Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вино из одуванчиков - Марша Ловелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вино из одуванчиков - Марша Ловелл

272
0
Читать книгу Вино из одуванчиков - Марша Ловелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:

Кэрол взяла бумаги, заполнила основные графы и прочла контракт на временную работу. Пункты об авторском праве и гонораре присутствовали, но она исправила сумму, поставив ту, которую получала за неделю работы няней. На душе стало значительно легче, Кэрол вздохнула и передала бумаги сотруднице. Та показала ей душевую для персонала и туалет, потом провела через складское помещение к пустой стене.

Огромная, как показалось Кэрол, стена была уже оборудована строительными лесами. Здесь были воздушный компрессор с большим пульверизатором, краски и респираторы, стопка бумаги, коробка с толстыми карандашами и мелки. Белая стена дразнила — так хотелось тут же изобразить на ней Фрэнка Геттисона! Сопротивляясь искушению, Кэрол сняла пальто и начала готовить сетку. Это оказалось довольно трудоемким и непростым делом. Надо обязательно узнать точные размеры стены! Смутно она осознавала, что время от времени какие-то люди работали в помещении позади нее. Но пока солнце не повернулось и на стену не стали ложиться причудливые тени, она не останавливалась.

— Спасибо, что пришла, Кэрол. — Фрэнк Геттисон стоял на расстоянии нескольких футов. — Тебе нужны еще какие-нибудь материалы?

— Нет, благодарю, — Кэрол решила держаться официально, — не сейчас. — Он стоял спиной к солнцу, и выражения его глаз не было видно. — Но у меня затруднение. Я пока не знаю размеры стены и не могу работать над рисунком.

— Тебе надо посмотреть план. Он у меня в офисе.

Кэрол пошла за ним через складское помещение к открытой двери. За ней был проход в коридор, где располагались служебные комнаты. Фрэнк привел ее в самый конец коридора в большой кабинет. Одна из дверей была открыта, и она увидела просторный восьмиугольный зал для совещаний. Здесь было главное место, центр управления фирмы Геттисона.

Ей всегда нравились старые здания. Оказавшись в центре такого, она, как зачарованная, глядела вниз на улицу и площадь перед ним, и была рада, что Фрэнк занялся бумагами. Это позволило ей спокойно осмотреть место его обитания: широкая доска на стене, современные стулья и диван, обитые кожей, шкафы с папками и картотека. Фрэнк сел за стол и открыл какую-то папку.

— Я должен попросить тебя держать в тайне все, что ты увидишь в этом офисе, Кэрол. — Он дождался ее согласия. — Мы планируем расширять фирму Геттисона. Здесь, в этом здании, будет целый этаж для малышей и дошкольников. Взгляни сюда. — Он разложил на столе большой лист с красиво нарисованным планом. Кэрол изучала план, слушая пояснения Фрэнка.

— Это производит впечатление, — согласилась она. — Мне очень нравится этот игровой зал.

Он откинулся на стуле, потом достал другой лист.

— А вот стена, на которой ты делаешь роспись.

— Моя стена? — Ее глаза расширились. — Если надо расписать ее всю, то я не смогу этого сделать. Стану седенькой старушкой, пока закончу!

Испуганная, она вспомнила контракт, который подписала. Как она могла согласиться на работу, не зная размеров стены? Да еще вписать в контракт лишь недельное жалованье няни!

— Я и представить не могла, что будет такой масштаб!

— Да, я так и понял. Управляющий кадрами сказал мне, что ты изменила условия контракта? Что это? Гордость спорит с нуждой?

— Я должна зарабатывать на жизнь… — пробормотала она, желая только одного — чтобы эти голубые глаза не смотрели на нее с таким нежным весельем. — Я решила, что…

— Это компромисс между приемлемым минимумом и платой мне за спасение твоей жизни?

