Книга Марко Поло - Сергей Нечаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В результате ученые монахи отдали братьям Никколо и Маттео верительные грамоты, письма и папские подарки, попрощались и побрели назад. По сути, они трусливо дезертировали, даже не поставив в известность об этом папу Григория X. А братья Поло не спасовали перед первым же препятствием. Три отважных венецианца — Никколо, Маттео и Марко — пошли дальше. Они решили во что бы то ни стало достигнуть владений великого хана, который жил в то время в большом богатом городе Клеменфу[17].
Дед Марко, Андреа Поло, не зря гордился своими сыновьями. Они принадлежали к венецианской знати, хотя никогда не находились в ее первых рядах.
Лоуренс Бергрин отмечает: «Записи в венецианском архиве именуют Марко nobilis vir, то есть благородный муж. Для Марко Поло этот титул много значил, он относил себя к аристократии, считая, что его ранг должен почитаться повсюду в мире. Он всегда и везде действовал, находясь в уверенности, что благородное происхождение защитит его от нападений разбойников и злодеев, обирающих простых смертных»{80}.
К тому же великий хан Хубилай дал его отцу и дяде золотую пайцзу, и она гарантировала всем троим безопасность на бескрайних просторах Азии. К тому же в их пользу было знание местных языков.
Немаловажен был и такой факт: братья Поло верили в широкие возможности торговли с Востоком. Они искренне считали себя защитниками христианской веры и настоящими дипломатами, но в первую очередь они были коммерсантами, а это значило, что в их глазах материальные выгоды преобладали над любыми опасностями.
И вот теперь для них настал решающий момент испытать себя: перед ними находилась Армения, а дальше начинался путь в сердце Великой Монгольской империи. Это мог быть путь в никуда. А мог быть путь к славе и богатству. На карту было поставлено всё: если бы они просчитались, о них, возможно, уже никто никогда и не услышал бы.
Но мечты — мечтами, а дорога, вопреки ожиданиям, оказалась осложнена тем, что уже на первой стадии путешествия выяснилось, что Никколо и Маттео — совсем не специалисты в выборе маршрута. Паутина лежавших перед ними дорог приводила их в панику. Начались сомнения, эти извечные порождения ума. «Хоть это и был век веры, успех экспедиции зависел от подготовки и знаний, дополняемых удачей, выражавшейся в счастливых совпадениях по времени и месту. В первые месяцы отряду Поло всего этого очень недоставало»{81}.
Генри Харт совершенно справедливо отмечает: «В литературе разгорались горячие споры относительно пути, по которому следовали Поло, продвигаясь от Лаяса до того места, где они, наконец, встретились с ханом Хубилаем. В первой части своей книги Марко путь этот не очертил. Грандиозному путешествию от Венеции до Шанду там посвящена одна краткая страница»{82}.
Но путешествие длилось три с половиной года, и было бы интересно попытаться реконструировать маршрут передвижения отважных венецианцев. Тем более что различные замечания в книге Марко Поло позволяют сделать это — правда, в очень общих чертах.
Жюль Верн в своей «Истории великих путешествий» пишет: «Марко Поло вместе со своим отцом и дядей Маффео начал путешествие с Малой Армении»{83}. Генри Харт также утверждает, что «первой страной, которую они проехали, была Малая Армения»{84}.
Чтобы было понятно, Малая Армения — это историческая область в верховьях реки Евфрат, граничившая на севере с Черным морем, а на востоке—с Великой Арменией (граница проходила по Евфрату).
Однако утверждения процитированных выше авторов не совсем верны. Скорее, речь должна идти о Киликии, находившейся на берегу Средиземного моря и простиравшейся на юге до Палестины. А вот из Киликии путешественники двинулись в Анатолию (полуостров Малая Азия), которую Марко Поло называет Туркменией.
Это название не должно вводить в заблуждение: Туркмения — это не «страна туркменов», а нынешняя азиатская часть Турции. О ней в книге Марко Поло сказано: «В Туркмении три народа: туркмены [турки] чтут Мухаммеда и следуют его закону; люди простые, и язык у них грубый. Живут они в горах и в равнинах, повсюду, где знают, что есть привольные пастбища, так как занимаются скотоводством. <…> Есть тут еще армяне и греки; живут вперемешку по городам и городищам; занимаются они торговлей и ремеслами»{85}.
Проехав ее, венецианцы вступили в пределы Великой Армении, простиравшейся от Евфрата до Куры на северо-востоке и Каспийского моря на востоке. В те времена Великая Армения представляла собой удобное становище для татаро-монгольской армии.
В Анатолии Марко Поло собирал рассказы о Ноевом ковчеге, якобы причалившем после окончания Всемирного потопа к горе Арарат, высочайшей вершине тех мест. Там, согласно Библии, должны были находиться его останки. Конечно же Марко хотелось найти подтверждение описанных в Библии событий.
Гора Арарат сейчас находится на востоке Турции, в 16 километрах от границы с Ираном.
Согласно Библии, Ной, выйдя из ковчега, построил первый после потопа алтарь и принес жертвоприношение, поблагодарив Бога за спасение. Там же Бог якобы пообещал Ною, что больше не будет наказывать человечество, уничтожая людей, если те, в свою очередь, перестанут уничтожать друг друга.
Биограф Марко Поло Оливье Жермен-Тома утверждает: «От Малой Поло перешли к Великой Армении, где они имели удовольствие видеть Ноев ковчег, находившийся на вершине горы Арарат»{86}.
Но видели ли они его на самом деле? Скорее всего, не видели, ведь Марко Поло никогда не утверждал обратного: он лишь «упомянул о том, что “на далекой земле Армении во льдах высокой горы покоится Ноев ковчег”. В XIX веке искателям дважды удавалось найти его, но материальных свидетельств их успеха, кажется, не сохранилось»{87}. То есть он лишь «записал предание»{88}. Не более того.
Следующим городом на пути отважных венецианцев был Мосул (или Моссул), расположенный на правом берегу реки Тигр.
В книге Марко Поло сказано: «Мосул — большое царство, живут тут многие народы, и вот какие: есть здесь арабы-мусульмане и еще другой народ исповедует христианскую веру, но не так, как повелевает Римская церковь, а во многом отступает. Называют этих людей несторианами и якобитами. Есть у них патриарх. <…> Патриарх этот назначает архиепископов, епископов, аббатов и других прелатов»{89}.