Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Река судьбы - Джессика Уир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Река судьбы - Джессика Уир

162
0
Читать книгу Река судьбы - Джессика Уир полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

— Я не Майкл, — с ноткой досады произнес Девин.

— Большинство мужчин считает, что место женщины на кухне. Как в поговорке: на кухне, босая и беременная.

Девин лукаво приподнял бровь.

— Насчет беременной — согласен. Особенно если учесть то, что ей предшествует...

Лилиан бросила на него испытующий взгляд. Маккей положил украшенный конфетти кекс в коробку для готовой продукции.

— Разве плохо, если мужчина хочет видеть свою жену беременной? Я думаю, это говорит о сексуальной гармонии.

Она нахмурилась и достала из кастрюли новую порцию глазури.

— Дай Майклу волю, я бы не вылезала из беременностей.

Девин развратно подмигнул.

— Ах, он, старый шалунишка!

Лили покачала головой. Шутка не заставила ее улыбнуться.

— Не в этом дело. Он действительно считал, что назначение женщины — дом, готовка, уборка и воспитание детей.

Девин украдкой сунул палец в кастрюлю и с наслаждением облизал его.

— Не вижу ничего дурного в том, что мужчины любят порядок в доме и горячий обед, — возразил он.

Лилиан смерила его уничтожающим взглядом.

— Ты не веришь, что женщина может работать и в то же время заботиться о семье?

— Я этого не говорил. — Подняв взгляд, Девин увидел ее задранный подбородок и горящие глаза. — Почему ты все принимаешь в штыки?

Она отвернулась и схватила последний кекс.

— Давай оставим эту тему, ладно?

Шейкер с конфетти лег на буфет с таким стуком, что Лилиан вздрогнула и стремительно обернулась.

— Нет, не ладно! — с жаром воскликнул Девин и подбоченился. — Лили, не стриги всех мужчин под одну гребенку! Я понимаю, почему Майкл так относился к женщинам. — Он помахал рукой в воздухе. — Вспомни его мать. Она была помешана на муже и детях. Майкл вырос в доме, где мужчины были королями, а женщины — смиренными подданными. Он ждал того же и от тебя, верно?

— Хватит, Девин, — сквозь зубы пробормотала Лилиан.

— Отвечай, черт побери!

— Да! — с досадой крикнула она. — Он ждал, что я буду образцовой домашней хозяйкой, женой и матерью. Когда Джейсон пошел в школу, я сказала Майклу, что хочу вернуться на работу. Но он не позволил...

— Не позволил? — негромко повторил Девин. Лилиан начала вытирать буфет, лишь бы чем-нибудь занять руки.

— Он говорил, что его жена ни за что не будет работать. Я сидела дома, потому что так хотел Майкл. — Слова текли сами собой, как пена из откупоренной бутылки. — Я готовила, убирала и заботилась о детях, пока могла. А потом Джейсон пошел в школу, и я поняла, что если буду торчать весь день дома, то сойду с ума. — Рука с тряпкой бессильно опустилась на крышку буфета. — Девин, я чувствовала, что окончательно теряю себя. Дети стали частью моей жизни, но мне нужно было что-то создавать. Я хотела работать.

— И он, в конце концов согласился? Лилиан горько рассмеялась:

— Конечно, нет. Когда я сказала, что пойду работать даже без его согласия, он поставил мне ультиматум — либо семья, либо работа. Я заявила, что подаю на развод, но он умер прежде, чем я успела оформить бумаги. — Гнев сменился чувством вины. Лилиан вытерла буфет и сунула в раковину грязные противни.

Девин тронул ее за руку и заставил поднять взгляд.

— Я не знал, Лили. Извини.

Она грустно пожала плечами.