Кэрол оторвала взгляд от толстого ковра и посмотрела ему в лицо. Притягательный изгиб нежных губ направил ее мысли по опасному пути. С трудом она взяла себя в руки, отступив назад, так как Фрэнк встал.

— Ох, Кэрол! Неужели ты не понимаешь, что назначив свою плату за работу, ты заставляешь меня извиняться перед тобой. Прости меня. Я тебя обидел. У меня нет оправдания. В тот полдень, когда я увидел тебя в постели с мужчиной… я почти потерял контроль над собой. Кажется, никогда еще я не был так зол. — Фрэнк ходил взад-вперед вдоль стола. — Какая-то первобытная страсть! С тобой здравый смысл отключается. Как раз тогда, когда должен быть сдержан и точен, я действую как ревнивый идиот!

— Да-да, именно так, — Кэрол согласилась, немедленно его простив. Он выглядел таким пристыженным, что она улыбнулась. — Совсем съежился от стыда. Еще чуть-чуть, и я не смогу тебя разглядеть — скроешься под ковром…

Фрэнк хохотнул, тронутый ее шуткой.

— Милая моя, золотая девочка! Еще никогда я не встречал того, кто заставил бы меня так поступать! Думаю, что мог бы влюбиться в тебя. Все, чего я хочу сейчас, — это отвезти тебя домой, раздеть и насладиться изумительной любовью с тобой!

4

Краска заполыхала на щеках Кэрол. Обычно мужчины не были так прямолинейны. Фрэнк Геттисон был первый, кто сказал вслух, чего он хочет. Но у нее тоже была своя гордость!

— Не следует так говорить, — сказала она. — Мы едва знакомы. Все, что я знаю о тебе, не назовешь похвальным. Ты слишком торопишь события. — Ее сердце остановилось и вновь застучало с удвоенной силой. — Не дотрагивайся до меня! Иначе это будет сексуальное принуждение служащего!

— Трудно сдержаться! Ну хорошо, я потерплю, но только до тех пор, пока мы оба не увидим, что контракт закончен. Сейчас я буду платить тебе жалованье как художнику по штату в течение шести недель, плюс тридцать процентов за авторское право в течение трех лет. Поверь мне, для фирмы это совершенные пустяки. Принимаешь такие условия? — Он достал уже знакомые бумаги из папки и передал ей. Кэрол проверила изменения в тексте, затем посмотрела на него. Он улыбался, и эта его улыбка охватила ее всю до кончиков пальцев, согревая и приводя в восторг. Как это, должно быть, здорово — быть любимой! Пугаясь собственных мыслей, Кэрол схватилась за бумаги.

— Здесь очень много! — Голос был едва слышен. Она даже похлопала себя по груди, пытаясь скрыть замешательство. — Что-то застряло в горле!

— Ты боишься меня? — Фрэнк немного придвинулся, как бы желая переубедить. — Да, я знаю, во мне сидит дьявол, но уверяю тебя, он безопасен. — Он поднял руки. — В рабочие часы ты просто служащая. Это твоя защита. Когда будешь готова продолжить этот разговор, придешь ко мне, хорошо?

Кэрол кивнула и наклонилась, чтобы поставить подпись. Посмотрела, как Фрэнк написал свою фамилию. Заглавная Ф. и большая Г, возвышаясь, подавляли другие буквы.

— Теперь ты официально нанятый сотрудник. Добро пожаловать в фирму, мисс Адамс! — Фрэнк улыбался. — За работу. Наши мастера ждут тебя, чтобы обсудить цвет, каким ты хочешь грунтовать стену. Нужно 48 часов, чтобы покрасить и просушить ее. Завтра приходи с рисунком. Я покажу его деду. Стена должна быть закончена за шесть недель.

— Срок небольшой.

— Ты должна была начать неделю назад, — напомнил он. — Уверен, ты справишься. Сходи на третий этаж. Там работает служба размещения. Заведующая покажет план этажа и ассортимент. Это поможет тебе.

1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вино из одуванчиков - Марша Ловелл"