Книга Убийство на спор - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поскольку Деннис все еще продолжал беседовать с Ленни иЗаком, я подошла к столу и тоже взяла себе кусок огромного сэндвича. Потом япоболтала с ребятами из моего класса по английскому.
— Ты — подруга Маргарет Риверс, — сказал мне кто-то из них.— Она очень смешная.
«Интересно, что сегодня делает Маргарет», — подумала я. Иеще я подумала о том моменте, когда я буду рассказывать ей об этой вечеринке. Омоем свидании с Деннисом.
Около одиннадцати ребята стали расходиться. Оставшиесясидели на двух кушетках или валялись на полу, поедая чипсы с кока-колой.
Мелоди выключила музыку, и разговор постепенно перешел нашкольные события.
Мы с Деннисом сидели рядом на кушетке. Периодически оннаклонялся вперед, чтобы набрать еще чипсов в свои большие ладони. Яприслонилась к спинке кушетки, оставив все попытки поучаствовать в разговоре.
Я спрашивала себя, действительно ли я нравлюсь Деннису. Онвел себя со мной не так, как полагается вести себя на свидании. То есть вродебы он был дружелюбен со мной, но, с другой стороны, почти со мной неразговаривал.
Ребята сидели на кушетке очень плотно, и наши с Деннисомноги соприкасались. Он этого, казалось, не замечал. Или делал вид, что незамечает?
Весь вечер я пыталась расслабиться и хорошо проводить время.Но это было очень тяжело. Все дело было в том, что это была не моя компания. Яне брала уроки тенниса у того или иного тренера. И я не могла сравнить Ямайку сБермудами или Арубой.
Все очень тепло со мной общались. Никакого снобизма в свойадрес я не заметила. Но я видела, что все они одеты гораздо лучше, чем я.
А дом Мелоди по сравнению с моим полуразрушенным жилищем наулице Страха был таким роскошным! Несмотря на то что я постоянно повторяласебе, что все это не имеет значения, я все равно не могла расслабиться ипочувствовать себя комфортно.
Я почти не вслушивалась в разговор. Но когда Деннис внезапнообнял меня за плечи, я немедленно «включилась».
И вдруг Деннис сказал нечто, заставившее меня застыть внедоумении.
— Мы с Джоанной собираемся убить мистера Нортвуда! — Онповернулся и посмотрел на меня с широкой улыбкой: — Ведь правда?
- Э-э-э... правда, — промямлила я.
И мы это сделаем! — воскликнул Деннис, сжав мое плечо.
Все вокруг засмеялись и разразились приветственнымивыкриками.
«Что происходит? — спрашивала я себя. — По-моему, Деннисслишком далеко завел эту шутку».
Я хочу вам помочь! — воскликнул кто-то.
И я тоже!
Давайте убьем его вместе!
Сегодня же! — добавил еще кто-то.
Все рассмеялись.
Пари! — закричал Ленни. — Я готов заключить пари!
Давай! — ответил еще кто-то.
Ленни повернулся ко мне.
И как ты намерена это сделать? — спросил он.
Я выставила вперед указательный палец, как будто это былодуло пистолета, и прицелилась в Ленни.
Все снова рассмеялись.
Зак вскочил на ноги, тряхнул головой, чтобы его волосы упалина лоб, грозно вытянул руку и принялся изображать мистера Нортвуда, надосказать, очень похоже:
Мне не нравятся ваши улыбки. Вы все останетесь послеуроков до скончания века. У нас сейчас будет короткий тест. Возьмите бумагу ипоставьте номера от одного до трех тысяч.
Мы все истерически заржали. Зак был прирожденным актером.Голос у него был точно как у мистера Нортвуда, а с этой прядью на лбу он былочень на него похож.
А вы слышали, что Нортвуд сделал с Картер Филипс? —спросил Ленни. — Снял пять баллов на выпускном экзамене за то, что она забылапоставить свою фамилию. В итоге она получила неудовлетворительный результат.
Все застонали от возмущения.
В мой день рождения он оставил меня после школы нацелый час! — воскликнула одна девочка.
Вот скотина!
Он нас всех ненавидит! — сказала Мелоди.
Но не так, как мы его ненавидим, — заметил Ленни.
Не волнуйтесь, — ухмыляясь, сказал Деннис. — Мы сДжоанной о нем позаботимся. У нас есть план.
Когда? — спросил кто-то. — Я надеюсь, до следующейконтрольной?
Деннис улыбнулся мне и крепче сжал мои плечи.
Это секрет, — сказал он, и его зеленые глаза радостнозасверкали. — Мы не хотим портить вам сюрприз.
Я рассмеялась вместе со всеми остальными, но внезапнопочувствовала, как внутри у меня все оборвалось.
Неужели Деннис говорит все это всерьез?
Идея убить мистера Нортвуда началась как шутка.
И это ведь по-прежнему шутка, правда?
Я была очень удивлена, когда Деннис поцеловал меня.
Когда он вез меня домой, радио в машине орало так, что мыне могли разговаривать. Он свернул к моему дому и выключил мотор и фары.
Потом он повернулся ко мне и притянул меня к себе.
Поцелуй показался мне очень странным, наверное, потому, чтоон удивил меня до глубины души.
Но потом я пришла в себя, обняла его голову, запустив пальцыв его шелковые волосы, и закрыла глаза.
Мы целовались очень долго. Когда Деннис прервал поцелуй, японяла, что мне трудно дышать.
«Я ему нравлюсь, — подумала я. — Теперь это уже точно. Яему нравлюсь».
Дожидаясь, пока я вновь смогу нормально дышать, я глянулана свой дом. Он был совсем темным — только фонарь над крыльцом горел.
Голые ветви двух старых кленов, стоявших в центре двора,трепетали на холодном ветру. Газон был устлан коричневыми листьями, подобнымитемным теням на покрытой инеем траве.
Я рад, что пригласил тебя на свидание, — тихо сказалДеннис.
Я тоже, — пробормотала я.
Он снова обнял меня, я прижалась к нему, и мы опятьпоцеловались.
Но я ничего не могла поделать — обнимая его, отвечая на егопоцелуи, я думала о Кейтлин. Я закрыла глаза и пожелала, чтобы Кейтлинисчезла. Исчезла навсегда.
Когда поцелуй окончился, я открыла глаза.
Что это за холодок в области моего затылка?
Все еще ощущая на губах вкус губ Денниса, я вдруг почувствовала,что за нами кто-то наблюдает. Я отстранилась от него.
— Джоанна... что такое? — прошептал Деннис.
Я выглянула в окно, пытаясь разглядеть что-то в кромешнойтьме, — и ахнула от ужаса.