Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Гладиатор. Книга 4. Месть - Саймон Скэрроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гладиатор. Книга 4. Месть - Саймон Скэрроу

415
0
Читать книгу Гладиатор. Книга 4. Месть - Саймон Скэрроу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 51
Перейти на страницу:

Марк какое-то время молчал.

– Что же нам теперь делать? Просто затихнуть на несколько дней, до аукциона?

– Нет. Это слишком опасно. Мы должны уйти из Страта. И как можно скорее.

Луп судорожно сглотнул:

– Ты хочешь сказать – сейчас? Прямо сейчас?

Фест покачал головой:

– Нет, сейчас на улицах множество людей, они нас ищут. К тому же городские ворота заперты на ночь. Так что единственный путь – через стену. Но если нас поймают при попытке бегства, то тут же свяжут это со смертью Пиндара. Придется подождать до утра, когда откроются ворота, и уйти, как все путешественники. Я только надеюсь, что нас не станут высматривать на выходе из города.

– А что будет, если нас схватят? – спросил Луп.

– А как ты думаешь, что делают с убийцами? – ответил вопросом Фест. – Казнят, конечно.

– Казнят… – пробормотал Луп. – Ох, нет… Ох, нет!

– Успокойся и отдыхай, – сказал Фест. – Нам придется встать пораньше и уйти из города, чтобы поскорее очутиться как можно дальше от него.

– Но как же аукцион? – спросил Марк. – Нам ведь нужен тот человек, который приедет из поместья Децима! Если мы его упустим, то у нас не останется шанса найти мою мать.

– Не думаю, что аукцион состоится без аукциониста. Что же до человека Децима… прямо сейчас мы мало что можем сделать. Мы должны найти другой способ отыскать это поместье. Мне очень жаль, Марк, но у нас нет выбора. Мы просто не можем позволить себе оставаться здесь и ждать.

– Но куда мы пойдем? – спросил Луп.

Фест немного подумал, прежде чем ответить.

– В Афины. У Децима наверняка есть там дом, как и у всех тех, кто должен время от времени показываться во дворце наместника. Кроме того, этот город достаточно велик, в нем легко избежать ненужного внимания. Уверен, там мы быстро нападем на след Децима. И при этом окажемся достаточно далеко от желающих поймать тех, кто виновен в смерти Пиндара.

Марк покачал головой, сердитый и разочарованный. Такого просто не должно было произойти. Они ведь хотели только одного – найти кое-какие сведения. У них и в мыслях не было чего-то дурного.

Была какая-то горькая ирония в том, что Марк вернулся в Грецию свободным человеком – но только для того, чтобы на него снова начали охотиться. Теперь они превратились в беглецов, и это невероятно затруднит поиски его матери. А уж если их поймают и обвинят в смерти Пиндара, то ему и вовсе придется умереть, а значит, надежда на то, что его мать когда-нибудь снова станет свободной, умрет вместе с ним.

VII

Фест разбудил их перед рассветом. Они не спеша собрали свои вещи и приготовились к долгому пути. За комнату они заплатили вперед, так что им не приходилось тревожиться из-за того, что владелец гостиницы поднимет шум. Как только достаточно рассвело, они вышли из комнаты и пересекли двор, направляясь к улице. Парочка забулдыг, что вчера пили здесь, свернулись в углу двора в пьяной дреме, и один из них пошевелился и поднял голову, чтобы взглянуть на проходящих, но тут же снова улегся, рыгнул и что-то невнятно пробормотал.

На улицах почти никого не было, пока Фест вел мальчиков к южным воротам Страта. Когда до ворот было уже недалеко, Фест свернул в переулок и провел мальчиков подальше, остановившись в арке перед запертой дверью какой-то лавочки.

– Подождем здесь.

– Зачем ждать? – спросил Марк. – Я думал, ты хотел уйти из города как можно скорее.

– Все так. Как можно скорее, но когда это будет безопасно. А сейчас мы будем торчать у всех на виду, как заноза в пальце. Надо дождаться, когда на улицах будет побольше народа, и тогда мы смешаемся с теми, кто пойдет через ворота.

Луп спросил, зевая:

– Тогда почему мы не могли подождать в гостинице?

– Потому что как только ее хозяин услышит о том, что в городе ищут мужчину с двумя мальчиками, он тут же свяжет нас с убийством Пиндара и поспешит сообщить властям. В той комнате мы были бы как крысы в ловушке.

Луп пожал плечами, глядя на сточную канаву посреди грязного переулка:

– Крысы-то как раз не полезли бы в такое вот дерьмо.

Фест уставился на него, а потом расхохотался:

– Рад видеть, что ты не утратил чувство юмора. Тебе бы тоже этому поучиться, Марк.

– В самом деле? Назови мне хоть что-то смешное в моей жизни, – с вызовом произнес Марк и присел на корточки, стараясь устроиться поудобнее, ведь неизвестно, сколько им придется ждать.

Время шло, и постепенно воздух наполнился гулом пробуждающегося города, а солнце поднялось над горизонтом и омыло Страт розовым светом. Наконец Фест подтолкнул Марка носком башмака.

– Пора двигаться. Вставай. И ты тоже, Луп.

Они подобрали свои мешки и вернулись по переулку к улице. Там, где какой-нибудь час назад было пустынно, теперь толпилось множество людей; вокруг катились ручные тачки и телеги, влекомые мулами, и шум движения отдавался эхом от стен зданий вдоль оживленной улицы. Троица пристроилась позади крытой телеги торговца специями, ехавшей в сторону южных ворот. Поначалу они продвигались быстро, но потом телега замедлила ход и наконец остановилась. Фест жестом велел мальчикам проявить терпение, но Марк выглянул из-за телеги и увидел длинную очередь перед воротами. У самого выхода из города несколько вооруженных солдат внимательно оглядывали тех, кто хотел уйти, и обыскивали телеги и тачки. Марк повернулся к своим товарищам и негромко сообщил:

– Нас ищут.

– Что?

Фест быстро посмотрел вперед из-за телеги. Когда он снова обернулся к мальчикам, его лицо не выдавало тревоги.

– Да, ты прав, Марк. Нам нельзя оставаться вместе. Они ищут троих беглецов. Мы должны разделиться и покинуть Страт поодиночке. Будет также лучше, если мы пойдем через разные ворота. Луп, мы с тобой останемся на этой дороге. Но я пойду перед этой вот телегой и выйду первым. Если ты увидишь, что меня задержали, возвращайся обратно и выжди, прежде чем попытаться пройти через другие ворота.

– А мне что делать? – спросил Марк.

– А ты возвращайся обратно и выходи через северные ворота. Прошагай хотя бы с милю по дороге и только после этого поверни и обойди вокруг города. Старайся держаться подальше от чужих глаз. Мы встретимся на том перекрестке, который проходили, когда шли сюда, в нескольких милях к югу от Страта. – Фест немного помолчал. – Ребята, нам теперь надо выкручиваться поодиночке. Если кто-то попадется, остальным придется продолжать дело без него. Понятно?

Луп неуверенно кивнул, и Марк вдруг понял, что тот боится. По правде говоря, Марк и сам боялся, и не только за себя. Он пристально посмотрел на Феста:

– Пообещай мне кое-что. Если мне не удастся ускользнуть, поклянись, что сделаешь все для того, чтобы найти мою маму и освободить ее.

1 ... 10 11 12 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гладиатор. Книга 4. Месть - Саймон Скэрроу"