Книга Чингисхан. Завоеватель - Конн Иггульден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не нужно мне времени! – рявкнул Гуюк. – Спешу напомнить: вы все обещали присягнуть мне. Исполните обещание, а с Бату я разберусь позднее. Нельзя, чтобы один человек поверг народ в хаос, независимо от его имени и происхождения.
Еще немного, и Гуюк прикажет им подчиниться – Дорегене почувствовала это и поспешила вмешаться, пока он не оскорбил своих облеченных властью гостей:
– Все мы очень старались, чтобы принесение клятвы прошло спокойно, хотели выбрать хана без лишних раздоров. Теперь это невозможно. Но, думаю, Гуюк прав. Народ заждался нового хана. Муж мой умер почти пять лет назад. Много ли земель покорено с тех пор? Мы не захватили ничего и уже поутратили власть и авторитет. Принесение клятвы должно состояться даже в отсутствие одного из приглашенных. Мы выберем нового хана, а Бату сможет дать клятву отдельно, когда его вызовет единственный властитель всего народа.
Мункэ медленно кивнул, а Байдур отвернулся и поскреб вспотевшую подмышку. Никто из присутствующих не знал, что гонец доставил ему личное послание. Если рассказать, что Бату обещал поддержать его как хана, он, Байдур, почти наверняка подпишет смертный приговор старому приятелю. Если, конечно, самому не ввязаться в борьбу. Однако этой ночью Гуюк, Дорегене и Мункэ в его милости, в окружении его воинов. Можно махом расчистить себе дорогу, на что Бату наверняка рассчитывал.
На миг Байдур сжал кулаки, но потом бессильно опустил руки. Чагатай, его отец, не колебался бы. Кровь Чингисхана в каждом из них. Но Байдур видел слишком много боли и крови, вызванных безжалостными амбициями. Он покачал головой: решение принято.
– Отлично! Назначьте приношение клятвы на новолуние, оно через четыре дня. Новый хан нужен народу как воздух, а я сдержу слово.
Напряжение в тесной юрте достигло апогея, и Гуюк повернулся к Мункэ. Здоровяк потупился и кивнул.
Гуюк не мог не улыбнуться. Помимо присутствующих и Бату, серьезных соперников у него нет. Сколько лет он ждал – и вот наконец замаячил шанс получить отцовское наследство. Гуюк едва слышал, как мать обещает, что после принесения клятвы Бату пригласят в город. Неужели они верят, что он примет сына Джучи как друга? Может, мать рассчитывает, что он уподобится великому правителю и проявит великодушие по отношению к тому, кто пытался, но не сумел сорвать его планы?
Смех снял напряжение. Байдур принес бурдюк с айрагом и чашки. Мункэ похлопал Гуюка по спине – поздравляю, мол, – и тот хмыкнул, довольный неожиданным поворотом событий. Затем поднял свою чашу, сдвинул ее с другими и насладился холодным айрагом. С Бату он посчитается, мысленно пообещал себе Гуюк.
* * *
К рассвету народ был готов. Долгие недели они готовились к принесению клятвы – запасали еду и питье в огромном количестве, чистили, чинили, натирали до блеска одежду и доспехи. Воины выстроились правильными квадратами и теперь молча ждали, когда ворота Каракорума отворятся. Суета и паника прошлых дней исчезли без следа. За ворота выехали всадники во главе с Гуюком. Он сидел в седле с достоинством, облаченный в серо-синий дэли, который выбрал намеренно: сегодня ничего чужеземного и вычурного – все должно быть очень просто.
После первого курултая, созванного Чингисханом, их было так мало, что почти никаких традиций не сложилось. У городских ворот разбили большой шатер; там и спешился Гуюк, едва солнце поднялось над восточными горами, и передал вожжи слуге. Когда он занял место у шелкового шатра, приблизилась первая группа. Если не лопнет мочевой пузырь, в шатер он не войдет и не присядет, как бы нещадно ни палило солнце. Народ собрался посмотреть, как он станет ханом.
