Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ты поверишь мне - Вивьен Уоллингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты поверишь мне - Вивьен Уоллингтон

276
0
Читать книгу Ты поверишь мне - Вивьен Уоллингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:

Какое-то время он пристально смотрел на нее, и его глаза блестели в окутывающем их мраке.

— Ты такая красивая, Сюзи, — хрипло пробормотал он, прижимая ее к себе — кожа к коже, ее грудь к его влажной горячей груди.

Ее руки исследовали его тело, впивались в его спину и плечи, каждая частица которых была так хороша! Тугие мускулы были гладкими и упругими.

— О-о-о! — Ее тело инстинктивно выгнулось, когда Мак начал массировать ее груди. Он нашел жесткие горошины и тер их мягко, эротически. Сюзи вскрикнула, неземные ощущения сводили ее с ума.

Стон вырвался из горла Мака. Он мечтал вот так держать ее, прикасаться к ней, слышать, как она кричит… для него. Он склонил голову и втянул напрягшуюся вершину в рот, Сюзи снова выгнулась и застонала.

Оторвав рот от ее груди, Мак опять стал искать ее губы. Он ни на минуту не переставал ласкать Сюзи, опасаясь, что она осознает, что делает, и уйдет от него. Опасаясь, что мечта может испариться, как это всегда случилось раньше. Он не должен этого допустить, он не перенесет, если потеряет ее снова. Только не теперь, когда она в его объятьях — там, где ей и следует быть.

Сюзи очутилась на ковре, лежа на спине. Мак возвышался над ней, осыпая поцелуями ее лицо и шею. Огонь сжигал ее, каждая клеточка ее существа не могла существовать без него, нуждалась в нем, желала его, как никого и никогда раньше.

Она тихо простонала, прижимаясь к нему, готовая идти туда, куда он хочет. Мак с таким же нетерпением готов был повести ее в это "туда", его поцелуи опаляли ее шею, грудь, живот, потом он накрыл ее собой, прижимаясь к ней бедрами и еще больше сводя с ума.

— Ты уверена, что хочешь этого, Сюзи? — выдохнул он. Его тело пульсировало от желания, достигшая высшей точки страсть готова была взорваться.

— Да! — кричала она, приникая к нему, не заботясь о последствиях, думая только о Маке и о том, как она нуждается в нем. — Да!

Мак застонал и позволил своей горячей страсти вырваться из-под контроля, погружая ее в вихрь ощущений, которые доносили их обоих до взрывных высот. Ни один из них и не думал, что такое возможно.

Сюзи лежала на изношенном ковре с улыбкой на губах. Ее щеки были влажны от теплых слез. Она вспомнила, как закричала, когда в какой-то момент ее пронзила резкая боль, но волны счастья, которые последовали за этим, затмили ту мгновенную боль — и все остальное.

Как теперь она могла оставить Мака, больше не держать его в объятиях, не целовать его, забыть об этой возвышающей душу страсти? Она любила его. Она даже сказала ему об этом! Сюзи вспыхнула, вспомнив, как она кричала, что любит его, в те последние мгновения.

Одной любви недостаточно…

Разве? Сейчас она чувствовала, что ее больше чем достаточно. Больше, чем она когда-либо хотела.

Когда она увидела, что Мак пристально вглядывается в ее лицо, ее румянец стал ярче. Почему он выглядит настолько потрясенным? Что потрясло его? То, как она отдалась ему сейчас, хотя отказывалась от этого раньше? Ее слезы? Память о тех стремительных словах, которые она произнесла? Я люблю тебя. Мак убежал бы за милю, если бы думал, что она хочет привязать его к себе навсегда.

Какая ирония, улыбнулась Сюзи. Это она должна была бежать от него, если не собиралась закончить жизнь подобно своей матери.

Сюзи попыталась сесть.

— Мак, мне лучше…

— Почему ты не сказала мне, Сюзи? — Он схватил ее за руку, и она вдруг осознала, что раздета. И у нее уже не было защитного покрова темноты. Что еще хуже — Мак тоже все еще был раздет. От вида его мужественного тела у нее перехватывало дыхание. — Почему ты не сказала мне, что это у тебя впервые?

Внезапно смутившись, она стряхнула его руку и потянулась к тренировочному костюму, стремясь поскорее прикрыть свою наготу. Тогда она сможет смотреть на Мака, не задумываясь каждую секунду о том, что произошло. Потому что это не должно повториться. С Маком никогда не будет светлого будущего, счастливого конца.

— Ты не спала с Тристаном Гатри, — сказал Мак со смущенным удивлением. — Он был твоим женихом, и сегодня день вашей свадьбы, но ты никогда не занималась с ним любовью. Берегла себя для брачной ночи?

Ее ресницы затрепетали. Так ли это? Разве поэтому она не отдавалась Тристану, а жених никогда не давил на нее? Он тоже хотел подождать? Чтобы их ночь была особенной? Такой же особенной, каким она считала его — до сегодняшнего дня?

Но Сюзи знала, что дело не только в этом, здесь крылось что-то более глубокое. Поцелуи Тристана не пробуждали в ней той страсти, которую всегда дарили поцелуи Мака…

— Я должна идти…

— Идти? После… — Он замолчал, его лицо потемнело. — Просто скажи мне, что сегодняшний вечер значил для тебя, Сюзи? — рассвирепел Мак. — Ты занималась любовью со мной, не отдавая себе в этом отчета, по инерции или, может, в отместку Тристану? Ты воображала, что я — это Тристан и что на самом деле ты вышла замуж за него, а я был только удобной заменой?

Он схватил ее за ударившую его по щеке руку.

— Ты сердишься, потому что я говорю правду, Сюзи? Не трудись отвечать. Ты ясно дала понять, что не меня ты хочешь!

Она открыла рот, чтобы отрицать это, чтобы крикнуть, что она действительно хотела его, что она всегда хотела его, только его, а сейчас — как никогда. Но жалобные предупреждения матери и горькие годы ожесточения и беспокойства слишком глубоко укоренились в ее сознании.

— Мне сегодня просто повезло. Я не собираюсь бросаться с головой в очередное бедствие! — Она отодвинулась от него подальше и попыталась встать на ноги. — Ты вызовешь мне такси, Мак? Я хочу домой. — Она проскользнет в дом через черный ход и сразу ляжет спать.

— Выходит, это ничего не значило для тебя. — Черные глаза Мака пронзали ее. — Ты могла бы одурачить меня, Сюзи.

— Это был только секс, Мак. — Сюзи дрожала. Сердце, тело и душа разрывались на куски. — Ты, должно быть, все об этом знаешь. — Ее глаза смотрели на него насмешливо. — У тебя, наверное, было много женщин в твоей дикой холостяцкой жизни.

— Нет, с тех пор как я встретил тебя.

Она засмеялась с презрительным недоверием.

— Ты не занимался сексом три года? Я не верю тебе!

— Я пытался преодолеть мою страсть другими способами, — усмехнулся он, — я занимал себя делом.

— Каким же? Пристально глядя в компьютер? Разъезжая по Австралии на своем мотоцикле. — Но на самом деле Сюзи не хотела объяснений. Она уже и так слышала слишком много историй про то, как он проводил часы и дни, бороздя Интернет, играя в бесполезные игры и выдумывая новые сногсшибательные идеи, которые никогда не воплощались в жизнь…

Она сжала губы. Или он имел в виду, что был занят, развлекаясь в казино — выигрывая и проигрывая деньги и, без сомнения, каждый раз становясь все более азартным игроком?

Лучше не знать.

1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты поверишь мне - Вивьен Уоллингтон"