Книга Свидание с боссом - Тереза Карпентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда почему она так отвела глаза? И что это за привычка качать ногой вверх-вниз? Раньше за любимой близняшкой такого не водилось.
– Как знаешь, – сказала Тори. – Так что же выбрал Блэк?
– Собственный особняк.
– Неужели? – Тори откинулась в кресле. – А ведь я говорила…
– Согласна. Но нам придется попотеть. Дом пустовал долгие годы, большинство помещений в нем просто заброшено.
– Насколько?
– К счастью, несильно. Завтра у меня встреча с Блэком. Мы посмотрим, что именно нужно сделать.
Тори тяжело сглотнула:
– Лорен, что происходит? Ты ведешь клиентов, подрядчиков и поставщиков – возможно, поэтому Гарретт позвонил тебе. Но за помещения и кухню отвечаю я. К тому же мне принадлежит идея провести юбилей в особняке.
– Он лично попросил меня быть контактным лицом.
Тори усиленно заморгала. Профессионалам чуждо чувство обиды. Но в эту минуту она не испытывала ничего другого.
– Тори, между вами что-то было? – неожиданно спросила Лорен.
– Нет, конечно!
Лорен ушла от ответа про Рэя – значит, и Тори имела право соврать.
– Но должна быть причина, по которой он тебя избегает.
Тори сложила руки на груди.
– Помнишь, что говорили Дженна и девчонки? У него ужасный характер. Его поступки необъяснимы. Я вообще не знаю, как мы будем с ним работать. Но я знаю, что мы не должны позволять ему вмешиваться в наш бизнес.
– Все верно. – Лорен посмотрела на сестру из-под поднятых бровей. – Но ведь у нас есть проверенный способ.
– О нет! – протянула Тори, отмахиваясь от сестры руками. – Даже не думай. Последний раз мы делали это лет десять назад.
– Мы сможем. Не было случая, чтобы объект розыгрыша раскрыл наш хитрый план.
Этого просто не может быть. Лорен снова предлагала ей поменяться местами.
* * *
Тори провела ладонями по вишневой деловой юбке Лорен и проследовала за Гарреттом по коридору. Если хочешь выдать себя за сестру, выгляди максимально по-деловому. Строгая белая рубашка, юбка чуть ниже, чем носишь сама, волосы убрать во французский пучок. И побольше макияжа, чтобы скрыть видимые отличия.
По пути в особняк Тори сделала контрольную проверку – заехала на несколько минут в шоу-рум. Никто из персонала не заметил подмены.
Глядя на широкую спину Гарретта, Тори максимально подделывала походку сестры. Неплохо было бы продумать, как повела бы себя Лорен в той или иной ситуации.
Гарретт проводил Тори в просторный зал. Оглядевшись, Тори в присущей сестре манере покачала головой:
– Это нам подходит. Очень удачно, что отсюда есть выход и в оранжерею, и на террасу. И места много. Учитывая количество гостей.
Особенно если убрать спортивный инвентарь и ветхую мебель. Тори открыла двери на террасу, медленно вышла.
– Милая кошка, – сказала она.
Большая серая кошка сидела на перилах, удивительно похожая на ту, что Тори видела здесь в тот злопамятный день.
– Это не моя, – ответил Гарретт как ни в чем не бывало.
Тори вошла обратно.
– Вот здесь ковер выцвел от солнца. Сколько этим коврам?
Гарретт задумался.
– Это было во времена второй мачехи, значит, им лет двадцать. Третья мачеха поменяла здесь все, кроме ковров. То есть мебели и шторам лет пятнадцать.
Он говорил это так, словно столь резкие семейные перемены прошли мимо него.
– Сколько жен было у вашего отца?
– Пять. Четвертая и пятая не хотели жить в особняке, поэтому он купил им отдельные дома.
– Однако, – проговорила Тори. – А двоюродные, троюродные братья или сестры?
Он уже говорил, что у него нет родственников. Но ведь у современного человека должен же быть хоть кто-то!
– Нет. Отец не любил детей. Что с ковром? Будем менять?
Четыре мачехи. Ни братьев, ни сестер. Отец, не любящий детей. Неудивительно, что у него проблемы с общением. Такая биография объясняет холодную злобу в этих серых глазах.
– Если бы тон ковров был побледнее, это было бы незаметно. А так выцветшая область бросается в глаза. Особенно на фоне бордовых штор. – Тори показала пальцем на драпированный занавес. – Вообще, что касается цвета, это прерогатива Тори. Я посоветуюсь с ней и сообщу, что она скажет.
Тем временем идеи уже переполняли ее. Здесь подойдет современный ковер, растянутый от порога. Как вариант, можно отрезать выцветшие куски и положить красивую плитку.
– Наверху есть комнаты, которые можно задействовать? – поинтересовалась она.
Мышцы его лица заметно напряглись.
– Библиотека и комната отдыха. Но я не хотел бы, чтобы люди слонялись по всему дому.
– Это не проблема, – сказала Тори, копируя интонации сестры. – Везде будет охрана, так что можете не переживать за сохранность вещей. Мы поставим людей на первый, второй и третий этажи, чтобы…
– Исключено, – перебил ее Гарретт. – Третий этаж отпадает.
– Но триста гостей, – напомнила Тори. – Нужно задействовать все туалеты и ванные комнаты в доме.
По выражению его лица было видно, что Гарретт готов передумать проводить мероприятие в доме. Его ответ подтвердил догадку Тори.
– Наверное, игра не стоит свеч.
– Гарретт, других вариантов нет. – Нельзя допустить, чтобы он отказался. «Думай, Тори, думай, Лорен!» – Кинофестиваль начинается меньше чем через три недели. «Бай эрренджмент» готовит для «Обсидиан студиос» четыре других мероприятия. Если вы хотите отпраздновать юбилей студии, это нужно сделать здесь. И чем раньше мы вызовем бригаду уборщиков, тем лучше.
Его плечи напряглись.
– Я клиент, – резко сказал он. – И мне решать, как будет лучше.
– Но у нас договор на четыре мероприятия. Пятым идет юбилей, хотя на него еще нет контракта. Если вопрос с юбилеем не решится сегодня, мы не сможем продолжать. Или придется рисковать другими мероприятиями.
Тори водила по юбке влажными ладонями. Во рту у нее пересохло, но все же она не собиралась отступать.
– Все будет на высшем уровне, Гарретт. Нам только нужно ваше согласие. – Она отошла к лестнице и повернулась к нему вполоборота. – Можно увидеть верхние комнаты? И кухню, если вы не против. – Не дожидаясь ответа, она ступила на лестницу.
– Нет! – Резкий голос прозвучал прямо у нее над ухом. Гарретт схватил ее за руку и повернул лицом к себе. – Тори.
Явка провалена.
Она подняла брови в напускном изумлении:
– Вообще-то Лорен. – Она наигранно улыбнулась. – Ничего страшного, нас часто путают.