Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Слияние душ - Синди Джерард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слияние душ - Синди Джерард

365
0
Читать книгу Слияние душ - Синди Джерард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:

Он звонко запечатлел поцелуй на щеке Эмили, нарочно переодевшейся в последнюю очередь. Вопреки ожиданиям Рейчел, Нэт оставил ее в покое, и она получила полную возможность наблюдать, как он раз за разом поднимает Эмили на плечи, чтобы та нырнула, или учит девочку прыжкам с борта бассейна, или демонстрирует ей технику гребков назад.

Нэт вел себя вежливо, терпеливо и весело с маленькой девочкой и как настоящий бойскаут — с ней. Он долго и оценивающе разглядывал скромный черный купальник Рейчел, явно радуясь смущению на ее лице, а затем, поравнявшись, неожиданно выбрался на край бассейна. Капли воды стекали с темных волос, образуя ручейки, сбегавшие вниз по мускулистому телу.

Стоило Рейчел возненавидеть его за использование маленькой девочки в качестве сближающего звена, как он снова превратился в галантного джентльмена. Он вообще оказался гораздо многограннее, чем представлялось. Воистину приятный парень. Парень, из-за которого можно потерять голову… но именно по этой причине Рейчел не могла допустить, чтобы между ними что-нибудь произошло.

Нэт являлся исключением из всех богатых и знаменитых. Очевидно, он бракованный экземпляр в работе департамента, ответственного за производство характеров миллионеров, — такой добрый, полный шарма, терпеливый, сексапильный и… можно продолжать до бесконечности.

Именно поэтому и проигрывала Рейчел на волейбольной площадке. Она не могла сосредоточиться, злясь на себя и на весь мир. Желание ударить Нэта боролось в ней с желанием крепко обнять его, и… она поддалась не вполне честному порыву. К сожалению, порыв обернулся местью, и Нэту пришлось расплатиться. Что он и сделал с присущим ему изяществом, могла бы добавить Рейчел.

— Как глаз? — спросила она, все сильнее испытывая чувство вины. Чувство это взяло верх, стоило Рейчел неохотно согласиться, что, искалечив Нэта — его собственные слова, — она должна самое меньшее доставить его в отель, так как он не в состоянии вести машину (снова слова Нэта). Рейчел считала, что он вполне смог бы вести машину. Не единственный же у него правый глаз.

Дальше некуда, мрачно думала Рейчел. Она в его подчинении. И везет его в отель.

Здесь есть вина Кимми, размышляла она сердито, выезжая на правую полосу. И Кимми, и Карен, и Сэма — всех членов ее команды. Кимми большую часть первого сета оплакивала сломанный ноготь. Сэм и Карен вообще не играли, а изобретали ситуации, позволявшие им сталкиваться и обмениваться горячими поцелуями. Ее природный дух соревнования просто изнемогал от бессилия. Кто-то должен был сделать что-нибудь и остановить крушащую все и вся «команду одного человека». Рейчел чувствовала себя обязанной задать ему как следует. И угодила мячом прямо Нэту в лицо.

— Кажется, выживу, — произнес он, изогнув губы в неисправимой улыбке. — Но сейчас я бы предпочел поговорить о причитающемся мне возмещении с вашей стороны.

Многозначительность тона оставляла мало сомнений, что под возмещением Нэт подразумевал их наедине где-нибудь в укромном уголке.

— Я ведь уже извинилась перед вами.

— Но было ли ваше раскаяние чистосердечным?

О боже! Он того и гляди рассмешит ее, нужно вести себя поосторожнее.

— Сердце мое пронзило болью, когда я попала вам в лицо. За моим извинением вы, возможно, не рассмотрели добрых намерений, если, конечно, это может служить утешением.

— Звучит вполне искренне. Но, боюсь, вы до конца оцените всю тяжесть вашего поступка только в том случае, если адвокат вызовет вас в суд.

Рейчел повернула голову:

— Вы блефуете?

— Возможно. — Нэт откинулся назад. Его колени упирались в дверцу бардачка, он продолжал, развалясь в ленивой позе: — Я еще не уверен. Может быть, мы уладим дело полюбовно.

Скажем… за бутылочкой хорошего мерло и ужином при свечах… завтра вечером?

Во взгляде Рейчел раздражение смешивалось с нежностью. Черт возьми, он не сдается.

— Вы ничего не добьетесь, МакГрори, — громко произнесла она. — У меня нет ни малейшего желания ужинать с вами, кроме того, я никогда не вращалась в вашем социально-финансовом кругу. Между нами нет ничего общего. Почему вы мне надоедаете?

— Почему солнце встает на востоке? — Нэт игриво передразнил ее драматическую интонацию. Он рассмеялся, прикладывая пузырь со льдом к глазу, но в смехе этом присутствовали нотки разочарования. — Попробуйте, Рейчел. Вместо бесконечных «почему», «зачем», «для чего», скажите себе: почему бы и нет? Почему бы не попробовать и не посмотреть, что из этого получится? Неужели во всем вы видите только трудности? Согласитесь хоть один раз провести со мной вечер, и посмотрим, окажется ли наше с вами общение взаимно приятным, как уверяет каждая клеточка моего тела.

Он не очень-то старается смягчать выражения, подумала Рейчел.

— Я не хочу спать с вами.

Он фыркнул:

— Расскажите теперь, как вы сожалеете, что разбили мне лицо. А я постараюсь поверить в это.

Что ж, может, и правда, — наконец призналась Рейчел и тут же чуть не ударила себя, глядя, как он выпрямился, опустил пузырь со льдом и расплылся в победной улыбке.

— Наметился некоторый прогресс.

— Не более чем биология, — принялась она поспешно защищаться. — Элементарная химия.

— Два моих самых любимых школьных предмета.

Рейчел глубоко вздохнула.

— Я не занимаюсь случайным сексом, Нэт.

— Разве здесь кто-нибудь произнес слово «случайный»?

Голос его звучал мягко, искренне и очень доверительно.

— Как же в таком случае назвать ваше предложение?

Нэт немного помедлил с ответом.

— Вам не кажется, что вы слишком дешево оценили нас обоих?

Рейчел не нашла подходящего возражения.

— Я скажу вам, как это назвать, — продолжал он, словно излагая и одновременно развивая серьезную мысль. — Это взаимное притяжение, и данное чувство таково, что, разбежавшись сейчас в разные стороны, мы оба потом будем очень и очень об этом сожалеть. Давайте, Рейчел. Вы еще не успели испытать на личном опыте свободное падение?

Рейчел упорно хранила молчание. Нет, ему вовсе не удалось нарушить ход ее мыслей, просто она надеялась, что аргументы иссякнут или по меньшей мере иссякнут силы сопротивляться Нэту.

— Вам когда-нибудь приходилось рисковать и потом расплачиваться за последствия?

Наконец-то хоть один легкий вопрос.

— Нет, никогда, — ответила Рейчел. Она никогда не рисковала, придерживаясь всегда надежных и уверенных позиций. Надежность и уверенность — главное в ее жизни.

— Не думаете ли, что пришло время попробовать рискнуть?

Рейчел уклонилась от ответа. Надолго воцарилось молчание.

— Надо понимать, это ваш отель, — произнесла она, останавливаясь перед сверкающим и безумно дорогим «Бразилией Корт». Рейчел умышленно продолжала держать ногу на педали, а мотор включенным, когда швейцар, возникший из ниоткуда, открыл дверь со стороны пассажира. Она пристально смотрела прямо перед собой, избегая взгляда Нэта.

1 ... 10 11 12 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слияние душ - Синди Джерард"