Книга Последняя битва - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как сердитая оса, оперенная стрела вжикнула сквозь заячье ухо и воткнулась в песок. Небольшая патрульная группа из десяти крыс Унгатт-Транна появилась из дюн позади Резвого.
— Ни с места или смерть! — крикнул их командир.
Из уха сочилась кровь, но заяц рванул так, как только заяц и может. Как будто помолодев, он несся, стараясь оторваться от преследователей. Но крысы не отставали. Он повел их зигзагами обратно в дюны. Лапы увязали в песке, заяц тяжело дышал, карабкаясь вверх и скатываясь вниз по склонам. Мимо свистели и втыкались в песок стрелы, один раз брошенное вдогонку копье чуть не воткнулось в его пятку. Только не останавливаться. В бегущую цель труднее попасть. Дальше от берега дюны сменились кочками и холмиками, покрытыми высокой колючей травой. Он несся, не обращая внимания на царапины, оставляя клочья шерсти на шипах кустарника. Тяжелое дыхание крыс приближалось.
— Рассредоточиться и окружить его! — услышал Резвый команду старшего.
Легкие, казалось, сейчас разорвутся. Заяц старался уйти от окружения, устремившись к сосновому леску, в котором он надеялся найти убежище. Но один из преследователей, более быстрый, чем остальные, уже догонял. Краем глаза Резвый заметил, что преследователь поднял копье. Он оттолкнулся обеими лапами и нырнул в тень деревьев. Копье вонзилось в ствол чуть в стороне. Тут же Резвый услышал сдавленный крик крысы, камнем свалившейся наземь одновременно с глухим звуком удара камня из пращи.
— Задери лапы, старый, живо!
Не раздумывая, Резвый исполнил приказ. На него свалилась толстая сеть, в которую он вцепился, и сразу же взлетел вверх.
Крупная белка махнула ему лапой:
— Теперь помолчи, длинноухий. Отдыхай! — Она быстро окинула взглядом четыре с лишним десятка белок, засевших в кронах сосен. — Пленных не брать! В Темные Леса их всех!
Шмяк! Бряк! Звяк! Стук!
Крысий патруль был перебит в мгновение ока. Оставив зайца висеть в сети, белки спрыгнули вниз и сняли с крыс все оружие и снаряжение. Мгновенно вспыхнули перебранки из-за трофеев, хищно оскалились зубы.
— Я первым увидел этот меч! Отдай!
— Дожидайся! Я угробила этого длиннохвостого!
Резвый барахтался, пытаясь выпутаться из сети.
— Как бы мне, э-э, отсюда выбраться, ребята, во? Помог бы кто, а?
Белка-вожак с двумя товарищами уверенными движениями опустили сеть наземь, другие белки помогли зайцу выбраться. Предводительница уверенными прыжками спустилась с дерева и остановилась рядом.
— Спасибо, вы спасли мне жизнь, во! — поклонился заяц.
Белка посмотрела на трофейный лук.
— Ну, ухлопали-то мы их не ради спасения твоей драгоценной жизни, а ради грабежа. Оружие, снаряжение…
Меня зовут Юкка Праща, это мое племя. Ты с горы, с юга?
Заяц кивнул:
— Да. Мое имя Резвый, во.
Юкка села, опершись пушистым хвостом о ствол сосны.
— У вас там большие неприятности, Резвый. Мы видели столько этой нечисти, и все они маршировали по берегу на юг, к горе.
Резвый потупился:
— И это только треть их всех, Юкка. Столько же пришло с юга и столько же высадилось с кораблей.
Юкка наблюдала за своими белками, волокущими крыс к месту захоронения.
— У старого барсука будет много хлопот. Они всех перебьют. Зайцы горы такие же старики, как и ты, молодежь вся разбежалась.
Заяц удивился осведомленности Юкки:
— Вы тут много знаете о Саламандастроне!
Белка накинула свою пращу на конец хвоста.
— Я должна знать, что творится на свете. Только дурак не обращает внимания на то, что происходит вокруг.
Ты, значит, сумел выбраться из Саламандастрона?
Старый заяц печально покачал головой:
— Нет. Лорд Каменная Лапа послал меня на поиски подкреплений, но я никого не нашел. Вы нам не поможете?
Белка перекинула пращу из одной лапы в другую:
— Нет, ни в коем случае, хотя мне и жаль вас, друг.
Каждый заботится о себе. Но это не значит, что мы не гостеприимны. Отдохни у нас, подкрепись. Все равно ты не перенесешь долгого пути в таком состоянии.
Резвый тяжело вздохнул:
— Спасибо, но сейчас не время для отдыха. Я просто обязан продолжить путь.
Он пожал протянутую Юккой лапу, и она скупо улыбнулась:
— Доброго тебе пути, старый. Пусть удача сопутствует тебе.
— И тебе удачи, Юкка Праща. Может, передумаешь… хорошие у тебя воины, лихое племя!
Юкка посмотрела вслед зайцу, мелькавшему между деревьями.
— Храбрый и дурной, как все зайцы. Что скажешь, Груд? — Молодой воин тихо проворчал что-то, и Юкка хлопнула его по ушам. — Рот с песком отдраю за такие слова! Сколько можно тебя учить?
8
Постепенно рассветало, на цветках болиголова, клюквы и дягиля сверкали капли росы. Где-то в верховьях надрывалась кукушка. Она-то и разбудила Дотти. Зайчиха немножко понежилась, ожидая, что ноздри ее защекочет запах костра и стряпни. Но тут же озадачилась. Лагерь подозрительно тих и неподвижен, лишь голос кукушки доносился издали. Дотти высунула голову и повертела ею, оглядываясь. Ствол вяза был наполовину вытащен на берег, но друзья ее куда-то подевались. Не поднимая лишнего шума, Дотти вполголоса позвала: — Броктри, Груб, где вы?
Из зарослей донесся шорох, и она улыбнулась:
— Ну вылезайте, ребята. Я знаю, вы… Ой!
Большой дрозд вспорхнул из-за куста, задев ее щеку крылом. Тогда Дотти решила переменить тактику.
— Ну хватит, пошутили, и будет, всему есть предел.
Вылезайте немедленно, кому сказано!
Но в ответ доносилось лишь все то же «ку-ку». Дотти махнула в сторону кукушки прутом:
— Заткнись, зануда, сколько можно!
Она решила, что Броктри и Груб отправились собрать в лесу чего-нибудь съедобного на завтрак. Ворча под нос, Дотти уселась на берегу, грызя жесткую ячменную лепешку и яблоко, которые она нашла в своем мешке. Теплые лучи восходящего солнца ничуть не улучшили ее настроения. Она чувствовала себя одинокой, всеми забытой и покинутой.
— У-у… противные хитрюги… смылись только потому, что красавице необходим сон. Небось нашли ягодную поляну и сидят, округляют свои толстые морды.
Утешая себя таким образом, она заметила что-то на плоской поверхности лодки-бревна.
Это был грубый рисунок угольком из вчерашнего костра. Вниз по течению указывала стрела, Дотти была изображена сидящей в лодке. У резкого поворота реки были запечатлены Груб и Броктри, похоже, они поджидали Дотти. И слово, нацарапанное, очевидно, Грубом: «УВИДЕМ-СЯФПОЛДИНЬ».