Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Запретное искушение - Энн Мэйджер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретное искушение - Энн Мэйджер

1 051
0
Читать книгу Запретное искушение - Энн Мэйджер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 34
Перейти на страницу:

– Не нужно себя недооценивать, – прошептал Майкл.

Под его взглядом она словно ожила и почувствовала себя особенной – такой же яркой, как ее родственники. Это было что-то новое и неожиданное.

– Я книжный червь, а они любят быть в центре внимания. Но Зед завещал ресторан мне. Может, потому, что я разделяла его страсть к кулинарии и поддерживала в критических ситуациях… И вот теперь, по иронии судьбы, вся моя гениальная семейка работает на тупицу Бри.

– Ты не тупица. Твой брат, судя по всему, понял это.

Зед умер, оставив ресторан ей, и только тогда она поняла, как сильно любит «Дом». Майкл попал в точку.

– Я не слишком хорошо разбираюсь в бизнесе. Так что тупица я или нет, но дела у меня идут плохо.

Майкл взял еще одну лягушачью лапку.

– Не можешь бросить ресторан? Ты же мечтала не об этом.

– Теперь все изменилось, – вздохнула Бри. – Ресторан имеет большое значение для всех нас… И конечно, для меня. Инвесторы, родные, друзья – все вкладывали в него деньги. И он стал не просто средством существования. Это дело чести. Я сделаю все возможное, чтобы спасти его. Все, что угодно.

– А как же ты сама? Ты уверена, что хочешь этим заниматься?

– Теперь да.

– Знаешь, я тебе завидую. У тебя есть семья, настоящая семья, и ты искренне намерена ее поддержать.

– Извини. – Бри осеклась. – Я трещу без умолку. Честно говоря, я не знаю, как это правильно делать.

– Что делать?

– Ну… все это. Я не так уж часто ходила на свидания. Думаю, тебе было бы гораздо веселее с какой-нибудь другой девчонкой. То есть женщиной.

– Ты ошибаешься.

Он сдавил пальцами запястье Бри, и у нее перехватило дыхание.

– Не извиняйся за то, что ты такая, какая есть, – прошептал Майкл. – Ты мне нравишься. Я пришел сюда потому, что мне хотелось узнать тебя получше.

– Почему?

– Думаю, ты знаешь почему…

Неужели он тоже что-то испытывает к ней?

Он не отпускал ее запястье, и волна желания нахлынула на нее.

– Уилл говорил, что тебя усыновили.

По лицу Майкла пробежала тень, глаза его стали холодными, и он отвел взгляд.

Какая же она дура! Кто тянул ее за язык?

– Да, меня усыновили. – После этого он молчал так долго, что Бри стало неудобно.

– Извини, вырвалось…

– Все в порядке. Не то чтобы я часто об этом говорил, но тебе рассказать не против. Я вырос в нищете. В такой нищете, что казался себе ничтожеством.

– Я не думаю, что ты был ничтожеством…

– По крайней мере, я так себя чувствовал. Мой отец – он работал на нефтезаводе – умер, когда я был маленьким. Так что я его не знал. Мама была проституткой в массажном салоне, и ее заработка едва хватало на жизнь. У нее были мужчины. Очень много. Я не любил ни их, ни подарки, которыми они меня пытались подкупить. С третьего класса я начал работать в доках, потом накопил на газонокосилку и стал стричь газоны. Я мечтал окончить колледж и университет. Моя жизнь была несладкой, пока мать не вышла замуж за Джейкоба Норта.

– Как же она с ним познакомилась?

– Он был ее клиентом. Когда они поженились, мне было девятнадцать лет, я только что окончил колледж. Я попросил Джейкоба дать мне работу, и он устроил меня биржевым брокером. Я ни о чем не догадывался, но, видимо, Джейкоб что-то во мне разглядел, раз взял меня под свое крыло. С его помощью я постепенно продвигался вверх, и это возмущало окружающих, особенно его родственников, которые мою мать ненавидели. Незадолго до ее смерти, наверное, чтобы сделать ей приятное, Джейкоб меня усыновил. Он сказал, что ему нужен кто-нибудь, кому он может доверить бизнес и семейные интересы, а Уилл, по его мнению, слишком мягок и избалован. Бизнес его не интересует. Уилл принял меня как брата, и я его – тоже. Когда умер Джейкоб, на моей стороне был только он. Остальные Норты пытались от меня избавиться: подавали в суд, требовали изменить завещание, но здорово облажались…

У Майкла было такое мрачное лицо, что Бри забеспокоилась.

– Они тебе не кровная родня, поэтому ты не влился в их круг.

Он улыбнулся и крепко сжал ее тонкие пальчики.

– Я всю жизнь чувствовал себя одиноким.

– Это грустно.

– Такова судьба.

Майкл придвинулся к ней ближе и сказал:

– Мне трудно кому-нибудь довериться.

У Бри возникло сильное чувство родства душ.

Слишком поздно она поняла, что этот человек уничтожает всех, кому не доверяет.

Подошел официант, и они заказали десерт. Запах карамелизованного сахара, крема и фруктовых пирожных обещал наслаждение. Оглядываясь назад, Бри поверить не могла, что позволила Майклу кормить ее с ложечки. Воспоминания о том, какую нежность он вызвал у нее тем вечером и как умело использовал еду в качестве средства соблазнения, охладили ее. Теперь-то Бри знала, что интересовала его только потому, что он хотел разрушить их с Уиллом дружбу…

Стараясь забыть об этом, Бри отправилась в кухню. Хотя до обеда было еще далеко, мама уже сделала часть работы, и в воздухе стоял насыщенный аромат жареного лука, чеснока и прованских трав.

– Я приготовлю суфле, – решила Бри.

– Это не обязательно.

– Готовка меня успокаивает.

Не только успокаивает, а еще и спасает от Майкла.

Пока он прохаживался по кухне, открывая ящики и изучая их содержимое, Бри надела фартук и взяла из холодильника четыре яйца. Только она собралась возмутиться его любопытством и потребовать, чтобы он ничего не трогал, как у него зазвонил телефон. Майкл тут же преобразился и вышел из кухни, чтобы обсудить торговлю акциями и проект недвижимости в Мумбаи.

Он не возвращался, пока Бри не сообщила, что суфле готово. Тогда они сели за стол и попробовали суфле с теплым круассаном, маслом и домашним малиновым джемом, запивая все крепким черным кофе.

Превосходный аромат даже такого незамысловатого блюда улучшил настроение Бри. Значит, нужно быть настороже. Она снова ест с Майклом за одним столом.

– Спасибо, что привез меня сюда, – сказала Бри, когда он погрузил вилку в ароматное суфле. – Я должна была убедиться, что у Марси и Бижу все под контролем.

– А где шеф-повар и остальные официанты?

– У Марка какие-то семейные проблемы, но он должен появиться с минуты на минуту. У нас много заказов навынос, а для этого официанты не нужны.

– Твоя мать шеф-повар?

– Я бы так не сказала… Когда я была маленькая, однажды к нам пришли гости. Так вот, некоторых после семейного обеда пришлось везти в больницу. Мы обычно присматриваем за Бижу, пока она в кухне, и знаем, каких блюд следует поостеречься.

1 ... 10 11 12 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретное искушение - Энн Мэйджер"