Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Приказано жениться - Оливия Гейтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приказано жениться - Оливия Гейтс

629
0
Читать книгу Приказано жениться - Оливия Гейтс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:

– Боже, благодарю тебя за то, что эта красавица так на меня смотрит. – Он пошел навстречу Глори, и она, попятившись, уперлась спиной в стену. – Похоже, ты жаждешь меня. Мне было бы мучительно больно, если бы ты не ответила мне взаимностью.

Именно эти слова Винченцо произнес шесть лет назад – в начале их романа. Он словно решил воскресить тот день.

Что, черт побери, он затеял?

Ярость вырвала Глори из чувственного водоворота. Свирепо посмотрев на Винченцо, она заговорила стальным голосом:

– Если бы ты прочитал мои сообщения, тебе не пришлось бы сюда приезжать.

Он поднял руку, и Глори напряглась всем телом. Его губы дрогнули в улыбке, когда он коснулся ее волос и отвел прядь с лица. Она с трудом сдержалась, чтобы не схватить его руку и не прижать ее к своему лицу.

То, что произошло дальше, было еще хуже. Винченцо буквально ласкал ее дыханием и словами:

– О, я прочитал. И решил их игнорировать.

– Зря. – Она с трудом переводила дыхание. – Я никуда с тобой не поеду. Купи кольцо сам. Какое захочешь.

Он отодвинулся от нее, пожирая взглядом:

– Я купил бы его, если бы ты ответила согласием рано утром.

– Прекрасно. Когда купишь кольцо, пришли его с одним из твоих лакеев. А по электронной почте направь инструкции, когда мне следует начать рекламную кампанию по улучшению твоего имиджа.

Она таяла под его взглядом, пока Винченцо рассматривал ее с головы до ног.

– Я понял: ты не собираешься со мной ехать, потому что одета не по случаю.

– Незачем наряжаться, если собираешься провести вечер дома. В одиночестве.

На этот раз Винченцо коснулся костяшками пальцев ее разгоряченной щеки:

– Ты должна знать, что есть два перечня дел – А и Б. Перечень А не подразумевает твоих возражений. Перечень Б либо обсуждается, либо ты поступаешь по-своему. Покупка кольца относится к перечню А.

Едва сдерживая желание впиться зубами в его руку, а затем прижать ее к своей груди, Глори протянула:

– Вот это да! Ты способен превратить в обязанность даже галантный жест.

– Невыполнение нашего соглашения считается скрытой агрессией.

– Какого соглашения? Ты имеешь в виду мое ошеломленное молчание по поводу того, что ты назначил встречу, не поинтересовавшись, смогу ли я с тобой поехать?

Винченцо надул губы:

– Ты в отпуске. Я проверял.

– У меня есть дела помимо работы. Личная жизнь. При виде самодовольной мужской ухмылки ей захотелось врезать ему по щеке.

– Уже нет. По крайней мере, со мной тебя пока не связывают никакие отношения. Заканчивай истерику, и поехали покупать кольцо, – распорядился он.

– Истерику устраиваешь ты, настаивая, чтобы я выбрала кольцо. Сказав о том, что хочу выбрать кольцо самостоятельно, я ничуть не сомневалась в твоем безупречном вкусе. Я всего лишь пыталась объяснить свою точку зрения, но вижу, что это бессмысленно. У меня нет выбора. Я это признаю. Поэтому не нужно демонстрировать свою щедрость, позволяя мне схватить кольцо с самым большим камнем, на что ты, по-видимому, рассчитывал.

Винченцо посерьезнел:

– Мне это и в голову не приходило. Просто я хочу, чтобы ты выбирала по собственному вкусу все, что будешь носить.

– Ух! Какой ты внимательный. – Глори усмехнулась. – Мы оба знаем, что тебе наплевать на мой вкус. Кольцо и все остальное, что ты для меня купишь, обыкновенный реквизит. Какое мне дело, во что ты меня вырядишь? Я буду носить костюмы, играя роль, но верну их тебе, как только маскарад закончится. Кстати, чтобы не волноваться из-за того, что я могу потерять какую-нибудь побрякушку, можешь дать мне имитацию. Никому и в голову не придет, что я ношу поддельные украшения. Имитация отлично подойдет для фальшивой постановки.

Он помрачнел и поджал губы:

– Наверное, я перешел на итальянский язык, когда говорил, что этот вопрос не обсуждается. Должно быть, поэтому ты ничего не поняла.

– Я неплохо говорю по-итальянски. – Глори проигнорировала его взметнувшиеся вверх брови, отказываясь сообщать, когда она успела выучить язык. – Поэтому мне все равно, на каком языке ты со мной разговаривал. Я по-прежнему отвечаю отказом.

Винченцо скользил по ней затуманенным чувственным взглядом:

– Отказ не принимается. Ты хочешь, чтобы я… начал тебя переубеждать?

Зная, какие методы переубеждения пойдут в ход, Глори проскользнула мимо него, подошла, пошатываясь, к бюро, стоящему в холле, и взяла брачный контракт. Повернувшись, она дрожащими руками протянула контракт Винченцо.

Он взял его только тогда, когда она ткнула бумаги ему в грудь. Он даже не взглянул на документ, продолжая пристально смотреть на Глори непроницаемым взглядом.

– Я подписала, – задыхаясь, произнесла она.

– Я дал тебе копию для изучения. Мы подпишем контракт в присутствии юрисконсультов.

Она пожала плечами, испытывая то ли злобу, то ли разочарование:

– Пришли мне оригинал на подпись. Он смерил ее тяжелым взглядом:

– Как я понимаю, ты не сочла контракт чрезмерно подробным?

Она с горечью фыркнула:

– Тебе остается только потребовать, чтобы по истечении срока действия контракта я вернула загар, который приобрету в Касталдини.

– Тогда почему ты его подписала? Отчего не требуешь внести изменения?

– Ты заявил, что контракт не обсуждается.

– Я думал, твой адвокат прочтет контракт и заверит тебя, что в этом мире нет ничего, что нельзя изменить. Я ожидал получить перечень изменений и сокращений в алфавитном порядке.

– Я ничего не хочу. Мне ничего от тебя не нужно. Мне никогда ничего от тебя не было нужно. Если ты полагал, что я стану торговаться с тобой из-за параноидальных условий контракта, то ты меня совсем не знаешь. По-твоему, я была недостойна того, чтобы что-то обо мне узнавать. Я не жду, что ты будешь относиться ко мне внимательно сейчас, поскольку мне уготована всего лишь роль дымовой завесы. Так что я не возражаю против перестраховки. Ведь тогда я смогу расстаться с тобой навсегда, как только истечет срок контракта.

За ее рассерженными словами последовало молчание.

Затем Винченцо мрачно протянул:

– Год – немалый срок. Глори вздохнула:

– А то я не знаю. Я просто начинаю отбывать свое наказание практически без сопротивления, чтобы ущерб для меня был предельно минимальным.

На этот раз Винченцо уставился на нее прожигающим взглядом, словно желал прочитать ее мысли. Он положил брачный контракт на бюро и повернулся к Глори с выражением благодати и спокойствия на лице:

– Я подожду, пока ты переодеваешься. Иначе я переодену тебя сам. Причем с удовольствием. Еще я могу раздеть тебя, чтобы мы оба получили удовольствие. Я в ярких деталях помню, как тебе нравилось, когда я тебя раздевал.

1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приказано жениться - Оливия Гейтс"