В первой группе внимание привлекали Байдур, Мункэ, а еще Сорхахтани с Хубилаем и другими сыновьями. Здесь было почти четыреста человек, главы знатнейших семейств, в кои веки разлученные с помощниками, слугами и рабами. В зависимости от отношения к происходящему кто нарядился в яркие шелка, кто – в самую простую одежду. Никаких родовых тугов – человек смиренно приближается к Гуюку, преклоняет колени и клянется.
Даже в той группе существовала иерархия: первой подошла Дорегене, за ней – Сорхахтани. Эти женщины правили народом в одиночку, хранили его после смерти Угэдэй-хана. В лице матери, преклонившей колени, Гуюк увидел лишь удовлетворение. Он едва позволил Дорегене опуститься на землю – тотчас поднял и прижал к себе.
Сорхахтани так легко не отделалась. Клятва – гарант ее верности, но Гуюк не одобрял женщин-правительниц. Он решил со временем передать ее полномочия Мункэ, отец поступил бы именно так. Сорхахтани уцелела – значит, удачлива; но женщины слишком переменчивы, слишком склонны к досадным ошибкам. А вот Мункэ в опрометчивости не заподозришь. Гуюк полюбовался своим боевым товарищем: тот приблизился вслед за Сорхахтани и повторил клятву, которую уже давал в далекой земле. Так зародился поток, воды которого принесли их сюда.
Следующим подошел Хубилай, и Гуюка потряс ум, сквозивший в глазах молодого человека, который говорил о юртах, конях, соли и крови. Со временем и Хубилаю нужно пожаловать какой-нибудь высокий чин. Гуюк упивался своими планами: наконец он может думать как хан, а не просто мечтать.
На смену утру пришел день, а Гуюку уже казалось, что все гости на одно лицо. Главы семей, правители далеких земель, к шатру они подходили тысячами. У иных уже просматривались иноземные черты: так, старшие дети Чулгетая смахивали на корейцев. «Надо приказать им, чтобы плодились как должно, не то кровь наших вассалов захлестнет монгольскую», – подумал Гуюк. От возможности отдавать такие приказы голова кружилась, точно от архи,[6]сердце бешено стучало. Уже завтра его слово станет законом для миллионов и миллионов им подчиненных. Государство-то разрослось до пределов, о которых Чингисхан и не мечтал.
С наступлением вечера Гуюк объехал большие лагеря. Став ханом, он не тратил времени на ликование. Вместо этого заглядывал то в один лагерь, то в другой, чтобы люди преклоняли колени и клялись ему в верности. Гуюка сопровождали стражники, готовые обрушиться на любого, кто откажется, но опасения оказались напрасны. Сгустились сумерки, зажглись фонари. Гуюк поел и вернулся во дворец переодеться и справить нужду. Еще до рассвета он снова пустился в путь – отправился к самым бедным и простым своим подданным, к работникам из других народов. Те рыдали от восторга, получив единственный неповторимый шанс увидеть лик хана, силились навсегда запомнить его черты в первых лучах солнца. Гуюк грелся и нежился в его лучах. Он теперь хан, подданные уже готовятся к многодневному пиршеству. Не слишком огорчали даже мысли о Бату, окопавшемуся в покоренных урусских землях. Сегодня день его, Гуюка, – он наконец властитель. Грядущее празднование радовало его все больше. Дворец станет центром красоты и молодости – центром нового поколения, которое развеет прах прошлого.
Дорегене опустилась на скамью в садовой беседке, чувствуя возле себя дух мужа. Лето задержалось, и город раскалился. Грозы месяцами собирались среди редкостной жары, которая на пару дней сменялась дождевой прохладой, потом все начиналось снова. Воздух в эту пору был тяжелым, напоенным влагой предстоящих ливней. Собаки, тяжело дыша, валялись на углах улиц; каждое утро начиналось с уборки одного или двух трупов и с женского плача. Дорегене уже не хватало власти. Пока Гуюк не был ханом, она могла послать дневную стражу, чтобы выбить признания из десятка свидетелей или вышвырнуть из города воровскую шайку. За одну ночь она потеряла возможность командовать и теперь могла лишь обращаться к сыну с просьбами на общих правах.