Книга Долг или страсть - Лесия Корнуолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Свадьба?
Подозрительность в выцветших глазах миссис Хиндон сменилась любопытством.
– Со стороны невесты или жениха?
– Э… невесты. В Эдинбурге. Моя сестра выходит замуж за английского солдата, часть которого там стоит. Он… капитан.
В голове уже сложилась романтическая история.
– Он очень красив, а моя сестра так счастлива.
Все не сводили с нее зачарованных взглядов. Кэролайн перевела дыхание, готовая добавить подробности, но экипаж снова тряхнуло.
– Это был страшный толчок, – хором заявили Брилл и Скруп, и миссис Хиндон хихикнула.
– Вам лучше собрать цветы к свадьбе по эту сторону границы. В Шотландии ничего не растет. Шотландцы едят баранину, а овцы съедают всю растительность. Это голое, пустынное место, где никогда не светит солнце, – распространялся мистер Брилл.
– Проклятие божье на землю язычников, – поддакнул священник.
Мисс Бест захныкала и сжала руки, словно в молитве.
Экипаж раскачивало, как корабль в штормовом море. Наконец лошади свернули в грязный двор гостиницы. Миссис Хиндон взвизгнула, когда ее швырнуло на мисс Бест. Скруп крякнул, когда локоть мистера Брилла сбил книгу на пол. Кэролайн вцепилась в сиденье.
Пассажиры дружно вздохнули, едва дилижанс остановился, и стали поправлять шляпки и шляпы. Они вышли наружу, щурясь от яркого света, и размяли затекшие мышцы.
Мисс Бест подхватила юбки и поспешила в гостиницу. Кэролайн последовала за ней. Миссис Хиндон шла сзади, пробираясь по грязи, как хлопотливая курица, и громко жалуясь, что испортила полуботинки.
У Кэролайн заурчало в животе. Она почти не ела со вчерашнего ужина в Сомертон-Хаусе. Как давно все это, казалось, было. И дом был таким же чужим, как Шотландия. Ищет ли ее единокровный брат?
Кэролайн окинула взглядом гостиницу с низкими потолками, безразличные лица посетителей.
– Когда прибудет дилижанс, следующий на юг? – спросила мисс Бест хозяина. – Я хочу купить билет.
– Но вы только что вышли из лондонского почтового дилижанса, – удивился тот.
– Я передумала! Хочу немедленно вернуться в Лондон, – в отчаянии пояснила она, явно охваченная паникой. Кэролайн дернула ее за рукав:
– О, мисс Бест, уверена, что Шотландия далеко не так плоха, как они утверждают.
Мисс Бест сморгнула слезы и вырвала руку.
– Откуда вам знать! Вы сказали, что никогда там не были!
– Но… – начала Кэролайн.
– Вам нужен билет или нет? – спросил хозяин гостиницы.
– Что вы знаете о Шотландии? – спросила девушка.
– Это не Англия, – загадочно ответил он.
– В таком случае я возьму билет!
Мисс Бест открыла ридикюль, чтобы вынуть деньги. Письмо выпало – белый листок бумаги на черных досках пола. Монеты зазвенели на деревянной стойке. Мисс Бест схватила билет и отвернулась.
– Подождите! Ваше письмо! – воскликнула Кэролайн, нагибаясь, чтобы поднять его.
Девушка отпрянула, словно письмо было отравлено.
– Мне оно не нужно! Сожгите его!
С этими словами она, не оглядываясь, исчезла в зале ожидания для дам.
Кэролайн ощутила, как письмо обжигает пальцы. Она посмотрела на сломанную печать: это лев или медведь? Она не смогла прочитать имя или девиз. Кэролайн развернула письмо.
«Я рада предложить вам место гувернантки с жалованьем семь фунтов в год плюс комната и питание в замке Гленлорн. Вам необходимо научить английскому трех моих дочерей, семнадцати, пятнадцати и одиннадцати лет, а также преподать им светские манеры и умение одеваться. Мы ожидаем вас в Гленлорне к первому числу этого месяца».
Письмо было подписано графиней Гленлорн.
– Гленлорн, – прошептала Кэролайн. Ей есть куда ехать. Ее ждет приличная работа с жалованьем у матери с тремя дочерьми. Графиня хотела, чтобы кто-то научил их английскому и манерам. Кто лучше дочери английского графа сможет это сделать?
Она открыла кошелек шотландца, чтобы заплатить за пирог с мясом и чашку чая. В душе ее пробудилась надежда. Мысленно Кэролайн еще раз поблагодарила своего неизвестного благодетеля, и воображаемое лицо улыбнулось. Зеленовато-карие глаза сверкнули, а красно-золотистые волосы растрепал свежий горный ветер.
На сердце стало немного легче. Это приключение, новые возможности! Та история, которую можно будет рассказывать детям и внукам. Кэролайн не так глупа, как мисс Бест, чтобы повернуть назад.
В ее воображении шотландский герой улыбнулся теплой, манящей улыбкой. Голубые глаза блестели, и локон светлых волос упал на высокий лоб, когда он протянул ей руку.
Алек смотрел в янтарные глубины бокала с виски, игнорируя посетителей скромного мужского клуба. Письмо Деворгиллы лежало в кармане, и он успел прочесть его раз десять.
Она нуждалась в деньгах. Замок требовал ремонта, а все ее жалкие средства уходили на воспитание юных дочерей. Покойный муж, седьмой граф, оставил бесчисленные долги, как она утверждала. Если она сумеет найти способ объявить Алека мертвым и продать Гленлорн, дочери получат приданое. Она ни словом не обмолвилась о жителях Гленлорна или о том, что земли, окружавшие ветхий замок, насчитывают четыреста лет истории Макнабов. Истории ее дочерей. Ее собственной истории.
– Добрый вечер, Гленлорн, – приветствовал один из членов клуба, назвав его новым титулом. Алек заскрежетал зубами, но промолчал. Всего через несколько часов после встречи с Уэстлейком уже дюжина человек назвали его Гленлорном, а не Макнабом, как обычно.
Он мысленно проклял Уэстлейка и Деворгиллу. Сколько времени потребуется, чтобы все поняли: графство его нищее, а семья предпочла бы видеть хозяина мертвым? Нет никаких сомнений, что Деворгилла хочет продать все оставшееся. Интересно, сколько стоят замок и земли?
Если он решит вернуться в Шотландию, ему понадобятся деньги. Необходимо обеспечить хотя бы сестер. Возможно, придется сделать то, чего хотела Деворгилла, – продать Гленлорн. Или…
Алек взглянул на дверь в игорную комнату.
Он мог бы приехать домой хоть с какими-то деньгами, если повезет больше, чем в последнее время. А если повезет еще больше, денег он выиграет достаточно, чтобы одурачить их, заставив поверить, что действительно был на Цейлоне. По меньшей мере, можно попробовать.
Алек проглотил остатки виски и встал.
Час спустя он тупо смотрел на зажатые в руке бесполезные карты.
– Итак, граф? – спросил Джаспер Кендрик.
Алек снова услышал свой титул, но не обратил на это внимания. Все его деньги уже лежали перед Джаспером, и этот человек сейчас опять выиграет.