Книга Сияние ангела - Карен Роуз Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марк казался озадаченным.
— Правда?
Поднявшись, Эмили подошла к его стулу и обняла мальчика.
— Правда. Принеси их в гостиную.
Слэйд встретился с ней взглядом. Не желая ее смущать, он тоже поднялся.
— Занимайтесь своим делом, а я тут все перемою, а потом пойду в амбар.
Она улыбнулась, и Слэйду показалось, что сердце у него перевернулось в груди.
Час спустя он увидел подъехавший новенький грузовичок с коротким кузовом. Его серебристая отделка сверкала на солнце. Из грузовичка вышла пожилая пара, вслед за ними выпрыгнул молодой парень — высокий, в коричневой шляпе с широкими полями и в замшевой куртке с бахромой. Все трое направились к дому. Сгорая от любопытства, Слэйд быстро разбросал в хлеву свежую солому и пошел в дом.
В гостиной он застал всех, кроме Марка. Женщина с короткими кудряшками на голове, в которых пробивалась седина, держала на руках Аманду. Ее муж, грубоватые черты лица которого смягчала широкая улыбка, сидел рядом и с нежностью глядел на ребенка. Но внимание Слэйда привлек тот, что помоложе. У него были каштановые волосы и зеленые глаза, и он стоял как-то слишком близко к Эмили, поглаживая ей руку.
Слэйд громко кашлянул и в упор посмотрел на Эмили.
Из взгляды встретились, и она на миг замешкалась. Стоявший рядом с ней мужчина и пожилая чета тоже посмотрели на Слэйда.
У Эмили щеки залились нежным румянцем.
— Слэйд, это Мэйвис и Род О'Нейл и их сын Даллас. Позвольте вам представить Слэйда Коулберна. Он… я наняла его помочь на ранчо.
Даллас нахмурился.
— Мама же знала, что я приезжаю на День благодарения. Я мог бы сделать все, что нужно.
— У тебя и так хватает забот с компьютеризацией отцовской документации и со стадом, — отозвалась Эмили.
Сдерживая жгучую ревность и не желая нарушать мирную обстановку, Слэйд протянул мужчине руку.
— Приятно познакомиться.
— И мне. Откуда вы? — спросил Даллас.
— До Монтаны я работал на ранчо в Айдахо, если вас это интересует.
Даллас смотрел пристально, и Слэйд точно знал, что у него на уме.
— Эмили проверила мои рекомендации.
Эмили встала между ними и положила свою руку на руку Далласа.
— Как насчет кофе? Мэйвис? Род?
Тут в комнату буквально влетел Марк, размахивая в воздухе чем-то, напоминающим бумажную тарелку с приклеенными к ней цветными спицами.
— Смотри, какая у меня индюшка, Даллас.
Даллас рассмеялся и склонился к мальчику.
— Отличная индюшка.
Пока Эмили варила кофе, присутствующие перекидывались фразами. Наконец речь зашла о ранчо.
Слэйд узнал, что Даллас учится на животновода в Иллинойсском университете и по окончании его вернется домой. А пока он применяет приобретенные знания на практике в семейном бизнесе и еще объезжает лошадей.
Прислушиваясь к шуму голосов в гостиной, Эмили налила молоко в молочник и достала сахарницу из шкафа.
В кухню вошла Мэйвис.
— Аманда заснула. Я положила ее в колыбельку. Она просто очаровательна.
— И мне так кажется, — улыбнулась Эмили. Она любила и уважала Мэйвис. Род О'Нейл и ее отец дружили с детства, и их дружба перешла к ней и Далласу. Они вместе учились в школе.
Мэйвис глянула на нее.
— Мистер Коулберн давно здесь?
Эмили знала, что начнутся расспросы, и была готова к ним.
— Около недели. Он застрял в прошлую субботу в снегопад и провел ночь в амбаре. Это тот человек, который принял Аманду. Я ему очень обязана.
Мэйвис изогнула бровь.
— Понятно. И долго он еще здесь пробудет?
— По-моему, он сам толком не знает. Он ищет родственника.
Ей не хотелось особенно распространяться о Слэйде.
— Ты же знаешь, пойдут разговоры. Ведь не прошло и года после смерти Пита.
— Мне дела нет до пересудов. Меня это мало заботило при жизни Пита, а теперь и подавно. Слэйд хороший человек, не знаю, как бы я справлялась без него эту неделю.
Эмили вытащила из хлебницы пакет с булочками. Мэйвис протянула ей тарелку.
— У тебя своя голова на плечах, и ты сама знаешь, что делать.
Когда они вошли в гостиную, неся кофе и булки, Эмили почувствовала, что между мужчинами возникло напряжение.
Первым заговорил Даллас:
— Слэйд упомянул, что чинит у тебя упавший забор. Я сказал, что и сам могу справиться с этим. Пока я здесь.
Эмили подошла к Далласу с чашкой и протянула ему кофе.
— Большое спасибо за помощь, но я справлюсь. А когда Слэйд уедет, я дам знать, если понадобишься.
— Даешь слово? — спросил Даллас.
— Обещаю, — ответила она.
В комнате ненадолго воцарилась тишина. Наконец Слэйд поднялся.
— Приятно было познакомиться, но у меня дела в амбаре. — Он натянуто улыбнулся.
— Ты не допил кофе, я налью тебе в термос. — Эмили отставила кружку и пошла в кухню. Слэйд шел за ней, и она чувствовала на себе его взгляд. Налив кофе в термос, она наконец взглянула на него.
— Что-то случилось?
— Ничего, просто хочу спросить. — Он говорил низким голосом. — Что значит для тебя Даллас О'Нейл, и как давно это между вами?
— Что ты имеешь в виду? — Эмили почувствовала себя оскорбленной. — В чем ты меня обвиняешь?
— Ты никогда не говорила о муже, — продолжал он тем же тихим голосом. — Я нигде в доме не видел его портрета. И ты, кажется, на короткой ноге с этим Далласом О'Нейлом.
— На короткой ноге? — Голос у Эмили понизился почти до шепота, она заглянула в гостиную. — Мы с Далласом знакомы с детства. Что же касается мужа… это не твое дело. Как и мои отношения с Далласом. — Она сунула термос Слэйду в руки.
Но он не отступал.
— Вы с Далласом встречались?
— Мы с Далласом друзья. — Щеки у нее пылали от негодования. — Так было и будет. А теперь мне пора к гостям.
Она сделала шаг к двери, но Слэйд схватил ее за руку.
— Ты была несчастлива в браке?
Ей не хотелось обсуждать это с ним ни здесь, ни вообще где бы то ни было.
— Продолжай в том же духе, Слэйд, и я, пожалуй, обойдусь без тебя.
Она вышла из кухни, не обращая внимания на его пристальный взгляд.
Слэйд появился только к ужину.
— Хочу принять душ, — сказал он.