Книга Самозванка - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вас не мучит совесть, что вы хотите обманом выжить бабушку из ее собственного дома?
— Диана отнюдь не беззащитная одинокая старушка! И поверьте, выживать ее из дома я не собираюсь. — Он снова хохотнул. — Но и менять свой образ жизни из-за ее блажи не намерен, вот и все! Между прочим, моя бабуля не сидит в кресле, предаваясь воспоминаниям, а путешествует по всему миру.
— Понятно. — Фрэнсис покраснела. — Впрочем, меня это не касается. Но теперь я не удивляюсь, что Кэти отказалась принимать участие во всей этой безумной затее.
— Говорите, безумной? — усмехнулся Ричард, бросив на нее быстрый взгляд. — А я думал, что вы мне поможете.
— Я? — Фрэнсис обернулась к нему. — Каким образом?
— Предлагаю вам стать моей невестой. Вакансия пока свободна.
Фрэнсис почувствовала, как жар заливает щеки, а потом и ее всю.
— Вы что, шутите?! — не сразу выдавила она.
— Отнюдь! Я серьезен как никогда. Вы же сами сказали, что вам нужна работа и крыша над головой. Так?
— Ну так, — буркнула Фрэнсис. — И что дальше?
— А то, что я предлагаю вам и то и другое. Вы становитесь моей невестой, мы женимся, а когда я получаю поместье, то даю вам развод плюс щедрое вознаграждение за труды. — Он помолчал и добавил: — Ну а потом вы начнете новую жизнь. По-моему, неплохая сделка. Что скажете?
— Что скажу? Меня от вас тошнит! — выпалила Фрэнсис. — Это чудовищно!
— Не надо преувеличивать! — возразил он. — Я бы сказал, разумно и практично. Согласитесь, таким образом, мы оба решаем свои проблемы. Я предъявляю Диане молодую жену, а вы получаете время на реабилитацию. Успокоитесь, придете в себя.
— Живя с вами? — выдавила она. — Ну это вряд ли…
— А вам не придется жить со мной, — тихо сказал он. — То есть… в полном смысле этого слова. Просто мы будем жить под одной крышей, а моей женой вы будете лишь на бумаге. Я же объяснял.
Фрэнсис молчала.
— Соглашайтесь! — уговаривал ее он. — Я не буду вам мешать. И жалеть вас никто не будет. Да и деньги — штука полезная.
— Вы прямо дьявол-искуситель! — усмехнулась она. — Нет, я не согласна. И вообще, вы мне отвратительны!
— Ничем не могу помочь. Извините! — с невозмутимым видом парировал он. — Однако позволю себе заметить, что, если вы все-таки согласитесь, я, пожалуй, финансирую турагентство вашего отца.
Повисла тягостная пауза. Фрэнсис молча считала секунды, как будто только что сверкнула молния и теперь она ждет, когда загрохочет гром.
— Ваша бабушка может вами гордиться! — тихо сказала она, избегая смотреть ему в глаза. — Вы отменный шантажист.
— Разве я принуждаю вас принимать мои условия? — холодным тоном возразил Ричард. — Учитывая, как ваши близкие к вам относятся, вы вправе пренебречь интересами семейного бизнеса.
— Но вы прекрасно понимаете, что я так не могу! — с горечью ответила она. — И не стану.
— Понимаю, — согласился он. — Если честно, то именно на это я и рассчитывал. — Он бросил взгляд на ее бледное хмурое лицо. — Значит, вы принимаете мое предложение? Вы станете моей женой? Формально, пока я не получу поместье?
Фрэнсис пожала плечами и буркнула, глядя прямо перед собой на ленту дороги:
— Похоже, у меня нет выбора.
— Итак, сделка состоялась! — ухмыльнулся Ричард и, подъехав к эстакаде, заложил вираж. — В таком случае едем в Глазго.
— Что вы делаете?! — обомлев, выпалила Фрэнсис. — Зачем?
— А разве в Корнуолле вас ждут?
— Нет. Но…
— Ну раз не ждут, не станем зря волновать вашу тетушку, — спокойным тоном, словно малому ребенку, объяснил он. — Едем в Глазго и займемся нашими делами.
Фрэнсис молча таращила на него глаза.
— Учитывая обстоятельства, — продолжал Ричард, — предлагаю гражданскую церемонию и скромную свадьбу в узком кругу. А потом ставим родственников и друзей перед фактом. Что скажете?
Фрэнсис сидела, сцепив пальцы в замок так, что побелели костяшки.
— Что скажу? — не сразу отозвалась она. — Полагаю, мое мнение вам глубоко безразлично.
Он рассмеялся.
— Пожалуй, вы правы! — Он бросил взгляд на часы. — Поскольку сегодня мы с вами не завтракали, предлагаю ранний обед. Если у вас нет возражений, остановимся в ближайшем ресторане. Я знаю тут неподалеку одно славное местечко.
— Я… я не голодна.
— Зато я проголодался как волк! Да и вам перекусить не помешает, — миролюбивым тоном заметил он. — Вот увидите, жизнь сразу станет веселее.
— Жизнь станет веселее, когда ваша бабка подпишет дарственную на ваше драгоценное поместье, — с расстановкой произнесла Фрэнсис. — Не раньше. — Она потрясла головой, словно стараясь стряхнуть наваждение. — Нет, это какое-то сумасшествие! Как я могла согласиться?
— Расслабьтесь, Фрэнсис! Вы сделали правильный выбор. — Он заметил указатель и объявил: — Ну вот, еще три мили — и мы приехали.
Они свернули на загородное шоссе, и скоро показался небольшой загородный отель. Почти все места на стоянке были заняты, и Ричард, отыскав свободное, ловко припарковал свой автомобиль и, выключив зажигание, сказал:
— По выходным здесь всегда довольно людно, но, надеюсь, для нас свободный столик найдется.
— А здесь довольно мило, — заметила Фрэнсис, выглядывая в окно на ухоженную лужайку, аккуратные гравиевые дорожки и кирпичный фасад в викторианском стиле, увитый плющом. — Я и не знала, что всего в нескольких милях от автострады есть такой оазис.
— Я бывал тут пару раз, — небрежным тоном заметил Ричард. — Тут уютно, тихо, да и кухня отменная.
Надо думать, он привозил сюда своих подружек, подумала Фрэнсис. И будет привозить и дальше. После фарса со свадьбой. Ведь он сказал, что образ жизни менять не собирается.
— Пойду закажу столик, — прервал ее мысли Ричард и вылез из машины.
Фрэнсис смотрела ему в спину и думала: ей все равно. Пусть хоть каждый выходной возит очередную подружку в загородный отель. Ей же только лучше. Чем меньше она будет в его обществе, тем безопаснее.
Минут через пять Ричард вернулся и протянул ей ключ.
— Я заказал для вас номер. Думаю, вам не помешает освежиться. Хотя бы смыть слезы. А то еще решат, будто я вас третирую.
— Ну что вы! Подумаешь, всего лишь легкий шантаж, — с сарказмом произнесла Фрэнсис. — И потом, мы же свои люди, так что сочтемся.
— Приятно слышать, что вы уже считаете меня своим, — сладким голосом заметил Ричард. — Это прогресс! — Он выдержал паузу и, кивнув на багажник, спросил: — А у вас в сумке случайно нет юбки или платья? Может, переоденетесь?
— Нет, — отрезала Фрэнсис с воинственным блеском в глазах. — Если вы помните, я собиралась на ферму к тетке, а не на светский раут. И потрясать бомонд туалетами не собираюсь.