Книга Шторм надежды - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она жадно проводила руками по его спине, как будто не могла насытиться, обезумев от страсти и его близости.
Сэм зарылся лицом в изгиб ее шеи, вдыхая ее запах, будто желая надышаться в последний раз. Ни с одной женщиной, подумал он неожиданно, он не испытывал таких ощущений.
Это волшебство, эта изумительная близость могли быть только с Карен, и обретение этого вновь сейчас было похоже на второе рождение.
Карен, стонала, когда его руки ласкали ее тело. Его пальцы пробрались под кружевные трусики, и она подалась к нему, страстно желая ощутить там его прикосновение.
Она так долго была без него. Его прикосновения возбуждали ее, кровь закипала, все в ней трепетало, голова кружилась. И несмотря на это, каким-то уголком сознания она понимала, что делать это не нужно. Не надо позволять ему управлять ее чувствами, не надо упиваться ощущением его прикосновений.
Но остановиться Карен уже не могла, даже если бы нашла силы сказать ему «нет». Она должна быть с ним. Должна хотя бы на мгновение ощутить слияние их тел.
И когда его пальцы проникли внутрь ее, эти разумные мысли улетучились. Она двигалась вместе с ним, не в состоянии сдерживать стоны наслаждения. Ее ногти вонзились в его мускулистое тело.
Окно трещало от дождя и ветра, атакующих его. Снаружи мир был диким и необузданным из-за шторма. Но и внутри них происходит то же буйство.
Ее бедра двигались в ритме прикосновений Сэма, и она только отчасти осознала это, когда он сорвал с нее трусики. Сейчас она жаждала только одного — быть во власти его нежных и ловких рук.
Он передвинулся, проводя губами и языком по ее телу, вдоль живота к закруглениям ее бедер. Его шершавые, мозолистые ладони скользили по ее телу, поглаживая и лаская его.
Глядя па него, Карен видела первозданное желание, полыхающее в его глазах, и ответный отклик поднимался в ней. Напряжение в ней нарастало, кровь пульсировала, тело трепетало от острого желания. Хватит прелюдии, подумала она, подняв руки и подавшись к нему. Она жаждала ощущать его внутри себя.
— Я хочу тебя, Сэм, — прошептала она, облизывая сухие губы, и добавила:
— Не просто хочу, а хочу очень сильно и немедленно.
— Не больше, чем я хочу тебя, родная. — сказал он и погладил ее, с улыбкой наблюдая, как она трепещет. Ей хотелось рыдать от наслаждения, от потрясающей мягкости его прикосновений. От волны желания, неподвластной сознанию. Карен подтянула бедра, Сэм наклонился над ней, немного помедлил и одним мощным толчком вошел в нее. Их тела слились.
Он двигался над ней, и в ее крови взрывался фейерверк. Она чувствовала себя необычайно бодрой и живой. Ей было хорошо как никогда.
Древний танец с ним оказывался всегда новым. Каждый раз это было как будто впервые, и она знала, что не будет больше никого, с кем ей было бы так же хорошо, как с Сэмом. Она хотела этого снова и снова. Она хотела испытывать волшебство, которого была так долго лишена. Если и придут сожаления, то не сейчас.
А в этот момент не было ничего важнее Сэма.
Не отрываясь от него, она потянулась губами к его губам. Мир для них заиграл тысячами сверкающих красок.
Когда его голова прояснилась, Сэм перекатился на другой бок, прижимая Карен к себе.
Он не мог оторваться от нее ни на секунду. Он так долго был без нее. Обхватив Карен руками, он все крепче прижимал ее к своей груди, а она, слушая биение его сердца, замирала в его объятиях. Он медленно гладил ее спину, как будто утешая испуганную малышку, и чувствовал, как Карен успокаивалась.
Так всегда было между ними, подумал он, рассеянно глядя в потолок. Вспышка страсти сменялась умиротворением двух сердец, бившихся в унисон. И он потерял эту близость, ее страсть, ее смех. Да, последние два месяца были тяжелейшими в его жизни.
Она немного отодвинулась и пробормотала:
— О, Сэм…
У него перехватило горло и невидимый железный обруч сдавил грудь до боли в сердце.
Уже? Не прошло и пяти минут, и она уже начала раскаиваться? Нет, черт побери.
— Не надо, Карен, — попросил он, целуя ее в макушку. — Не говори, будто ты сожалеешь о том, что случилось.
— Нет, я…
— Я предполагал это, — перебил он ее и подвинулся ближе, чтоб лучше видеть голубые глаза, все еще затуманенные полученным наслаждением. — Я не хочу слышать раскаяний.
Не сейчас.
— Сэм, — сказала она, нахмурившись.
— Проклятье, Карен, — пробормотал он. — Не покидай меня.
— Я и не собиралась, — сказала она наконец. Только молния на твоем спальном мешке врезалась мне в спину.
— О! — обрадовался он и сел, потянув ее за собой. — Извини.
Она отбросила волосы за плечи.
— Это стоило того.
— Да, — сказал он, целуя ее, — стоило.
Она отклонила голову, уходя от поцелуя, и сказала мягко:
— Но…
Раздражение брызнуло из него, как картечь.
Вот оно, подумал Сэм. На попятную. Снова убегать. Несмотря на то, что он изо всех сил старается заставить Карен забыть об этом ее решении. Что бы она ни говорила, он знает правду, знает, что она чувствует. Такую страсть нельзя подделать. Карен хотела его так же, как он хотел ее. Даже если она не могла или не должна была допустить это.
Сэм поднял руку, чтобы убрать волосы с ее лица, и приостановился на миг, наслаждаясь ощущением шелковистости мягких волос, скользящих сквозь пальцы. Он взял Карен за руку и встал, потянув ее за собой, прижав крепко к себе.
Она тряхнула головой и хотела что-то сказать, но Сэм прикрыл ей рот кончиками пальцев. Их взгляды встретились, он скользнул рукой к ее ягодицам и с наслаждением увидел, что она зажмурилась и вздохнула.
— Сегодняшняя ночь, Карен, — прошептал он, — это не прошлое. Не будущее. Это сейчас.
Здесь. Ты и я.
— Это ничего не разрешает, Сэм.
— Может, этого не должно быть, — предположил он, любовно скользя по ней взглядом. Может быть, только это и нужно.
— Но…
— Никаких «но»… — сказал он, наклоняясь для поцелуя, но она слегка отвернула голову.
Когда Сэм чуть отстранился, чтобы посмотреть на нее, Карен встретила его взгляд и прошептала:
— Не прошлое. Не будущее. Только ночь.
Потом поднялась на цыпочки, обняла его за шею и поцеловала крепко-крепко, долго-долго.
Она оторвала свои губы от его, прижалась к Сэму, касаясь грудью его груди, снова раздувая угольки тлеющего пламени. И он вновь потерял голову.
Они упали на кровать. Сэм мысленно поклялся, что растянет это время как можно дольше. Обоих мучило желание наслаждаться этим моментом, когда за стеной все по-прежнему было в разладе и на всем свете существовали они одни.