Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Северное сияние - Женевьева Монкомбро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Северное сияние - Женевьева Монкомбро

173
0
Читать книгу Северное сияние - Женевьева Монкомбро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 32
Перейти на страницу:

— Надеюсь, не очередной поставщик с новыми припасами! — пробормотала Келли. Звук подъезжающих аэросаней слышался все ближе и ближе. Вскоре они показались на пригорке и через пару секунд уже были во дворе.

С саней слезли двое мужчин и принялись снимать с себя шлемы. Келли подошла поближе, чтобы поприветствовать нежданных гостей.

— Как приятно вновь увидеть вас! — воскликнул Байрон. — Позвольте представить вам моего друга и коллегу Конрада Виндетта.

Вновь прибывший друг и коллега выглядел таким же большим и коренастым, как и сам Байрон. Он провел рукой по волосам, откидывая назад темно-русые пряди. Его голубые глаза горели любопытством. Оглядев его спортивную фигуру и могучие руки, Келли пришла к выводу, что в государственную службу охраны живой природы Юкона берут только по-настоящему сильных людей.

— Байрон клялся, что сегодня он покажет мне самую прекрасную женщину на всем Юконе. Теперь я вижу, что он нисколько не преувеличивал.

— Вы заставляете меня краснеть, — рассмеялась Келли.

— А если вы сейчас же не наденете куртку, Келли, то, несомненно, умрете от холода, — предупредил Байрон.

— Вряд ли такое случится. Мне еще нужно перетаскать оставшиеся коробки с мясом наверх.

Байрон положил руку ей на плечо:

— А как вы думаете, почему мы здесь? Я увидел в городе грузовик Уоррена с замороженным собачьим кормом. А потом вспомнил, что Тайлер заказал большой запас провизии для лаек. И, подозревая, что наш прохвост в очередной раз уехал, оставив вас одну управляться с делами, решил взять Конрада и немедленно ринуться к вам на выручку.

— Спасибо! Вы оба очень добры.

— Не думали же вы, что мы позволим такой хрупкой леди погибнуть под гнетом огромных коробок? — вежливо поинтересовался Конрад.

Отодвинув Келли и не позволив ей больше поднимать тяжести, мужчины быстро перетащили все коробки в кладовую.

— Хотите кофе? — предложила Келли.

Мужчины переглянулись.

— Вообще-то с удовольствием, — ответил Байрон.

За кофе и легким разговором время пролетело быстро. Наконец Байрон и Конрад поднялись и застегнули свои парки.

— Не выходите нас провожать, Келли, а не то замерзнете и превратитесь в лед, — улыбнулся Конрад.

— Мне все равно еще нужно напоить собак. И еще раз огромное спасибо вам за помощь.

— Мы всегда рады, милочка, — подмигнул Байрон.

И тут на улице послышался радостный вой собак.

— Похоже, возвращается старина Тайлер, — произнес Байрон. — Эх, знать бы, что он прибудет так скоро! Мы оставили бы все коробки специально для него — пусть себе таскает наверх!

— Еще не все потеряно! Спустить их снова вниз не составит большого труда!

И все рассмеялись.

Выйдя на улицу, они пошли встречать подъезжающую упряжку.

Тайлер сухо поздоровался со своими друзьями и снова повернулся к собакам.

— Ну хорошо, хорошо! Мы уже уходим! — прокричал ему Байрон.

Тайлер бросил на Келли хмурый взгляд:

— Прости, если помешал вашей милой душевной встрече.

В ответ на его колкость Келли только пожала плечами и начала готовить ужин. Тайлер стоял, разглядывая ее. Вдруг случайно увидев его отражение в оконном стекле, у Келли бешено забилось в груди сердце. Даже двоим, Байрону и Конраду, вместе не удалось сделать так, чтобы комната казалась такой крошечной, как сейчас, когда посреди нее стоял Тайлер. Не могла же она и вправду влюбиться в него? Или все-таки могла?

После длительной паузы Тайлер наконец заговорил:

— Я вернулся, потому что вспомнил, что сегодня должен приехать Уоррен с мясом для собак. Хорошо, что его не было.

— К твоему сведению, Уоррен все-таки приезжал сегодня.

— Черт! А где же тогда мясо?

— В кладовой, — сдержанно ответила Келли. — Все мясо в кладовой.

— В кладовой? И что, ты сама отнесла его туда?

— Именно потому и приехали сюда Байрон и Конрад. Они помогли мне погрузить мясо в кладовую. Вот чем мы занимались во время нашей «милой душевной встречи».

— А-а… — Тайлеру стало стыдно, и он отвел глаза.

— Не нужно извиняться за грубость. — Келли смаковала свою маленькую победу.

Тайлер положил руки ей на плечи:

— Прости, если временами я веду себя как последний хам.

Келли вздрогнула. Его пальцы буквально впивались в ее кожу. Девушка попыталась изобразить на лице подобие улыбки.

— Что такое? Тебе больно? — спросил он.

— Я успела оттащить в кладовку шесть коробок, прежде чем Байрон и Конрад подоспели мне на помощь.

— Ты успела что? Теперь, наверное, у тебя все тело ломит! Разреши, я сделаю тебе массаж.

Его сильные руки начали ласково массировать ее перетрудившиеся мускулы. Тепло, не имевшее никакого отношения к усталым рукам и спине, начало наполнять все ее тело. Он наклонил голову и дотронулся губами до ее нежного уха. Из губ Келли вырвался тихий стон наслаждения. Тайлер развернул девушку к себе лицом, пробежал губами по ее лбу, носу и только потом впился в ее теплый влажный рот.

Келли уже не помнила, как он снял с нее свитер, как она оказалась в одной шелковой рубашке. Тайлер проворно расстегнул пуговицы, и последний предмет одежды, закрывавший ее грудь, упал на пол.

Из уст Тайлера вырвался стон восхищения:

— Как же ты прекрасна!

Когда его губы сомкнулись вокруг ее соска, Келли протяжно застонала от необыкновенных ощущений.

Тайлер подхватил ее на руки, бережно отнес в спальню и уложил на одеяло. Затем принялся осторожно снимать с нее джинсы. Келли не хотелось ждать, и она помогала ему.

Она обхватила руками его голову и, притянув к себе, приникла губами к его рту. Страстно желая почувствовать на себе возбуждающую тяжесть его напряженного тела, Келли принялась целовать его со все большей и большей страстью. Не в силах больше сдерживаться, она опустила руку, чтобы расстегнуть ремень на его джинсах.

Тайлер поднял голову и положил ладонь на ее руку, останавливая.

— Ты отдаешь себе отчет, что дальше я уже не смогу остановиться, — низким горловым голосом произнес он.

Вместо ответа она расстегнула ему брюки, и их обоих охватило безудержное возбуждение.

Сначала Тайлер двигался неторопливо, но постепенно его ритм все учащался, а толчки становились все более неистовыми. Келли двигалась с ним в такт, пока из ее губ не вырвался крик блаженства, смешанного с удивлением. Разгоряченный ее страстью, Тайлер очень быстро достиг пика удовольствия.

Долгое время они просто лежали рядом, обнявшись. Тайлер нежно поглаживал шею и опухшие от поцелуев губы Келли.

1 ... 10 11 12 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Северное сияние - Женевьева Монкомбро"