Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Сокровенное сказание монголов. Великая Яса - Чингисхан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровенное сказание монголов. Великая Яса - Чингисхан

240
0
Читать книгу Сокровенное сказание монголов. Великая Яса - Чингисхан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 140
Перейти на страницу:

От рожденья премудрая, мать ОгэлунДэл свой поясом повязала,По теченью Онона то вверх, то внизВсе бродила она, кочевала.Что в степи съедобного было,Тем детей она и кормила.Дни в пути, в трудах проводила.От рожденья упорная мать ОгэлунШла не знающим устали шагом,С суковатой дубовою палкой в руках,По ложбинам да по оврагам,Вверх и вниз… Набравшись терпенья,Все искала, копала коренья.Было трудно ей, горько было,Но достойных сынов вскормила.От рожденья прекрасная, мать ОгэлунБерегами речными бродила,Собирала по осени дикий лучок,Даже рыбу удою удила.Не жалела рук, не жалела ногИ сынов державных взрастила.Был характер тверд, был порядок строг —Вот что в жизни детей укрепило.Ясноликая ханша-мать,Ты сумела детей поднять,От щедрот питая степных.Сыновей научила матьЗванье, долг свой осознавать,Гордость ты заронила в них.С берегов Онона-рекиСтали дети кидать крючки,Сами стали рыбу ловить,Чтобы мать Огэлун накормить.Строгих правил держится мать —Сыновьям державными стать.Тот рыбак и этот рыбак —Год за годом мужали так.Наловчились рыбу ловить—Могут братья мать прокормить.

Предание об убиении Бэгтэра

И вот однажды Тэмужин, Хасар, Бэгтэр и Бэлгудэй[70] ловили рыбу, и попалась на крючок светлая рыбешка. Но Бэгтэр и Бэлгудэй себе ее забрали. И приступили тогда Тэмужин и Хасар к матери и с обидой говорили: «Сейчас поймали мы рыбешку, но братья Бэгтэр и Бэлгудэй себе ее забрали».

На это мать им отвечала:

«Что за охота вам, братьям, так препираться?!Иль вам неведомо, что нынеНет у вас друга, кроме вашей тени,Как нет и плети, кроме конского хвоста.

Коли такие промеж вас раздоры, как сможем мы отмстить отмщением ворогам-тайчудам?! Неужто рознь вас одолела, как прежде сыновей Алан гоо? Я истинно вам говорю: не смейте!»

Но не вняли Тэмужин и Хасар материнским словам, прекословили: «Вчерашний день пичугу подстрелили мы, так Бэгтэр с Бэлгудэем также отобрали. И нынче тоже отняли улов. Но коль они такие, как жить нам вместе дальше?!»

И, вознегодовав, вышли они прочь и в сердцах громко хлопнули дверью. И подкрались Тэмужин и Хасар один сзади, другой спереди к Бэгтэру, когда тот на пригорке пас девять соловых[71] коней.

Узрев, что братья приложили стрелы к тетиве и уж готовы выстрелить в него, он возопил: «Покамест мы разора у тайчудов ждем, пока отмщением отмстить им не сумели, за что вы, братья, погубить меня решили; ресницею глазной, навек падучей, блевотиной, ртом извергающейся вон, зачем меня хотите обратить? Пока у нас нет друга, кроме нашей тени, как нет и плети, кроме конского хвоста, почто меня вы вознамерились убить? Прошу, не разоряйте мой очаг, не погубите брата Бэлгудэя!»

С этими словами Бэгтэр сел, скрестив ноги, и смиренно ждал, что будет. И тогда Тэмужин и Хасар пустили в него свои стрелы, один спереди, другой сзади, и убили его.



Когда Тэмужин и Хасар воротились, Огэлун ужин, воззрившись на них, все враз уразумела и вознегодовала:

«Братоубийцы вы, предатели,Себе подобных пожиратели!Как, Тэмужин, тебя я родила,Не зря ж ладонь твоя в крови была!..Вы – изверги!О, как вы многозлобны,Вы черной суке бешеной подобны.Повадки ястребиные у вас.Откуда ярость львиная взялась!Зловредный мангас[72], хищник, живоглот —Сравненье вам обоим подойдет.Детенышей кусать – вот нрав верблюжий,Взбесившихся верблюдов вы похуже.Вы – огари: они утят гоняютИ, силы потерявших, пожирают.Волк беспощаден, если пищу ищетИль защищает логово-жилище.А вы – вы к брату были беспощадны,Как тигры хищны, люты, кровожадны.Пока у нас нет друга, кроме нашей тени,Как нет и плети, кроме конского хвоста,Пока мы ждем разора недругов-тайчудовИ помышляем им отмщением отмстить,Зачем вы, сыновья мои, такое сотворили?»

Долго бранила-вразумляла Огэлун ужин сыновей своих.

Старопрежние притчи им сказывала,Словами предков сокровенными поучала.

Рассказ о пленении Тэмужина тайчудами и его вызволении семьей Сорхон шара

Немного спустя, замыслив недоброе против Огэлун и ее сыновей, Таргудай хирилтуг из племени Тайчуд сказал:

«Полиняла у ягненка шерсть.Знать, подрос,Раз слюни перестали течь».

И, сказав так, Таргудай хирилтуг со товарищи ополчился на Огэлун и сыновей ее. Убоявшись недругов тайчудских, Огэлун ужин вместе с сыновьями бежала в лес. Там Бэлгудэй возвел укрытие из дерев, что срублены им были. Хасар метал стрелы в наседавших ворогов. Тем временем меньшие – Хачигун, Тэмугэ и Тэмулун – отошли в горное ущелье.

И возопили тогда тайчуды: «Выдайте нам старшего брата вашего, Тэмужина[73]. Прочие нам вовсе не нужны!»

1 ... 10 11 12 ... 140
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровенное сказание монголов. Великая Яса - Чингисхан"