— В последний год мы только и делали, что ссорились. Он не хотел, чтобы я работала, но сам все больше времени проводил в офисе и часто уезжал из дома. — Она уперлась взглядом в обои. — Мы отдалялись друг от друга. Дошло до того, что самая пустяковая беседа заканчивалась у нас скандалом. — Лилиан посмотрела Девину в глаза. — Я хотела работать только в свободное время. Разве это плохо?

— Нет, но ты много лет просидела дома. Тебе приходило в голову, каким потрясением это будет для Майкла?

— Да. Я думала, что со временем Майкл привыкнет к этой мысли, но он оставался чужим и холодным. А когда я пыталась говорить с ним о работе, это кончалось ссорой. — Она устало вытерла лоб. — Он не хотел этого, но его ультиматум только подлил масла в огонь. Девин, Майкл заставил меня выбирать между ним и независимостью. Это было нечестно.

— Да, — задумчиво кивнул Девин. — Чтобы пойти на такой риск, надо было окончательно потерять контроль над ситуацией. Ты и дети были для него всем. Лили, ты сама знаешь... он любил тебя.

— А я его. Это не изменилось, — с силой сказала она. — Просто мы стали чужими людьми с разными взглядами. Мое стремление работать вовсе не означало, что я не хочу быть женой и матерью. Но он не позволил бы мне делать и то и другое.

Девин погладил ее по щеке.

— Я всегда считал, что в тебе слишком много пыла. — Он, не отрываясь смотрел на ее губы.

У Лилиан участилось дыхание, пальцы сжались в кулаки. Она велела себе сделать шаг назад, но тело не подчинилось. Кончик большого пальца поглаживал ее подбородок, разжигая в ней невыносимое желание. Его глаза стали темными и жаркими, голос зазвучал с хрипотцой:

— Дай мне узнать этот пыл, Лили. — Он шагнул вперед, и разделявшее их расстояние исчезло.

Лилиан застыла на месте. Она не могла пошевелиться. Большие ладони Девина нежно обхватили ее щеки. Он опустил голову и прильнул к ее рту. Когда их губы слились, Лилиан ощутила невероятное наслаждение. Она закрыла глаза и уступила напору его языка. Девин целовал ее как никто другой; его губы и язык не только брали, но и давали.

Маккей не мог оторваться от ее рта. Она отвечала на его ласки, и этого ответа было достаточно, чтобы в его поясницу вонзилось огненное копье. Его тело хотело больше, чем мог дать один поцелуй.

У Лилиан кружилась голова. Поцелуй становился все крепче. Она со стоном прильнула к Девину, прижавшись грудью к его груди.

Тут в дверь позвонили, и Девин мысленно проклял непрошеного гостя. Он отстранился и посмотрел в пылающее лицо Лилиан. Женщина тяжело дышала, ее глаза были полны страсти. Маккей снова чертыхнулся и слегка потряс ее, пытаясь привести в чувство.

— Лили, кто-то пришел.

— Кексы... — пробормотала она, прикрыв рукой влажные губы.

В раздвижные двери громко постучали. Девин оглянулся и снова посмотрел на Лилиан.

— Плевать мне на эти кексы!

— Эй, есть кто-нибудь дома? — раздался женский голос.

— Кэролайн приехала за кексами, — без всякого выражения произнесла Лилиан. — Нужно сложить их. — Она отпрянула от Девина и принялась укладывать оставшиеся кексы в коробку. — Открой, пожалуйста.

Девин хотел было что-то сказать, но промолчал. Он круто повернулся и пошел к дверям.

Лилиан закрыла глаза. Ее тело трепетало. Кто бы мог подумать, что поцелуй мужчины способен потрясти ее до глубины души? Ей хотелось сорвать с него рубашку и прикоснуться к упругим мускулам и загорелой коже. Мгновенная реакция ее тела была едва ли не постыдной... и упоительной. Ничего подобного она до сих пор не испытывала. Разве можно смотреть на Девина и не вспоминать о прикосновении горячих губ и о том, как ее соски прижимались к его твердой груди?

1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Река судьбы - Джессика Уир"