Книга Вспомни, что будет - Роберт Дж. Сойер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — кивнул Ллойд. — Спасибо.
Рядом с Улафом сидела чернокожая женщина в возрасте. Ллойду стало неловко. Ведь он должен был знать, как ее зовут, но никак не мог вспомнить. Наконец он улыбнулся и сказал:
— Поехали дальше.
— Похоже, это было на окраине Найроби, — начала женщина. — Поздно вечером. Было тепло. Я подумала, что нахожусь на Динезен-стрит, но улица была застроена слишком высокими домами. И еще там стоял «Макдоналдс».
— А в Кении их нет? — поинтересовался Ллойд.
— Есть, конечно. И на вывеске было написано, что это «Макдоналдс», но логотип был неправильный. Не золотые дуги, а большая буква «М», вычерченная совершенно прямыми линиями. Странно.
— Значит, Улаф увидел место, где он часто бывал, а вы — то, где не бывали ни разу. Или, по крайней мере, вы увидели то, чего раньше никогда не видели.
Да. Пожалуй, что так, — кивнула женщина.
Еще четыре человека — и наступит черед Митико. Ллойд не мог понять, слушает ли она то, что говорят коллеги.
— Франко, а ты что скажешь? — спросил Ллойд.
Франко делла Роббиа пожал плечами.
— Это был Рим. Ночью. Но… даже не знаю, как сказать. Выглядело все точно какая-нибудь компьютерная игра. Виртуальная реальность.
— Почему ты так говоришь? — заинтересовался Ллойд, подавшись вперед.
— Ну, вообще-то это был Рим. Прямо около Колизея. И я вел машину… Но только на самом деле я ее не вел. Она работала как бы сама по себе. Про ту, в которой сидел я, не могу сказать, но другие автомобили парили сантиметрах в двадцати от земли. — Он снова пожал плечами. — Словом, какая-то игровая имитация.
Свен и Антония, рассказывавшие о летающих машинах раньше, энергично закивали.
— Я видел то же самое, — подтвердил Свен. — Не в Риме, конечно. Но летающие машины там были.
— И я такие видела, — подхватила Антония.
— Интересно, — кивнул Ллойд и обратился к молодому аспиранту Джейкобу Горовицу: — Джейк, а ты что видел?
Джейк нервно взъерошил пятерней рыжую шевелюру.
— Я видел комнату. Ничего особенного. Какая-то лаборатория. Желтые стены. На одной стене висела таблица — периодическая система элементов. Весь текст в таблице был на английском. И там была Карли Томпкинс.
— Кто-кто? — переспросил Ллойд.
— Карли Томпкинс. Во всяком случае мне показалось, что это она. Только… она выглядела намного старше, чем тогда, когда мы с ней в последний раз виделись.
— Кто такая Карли Томпкинс?
Ответил не Джейк, а Тео Прокопидес, сидевший немного дальше.
— Ты должен знать ее, Ллойд. Она канадка, твоя землячка. Карли исследует мезоны. В последнее время работает в TRIUMF.[13]
— Точно, — кивнул Джейк. — Я с ней и встречался-то всего пару раз, но это определенно была она.
Сидевшая рядом с Джейком Антония вдруг задумчиво подняла брови.
— Интересно, если Джейк видел Карли, то случайно не видела ли Карли Джейка? — произнесла итальянка, завладев вниманием аудитории.
— Выяснить это можно единственным способом. Мы могли бы ей позвонить, — пожал плечами Ллойд и, посмотрев на Джейка, добавил: — У тебя есть номер ее телефона?
— Я же сказал: я с ней едва знаком, — покачал головой Джейк. — На последней конференции Американского физического общества мы ходили на одни и те же семинары, а еще я был на защите ее диссертации по хромодинамике.
— Если она член АФО, то ее фамилия должна значиться в справочнике, — заметила Антония и, подойдя к стеллажу, взяла с полки книгу, перелистала страницы и сообщила собравшимся: — Вот номера ее домашнего и рабочего телефонов.
— Я… я не хочу ей звонить, — заявил Джейк.
Ллойда удивило его нежелание звонить Карли, но он не стал уточнять, в чем причина.
— Ладно, — подытожил он. — На самом деле тебе и не стоит с ней разговаривать. Мне интересно, не назовет ли она сама твое имя.
— Не исключено, что связаться с ней не удастся, — заметил Свен. — Телефонные линии перегружены. Люди пытаются дозвониться родственникам и друзьям. Не говоря уже о том, что многие линии повреждены.
— Все же стоит попытаться, — возразил Тео и, подойдя к Антонии, взял у нее справочник. — А как отсюда звонить в Канаду?
— Точно так же, как в США, — ответил Ллойд. — Код страны тот же самый: ноль-один.
Тео набрал длинный ряд цифр. Затем он начал загибать пальцы, чтобы остальные поняли, сколько гудков он слышит в трубке. Один. Два. Три. Четыре.
— Алло? Будьте добры, Карли Томпкинс. Здравствуйте, доктор Томпкинс. Я звоню вам из Женевы, из ЦЕРНа. От имени группы ученых. Нас тут несколько человек. Вы не возражаете, если я включу громкую связь?
— Да, пожалуйста. Включайте. А в чем дело? — ответил сонный голос.
— Нам хотелось бы узнать, какая галлюцинация у вас возникла во время всеобщего «затемнения».
— Что? Это что, шутка?
Тео посмотрел на Ллойда:
— Она ничего не знает.
— Доктор Томпкинс, говорит Ллойд Симкоу, — кашлянув, произнес Ллойд. — Я тоже канадец. Я работал в группе «D-ноль» в Лаборатории имени Ферми до две тысячи седьмого года, а последние два года работаю в ЦЕРНе. — Тут он помедлил, не зная, что сказать. — А который у вас сейчас час?
— Скоро полдень. — Послышался зевок. — У меня сегодня выходной, и я отсыпаюсь. Так в чем все-таки дело?
— Значит, вы спали до нашего звонка?
— Да.
— В той комнате, где вы находитесь, есть телевизор?
— Да.
— Включите его. Посмотрите новости.
— Вряд ли я смогу посмотреть швейцарские новости в Британской Колумбии, — немного раздраженно откликнулась Карли.
— Вам не нужно смотреть швейцарские новости. Включите любой новостной канал.
Все услышали глубокий вздох на том конце провода.
— Ладно. Секундочку.
Послышался приглушенный звук телевизора. Видимо, Карли включила канал Си-би-си. Казалось, она целую вечность отсутствовала. Наконец снова все услышали ее голос.
— О боже! — прошептала она в трубку. — О господи!
— А вы все проспали? — спросил Тео.
— Похоже на то, — прозвучал голос Карли с другого конца планеты. Несколько секунд она молчала. — А почему вы мне позвонили?
— В том выпуске новостей, который вы видели, шла речь о галлюцинациях?
— Джоэль Готлиб как раз сейчас об этом говорит, — ответила Карли. Скорее всего, она имела в виду канадского телеведущего. — Безумие какое-то. Но в любом случае со мной ничего такого не было.