Книга Человек-Муравей. Настоящий враг - Джейсон Старр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ладно тебе, это была всего лишь шутка, – сказала Никки. – Почему ты так серьезно все воспринимаешь?
– Удали запись, – потребовала Кэсси.
– Что удалить?
– Сама знаешь.
– Ах, это, – продолжила Никки. – Ты же сама мне это прислала. Я думала, ты хочешь, чтобы все знали.
– Поверить не могу, что ты так со мной поступила.
– Это такие пустяки.
– Пожалуйста, удали.
– Это мой «Инстаграм» – что хочу, то и делаю.
Кэсси не могла понять, почему Никки ведет себя так подло. Ей казалось, они были хорошими подругами. Может, Никки красовалась перед другими девчонками, пытаясь казаться классной?
– Я пожалуюсь директору школы, – сказала Кэсси. – Это интернет-травля.
Девочки засмеялись.
– Ой, да пожалуйста! Я всего лишь пошутила, – сказала Никки. – Хочешь, чтобы я это удалила? Без проблем. – Она достала телефон, несколько раз коснулась экрана. – Ну вот, удалено. Но ущерб уже нанесен. Теперь Таккер на тебя и не взглянет.
– Ты отвратительна, – сказала Кэсси.
– Таккер МакКензи так не думает, – съязвила Никки. – А что это за парень крутится возле тебя? Выглядит пугающе.
Последний раз Кэсси дралась, когда ей было восемь и девочка на игровой площадке попыталась столкнуть ее с санок, но сейчас ей захотелось ударить Никки. Не в девчачьей манере, хлопая по лицу и дергая за волосы: Кэсси хотела схватить ее и врезать по лицу. Конечно, она не могла этого сделать, потому что ее исключат, ах да, и еще в нескольких метрах от нее именно за ней наблюдал агент ФБР. Поэтому она вышла из кофейни, не пообедав. Она направилась обратно в школу, преследуемая Роджером.
Всю оставшуюся часть дня она была в прострации, пытаясь забыть пережитое чувство унижения. Пару раз учителя делали ей замечание и просили работать вместе с классом, а она была в растерянности, не имея представления, что происходит вокруг. Это всех смешило. Она не могла дождаться, когда закончится день.
Наконец уроки закончились, и она побежала домой. Роджер должен был проверить квартиру, чтобы убедиться, что парень, преследующий ее отца, не пробрался внутрь; можно подумать, он был Гудини или вроде того и мог зайти в закрытую квартиру и выйти из нее незамеченным.
Роджер вышел на улицу, и Кэсси осталась наедине с собой. Быть одной – по-настоящему одной – круто. Сегодня определенно был худший день в школе, и ей даже думать не хотелось, что будет завтра. Благодаря Никки Кэсси выставила себя полной дурой перед Таккером МакКензи.
Кэсси хотелось бросить школу. Было довольно стыдно ходить с агентом ФБР за спиной, но снова видеть Таккера и слышать его насмешки она и вовсе была не в силах.
Она поняла, что весь день практически ничего не ела – только несколько ложек хлопьев с утра. В доме не было еды – как обычно, – и отец где-то пропадал. Возможно, на очередном свидании с кем-то из «Тиндера». Несправедливо, что ее жизнь летела в тартарары, а отец мог ходить на свидания и жить нормальной жизнью, хотя он один был виноват в этих проблемах. Не только с фэбээровцем, вообще во всем. Его ужасное прошлое и развод – а что насчет Человека-Муравья? Не у всех отцы могли уменьшаться и бороться с преступностью. Кэсси с матерью хранила его секрет целый год, и это казалось несправедливым. Это она была подростком. И это у нее должны были быть секреты.
И тут ей пришла в голову крутая идея. Это было так удивительно и идеально. Почему она раньше об этом не подумала.
Кэсси подошла к шкафу в прихожей, отодвинула несколько коробок с книгами и еще чем-то и увидела сейф, в котором ее отец хранил костюм Человека-Муравья. Однажды, пару лет назад, Кэсси видела, как отец открывал сейф. Она запомнила почти все цифры кода – «34» справа, «28» слева, или «27», и «11». Она ввела «27» – но, увы, сейф не открывался. Она попробовала ввести «28» – и опять ничего. Может, отец поменял код? Это полный отстой.
Снова попробовав «27» и «28», она чуть было не сдалась, но потом ввела «24» справа и «27» слева. Кэсси не знала, почему так сделала – это было неосознанно, – но, когда она повернула ручку на «11», послышался щелчок, и сейф открылся.
Вот он – красно-серый костюм Человека-Муравья и серебряный шлем с чем-то похожим на антенну наверху. Скотт раньше показывал Кэсси костюм, но никогда не рассказывал, как им пользоваться и как уменьшиться до размера муравья. Он также рассказывал ей, что может общаться с муравьями, когда на нем костюм, что казалось ей безумным, скорее невозможным. Неужели отец лгал?
Она внимательно осмотрела костюм. Он был сделан из твердого материала, похожего на странный сплав металла и ткани, – определенно, на Хеллоуин такое не наденешь. Шлем был тонкий, но очень прочный, и у него был механизм, который позволял его втягивать и практически скрывать в воротнике костюма. Кэсси поняла, что это позволяло носить костюм под обычной одеждой. Внутренняя сторона шлема выглядела как монитор компьютера. Кэсси вместе с отцом разобрала и собрала много компьютеров – это было их хобби, – и шлем, очевидно, представлял собой материнскую плату. Кэсси примерила шлем, но он был ей слегка велик. Когда она примерила костюм, стало ясно, что он ей не подходит, ведь отец был на несколько дюймов выше.
Она не понимала, где у него источник питания, – у шлема не было батареи или аккумулятора, но он ведь должен откуда-то получать энергию. Она также понятия не имела, как его включить, потому что не обнаружила кнопок. Хотя там было несколько маленьких баллончиков – они содержали газ с частицами Пима. Отец никогда не рассказывал, как это работает, – он всегда говорил, это слишком опасно. Но она знала, что этот газ делает вещи маленькими. Теперь Кэсси была уверена в одном: костюм не был выдумкой. У него был серьезный сложный механизм, а это означало, что все рассказы о Человеке-Муравье могли быть правдой.
Кэсси услышала шаги рядом с входной дверью. Она быстро вернула костюм обратно в сейф. Это мог быть один из агентов ФБР, расхаживающих взад и вперед, или соседи. Потом Кэсси услышала, как ключ поворачивается в замке. Сидя на корточках, она закрыла сейф, затолкала коробки обратно в шкаф и успела вскочить на ноги как раз в тот момент, когда Скотт вошел в квартиру.
– Привет, – сказала Кэсси, стараясь, чтобы голос ее звучал естественно.
Должно быть, отец все же успел заметить, как она сидела на корточках, – он выглядел слегка подозрительным.
– Привет, что происходит?
– Ничего особенного, – сказала Кэсси. – Э-э, я просто ищу свои перчатки.
– Перчатки? На улице плюс двадцать один.
Кэсси пожалела, что не придумала отговорку получше. Перчатки в мае были полной тупостью.
– Это для школьного проекта, – сказала Кэсси.
– Проект?
– Мы работаем со льдом в морозильной камере на естествознании, поэтому нам нужно принести перчатки.