Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри

243
0
Читать книгу В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:

Но когда Брэд наконец постучался к ней, она почти сразу же открыла дверь.

— Ну что, пойдем позавтракаем?

— Да, так есть хочется!

— Хорошая девочка. Тогда идем.

Он повел ее в тот же ресторан, где вчера они сидели за ленчем.

Оба ели без каких-либо разговоров. Брэду не хотелось отвлекать ее от завтрака.

Когда они сели в машину, он спросил:

— Ты хоть примерно представляешь себе, что именно им понадобится?

— Все, что я могу, — только говорить правду. Надеюсь, этого будет достаточно.

— Хороший ответ.

Они приехали в полицейский участок. Брэд вошел с ней в здание и выяснил, как найти капитана полиции Джона Лейзерика, после чего повел к нему Сару.

— Капитан Лейзерик? Я — Брэд Логан, помощник Майка Данливи из Сидней-Крикка. Это мисс Сара Браунли. Она была свидетелем того, как ее отчим задушил ее мать.

Полицейский пожал руку Брэду, а потом — Саре.

— Спасибо за то, что приехали, мисс Браунли. Мы добьемся справедливости, этот человек должен быть в тюрьме.

— Согласна с вами, кэп.

— Пожалуйста, пройдите сюда. — Мужчина повернулся к Брэду. — Мы закончим через пару часов, если вы…

— Я иду с ней.

Капитан взглянул на Сару, та кивнула.

— Что ж, хорошо, если хотите.

— Хочу.

— Хорошо. Пройдите сюда.

На протяжении двух часов Сара отвечала на вопросы капитана. Она рассказала все, что видела в тот вечер, когда вернулась из бакалейной лавки. Капитан узнал от Сары, как ей жилось в одном доме с отчимом, который постоянно угрожал ее матери и брату с сестрой.

Когда она закончила, капитан попросил Сару пройти тест на детекторе лжи. Брэд подошел к ним:

— Зачем? Это лишнее.

— Чтобы мы не сомневались. Она слишком спокойна.

Брэд шагнул к Саре:

— С тобой все в порядке?

— Да, спасибо, Брэд. Не представляю, что бы я без тебя делала.

— Вспомни свои слова, которые ты сказала утром. Говори правду — и все будет в порядке.

— Ты прав, — сказала Сара. Выражение ее лица стало решительным, она улыбнулась как уверенный в себе человек.

Ее проводили в кабинет, где находился детектор. А Брэд отправился в смежную комнату и подошел к наблюдательному окну.

Он чувствовал гордость за Сару. Ей пришлось нелегко, но она отлично справлялась. Пройдя тест, девушка вышла в коридор. Брэд уже ждал ее там около двери.

— Молодец, детка, — одобрительно проговорил он. В порыве переполнявших ее эмоций она прижалась лицом к его груди, и он обнял ее.

— Спасибо, Брэд, — прошептала Сара. Капитан тоже остался доволен:

— Что ж, вы хорошо поработали, мисс Браунли. Теперь предстоит дать показания в суде в присутствии вашего отчима. Вы сможете это сделать?

— Да, смогу. Он убил мою мать, и я хочу, чтобы он за это ответил.

— Мы все этого хотим. Сейчас идите на ленч. А когда вернетесь, с вами поговорят юристы.

Брэд взял ее под руку повыше локтя и повел к выходу:

— Идем, я нашел хороший ресторан-барбекю.

— Как хорошо, что можно сделать перерыв, — устало прошептала она.

— Знаю. И как только здесь можно работать?

Когда они уселись в машине, Брэд сказал:

— Уж лучше иметь дело с коровами, чем с убийцами.

— Я тоже так думаю. Мне даже нравятся коровы!

Он нагнулся к Саре и поцеловал ее в щеку:

— Когда мы вернемся домой, я обязательно познакомлю тебя с несколькими. Ты их сразу полюбишь!

Она рассмеялась:

— Ловлю тебя на слове. Хотя я даже не знаю, где мы будем жить, когда все это закончится.

Они ели свой ленч в маленьком ресторане и тихо разговаривали между собой.

— Барбекю очень вкусное. И овощи тоже отлично приготовлены, — сказала Сара, вытирая пальцы салфеткой.

— Может быть, но говядина — лучше всего.

— Ты такой ковбой! — поддразнила она.

Он засмеялся, радуясь, что ему снова удалось отвлечь ее от мрачных мыслей:

— Надеюсь, что да. Я всю жизнь был ковбоем.

— Расскажи о себе.

— Тут почти нечего рассказывать. Папа и мама воспитывали нас, шестерых детей, на ранчо Логанов. Потом отец умер. Помню, что верхом я начал ездить с ним лет с трех. Примерно тогда же, у Ника появился его первый пони. Нас обоих с детства готовили к фермерской жизни. Может, кто-то стремился жить по-другому, но не я.

— И что же такого увлекательного в коровах?

— Ну, там много чего интересного. Ты должен не только знать правила ухода за ними, но и разбираться во многих вещах. Нужно знать основы земледелия, животноводства, экономики, торговли. Необходимо уметь выбирать хорошие пастбища для коров. Кроме того, полезно знать метеорологию. И в конце концов, нужен хороший повар, чтобы ты мог работать.

— Ага! Вот и пригодилось то, что я умею делать.

— Знаешь, это довольно важно. Говорят, что армия марширует на животе. То же самое относится и к ковбоям.

— Да, похоже, у тебя трудная работа. Разве ты не устаешь от физических нагрузок?

— Иногда. И особенно в непогоду — бывает, так хочется назад домой. Но мне нравится мое дело.

— Наверное, это главное.

— А ты чем занималась?

— Я работала специалистом по связям с общественностью. И мне это нравилось, хоть больших денег там и не заимеешь. А потом в целях экономии руководство распорядилось сократить эту должность.

— А где именно ты работала?

— В страховой компании. — Она рассмеялась, увидев, как он завращал глазами. — Я же сказала, что эта работа не была денежной, но… мне нравилась.

Брэд помолчал, потом произнес:

— В качестве домработницы ты должна будешь заниматься детьми, готовить, стирать и делать уборку в доме. Не возражаешь против таких обязанностей?

— Все то же самое я всегда делала дома, кроме основной работы в офисе.

— Разве мама тебе не помогала?

— Помогала. Но после рождения Дейви она начала пить вместе с моим отчимом. А потом вообще бросила заниматься домом.

— Наверное, трудно было…

— Потому-то место домработницы кажется мне прекрасным. Я все это умею делать.

— Да. Но если это окажется тебе не по силам, дай нам знать.

— Все будет в порядке.

Брэд прожевал кусок мяса и сказал:

1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри"