Книга Второй шанс на любовь - Синди Майерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могут пригодиться, – пояснила она, перехватив взгляд Трэвиса.
– Пожалуй, – кивнул он.
Что и говорить – во всем, что касалось навыков выживания в дикой природе, Леа оказалась просто находкой. Раньше Трэвис просто любил ее, теперь же испытывал к ней уважение.
Почти совсем стемнело, когда Трэвис рассудил, что можно сделать привал. Продолжать путь ночью было не только сложно, но и опасно. Трэвис остановился на маленькой поляне возле скального выступа.
– Дальше пойдем, когда рассветет, – объявил он. – С фонарем идти опасно: бандиты могут заметить свет.
Трэвис не стал говорить о том, что у Брэсвуда и его людей вполне могут оказаться очки ночного видения или инфракрасные сканеры.
– Ты прав.
Леа опустилась на землю. Плечи ее бессильно поникли, лицо осунулось от усталости.
– Ты как? – спросил Трэвис.
Леа подняла голову и вымученно улыбнулась:
– Нормально. Не терпится посмотреть, что в рюкзаке. Если загородим свет от фонаря собой, его никто не увидит. Надеюсь, там есть еда. – Леа зябко потерла ладонями плечи. – И может, теплый свитер.
Трэвис снял с плеча рюкзак и опустил на землю. Потом сел рядом с Леа. Трэвис включил фонарик и пристроил его так, чтобы луч освещал рюкзак. Затем принялся вынимать содержимое. Первым делом он вытащил черную флисовую куртку и протянул Леа. Та сразу набросила находку на плечи.
– Повезло! В этой штуке не замерзнешь, к тому же тебя сложнее будет заметить издалека, – проговорил Трэвис.
Леа машинально дотронулась до рукава красного свитера.
– Когда утром одевалась, не думала, что придется убегать от преследователей через лес.
– А куда ты собиралась? – спросил Трэвис.
– Записалась на маникюр, – ответила Леа, разглядывая облупившийся лак на ногтях.
– Вижу, время ты проводила приятно.
Леа пронзила его возмущенным взглядом:
– Все что угодно лучше, чем постоянно торчать в одном доме с людьми, которые следят за каждым твоим шагом.
Трэвис должен был выяснить, почему Леа связалась с Брэсвудом, но он решил отложить серьезный разговор еще на некоторое время.
Порывшись в рюкзаке, Трэвис отыскал два сэндвича с арахисовым маслом и джемом и протянул один из них Леа.
– Мой любимый, – обрадовалась она. – Впрочем, сейчас что угодно бы съела, – прибавила она, открывая пластиковую упаковку.
Между тем Трэвис откусил от второго сэндвича. Насыщенное арахисовое масло и клубничный джем на белом хлебе – это, конечно, не стейк, но все же еда – вкусно, а главное, питательно. Держа сэндвич в одной руке, второй Трэвис продолжил рыться в рюкзаке. Вскоре он достал фильтр для воды.
– Полезная вещь, – обрадовался он.
Теперь стало понятно, почему рюкзак такой тяжелый. Внутри скрывались настоящие сокровища: набор для оказания первой помощи, протеиновые батончики, патроны сорок пятого калибра, термоодеяло, плотный пластиковый пакет, спички и вата, чтобы развести костер, и еще одна бутылка воды. А в боковом кармане обнаружились налобный фонарь, карта и компас.
– Теперь точно не пропадем, – весело объявил Трэвис.
– Хм… – Леа между тем принялась с деловым видом осматривать содержимое аптечки. – Вижу, они хорошо подготовились. Чего тут только нет – самые разные лекарства, бинты…
Тут Леа застыла, и щеки ее залил легкий румянец, который Трэвис различил даже в свете фонаря.
– Что там? – спросил Трэвис, заинтересовавшись, что ее так смутило.
Леа показала пакетик с презервативом.
– Говорю же: ко всему подготовились, – пробормотала Леа.
Трэвис усмехнулся и принялся укладывать вещи обратно в рюкзак.
– Пора устраиваться на ночь, – произнес он.
– Холодает, – заметила Леа, обхватив себя руками. – Похоже, будут заморозки.
– Надо построить что-то вроде шалаша, – предложил Трэвис. – Ветки и от бандитов укроют, и от ветра защитят.
Трэвис встал и снова надел рюкзак на плечи.
– Завернемся в термоодеяло, и никакие заморозки будут не страшны, – бодро прибавил он, взяв фонарь. – Поможешь собирать ветки?
Пока Леа помогала Трэвису срезать ветки с ближайших елей, он рассуждал о планах на утро.
– Встанем пораньше, наберем в бутылки воды и будем подниматься вверх, пока не поймаем сигнал, – объяснил он. – Главное – подняться выше уровня деревьев. Может быть, нас даже заберут на вертолете.
Его слова звучали оптимистично. Однако в голове у Леа крутилась лишь одна мысль: «Сначала надо как-то продержаться до утра». Правда, теперь, когда в их с Трэвисом распоряжении появился еще один пистолет и патроны, им вполне по силам одолеть Дуэйна и его банду.
Леа немного смущало то, что всю ночь ей предстоит провести бок о бок с Трэвисом. Их страстный поцелуй доказал, что чувства между ними до сих пор сохранились, но он не простил ее. Кроме того, у Леа есть свои причины держать дистанцию, хотя велик соблазн сократить ее.
– Вот, возьми.
Трэвис протянул Леа фонарь и, нагнувшись, поднял с земли охапку срубленных веток.
– Посвети-ка на эти камни, – велел Трэвис.
Леа послушно выполнила указание. Рядом с камнями лежала старая упавшая сосна, лишенная коры и веток. Трэвис подошел к дереву и принялся прислонять к его стволу хвойные ветки. Получилось что-то вроде шалаша. Трэвис отступил на шаг.
– Ну как?
– Э-э-э… наверное, для двоих маловато места.
– Зато согреться будет легче, – ответил Трэвис, снял рюкзак и достал термоодеяло. – Расстелем его на земле, ляжем и завернемся в него. Давай полезай в шалаш.
Леа немного помедлила в нерешительности и все же заползла внутрь.
– Что теперь? – спросила она.
– Устраивайся поудобнее. Будешь готова – скажи, я влезу, и укроемся.
Леа постаралась расстелить одеяло как можно ровнее, потом села, опершись спиной о камни.
– Можешь залезать! – крикнула она Трэвису.
Он скользнул внутрь. В шалаше сразу стало тесно. Пыхтя, Трэвис перевернулся на другой бок.
– Рана болит? – участливо спросила Леа.
– Ничего, терпеть можно. А твои раны как?
– Плечо немного побаливает, но ничего, заживет, – бодро ответила она и дотронулась до следа запекшейся крови на шее. – А шея совсем не болит. Главное, чтобы рана не воспалилась.
– Давай ее обработаем, – предложил Трэвис и, подтянув к себе рюкзак, достал налобный фонарь и аптечку, затем нашел дезинфицирующую салфетку и принялся осторожно обрабатывать рану Леа.