Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поверь в любовь - Мэри Спенсер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поверь в любовь - Мэри Спенсер

293
0
Читать книгу Поверь в любовь - Мэри Спенсер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 94
Перейти на страницу:

Джеймс заметно смутился. После того как шесть лет назад умерла мать, никто из мужчин в семье не заглядывал в церковь. Идея эта не слишком пришлась ему по душе.

– В долине есть методистская церковь, в которую я ходил, когда был мальчишкой. Теперь у них новое здание в Балларде, это такой городок неподалеку от Санта-Инес. Есть и пресвитерианская церковь. Ах да, еще миссия: то ли католическая, то ли какая другая. – Последнюю фразу он произнес со смехом, надеясь обратить все в шутку.

Но Элизабет и бровью не повела.

– Методистская церковь мне подойдет, – коротко отозвалась она.

– Вот и чудесно, милая, – хмыкнул Джеймс. – И не сердись. Я просто пошутил. Это все или у тебя есть что-то еще?

– Только одно. Если вы и в самом деле хотите жениться на мне, поклянитесь, что будете честны со мной. Знаю, что союз наш будет основан не на любви, а на уважении, но измены я не потерплю. Я собираюсь стать вам женой по-настоящему, – заявила Элизабет, вспыхнув до самых корней волос, – и надеюсь, что и вы не будете ходить на сторону, чтобы удовлетворить свои мужские желания.

Джеймсу пришлось до боли закусить губу, чтобы не расхохотаться.

– Не стоит сейчас волноваться об этом, Бет, – с трудом выдавил он. – По крайней мере до тех пор, пока ты не станешь гнать меня, я и не взгляну ни на кого другого.

Элизабет замолчала, глядя на него в упор своими огромными темными глазами, и Джеймсу вдруг до боли захотелось обнять и поцеловать ее.

– Тогда, – неожиданно сказала она, заставив его очнуться, – если вы и в самом деле хотите жениться на мне, мистер Кэган, я почту за честь стать вашей женой.

Глава 4

– Да плюнь ты на нее, Билли! Эта чертова кобыла того и гляди вышибет из тебя дух! Слезай, не валяй дурака!

– Ну уж нет, Нат! Я ее обломаю!

Натан Киркленд, с размаху отшвырнув в пыль седло, которое держал под мышкой, быстрыми шагами направился в кораль, где один из его ковбоев пытался накинуть веревку на шею молодой кобылицы. Эта гнедая красавица была лучшей в его стаде, и Натану вовсе не хотелось портить такое сокровище, доверив ее рукам неопытного юнца, который храбрился как петух, явно не понимая, чем это может кончиться. – Проклятие, Билли, сказал же – убирайся! Где Ингвар? Я же велел ему самому заняться ею!

– Эта дрянь его сбросила! – буркнул Билли, кивнув в сторону кобылы. А та, заложив уши, с коротким злобным ржанием оскалила зубы и замотала головой. Он невольно отшатнулся. – А потом еще чуть было руку бедняге не откусила. Кровищи натекло – ужас! Пришлось отнести его в дом, наложить повязку и все такое.

Хрипло выругавшись сквозь зубы, Натан перелез через ограду кораля.

– И все равно, напрасно он оставил ее на тебя. Ну-ка дай мне веревку, парень. А сам возвращайся в конюшню. Майк с Гэлом с минуты на минуты пригонят жеребят с мамашами, и, если стойла будут не готовы, ребята сдерут с тебя шкуру живьем.

– Но, Нат...

Однако хозяин его уже не слушал. Смотав веревку, он напоследок подмигнул парню и перестал обращать на него внимание.

– Ну-ну, – заворковал он, обращаясь к испуганно храпевшей и скалившей зубы кобыле.

Билли вздохнул, перелез через изгородь и направился к конюшне.

– Ну-ну, моя девочка, – осторожно приближаясь к ней, продолжал частить Нат.

В конце концов ему удалось накинуть на нее веревку. Понемногу успокоившись, кобыла даже позволила ему похлопать ее по шее. И в этот момент за его спиной вдруг послышался голос Ингвара со столь характерным для него акцентом.

– Здорово, Натан. Похоже, красотка наконец капитулировала?

Незаметно передав веревку Ингвару, Натан с довольной ухмылкой кивнул:

– У этой леди норов – будь здоров!

– Йа! – пробурчал Ингвар.

– А всего-то и требовалось, что вести себя прилично! И ничего больше! Да она, никак, успела тебя цапнуть?

– Да, сучка паршивая! Чуть всю руку не оттяпала! А крови было! Я уж думал, мне каюк!

– Шустра, чертовка, – согласился Натан, – дьявольски шустра, но и красива, как сам дьявол! Попробуй уломать ее – может, позволит накинуть на спину попону, но и только. На сегодня более чем достаточно! Не стоит на нее наседать.

– Эх, и славная же лошадка из нее получится, верно, Нати? А каких жеребят она нам принесет! – Слегка потянув за веревку, чтобы подвести кобылу к изгороди и там привязать, Ингвар любовно запел: – Сла-а-адкая моя-я. Пойдем, пойдем, малышка, сла-а-аденькая...

– Это верно, – задумчиво согласился Натан. – Это точно. Но и под седлом старушка будет что надо.

– Согласен. – Ингвар ловко привязал кобылу. – Йа, Нати, там приехал Джимми Кэган. Он дожидается в доме, и с ним леди. Говорит, что собирается устроить большую стирку.

Новость грянула словно гром среди ясного неба. Вытаращив глаза, Натан помотал головой и только потом недоверчиво переспросил:

– Джим? В доме? С женщиной?!

– Йа, – рассеянно буркнул Ингвар. По-видимому, кобыла в этот момент интересовала его куда больше, чем хозяин со всеми его переживаниями. – Старина Джим, но с женщиной.

– Вот это да! Чтоб меня черти взяли! Пойду взгляну собственными глазами!

– Йа, – равнодушно пробурчал Ингвар, восторженно любуясь кобылой. Он осторожно погладил ее морду, давая ей привыкнуть к его запаху.

– Укуси она меня, – пробормотал сквозь зубы Натан и перекинул ноги одну задругой через высокую изгородь, – я бы ее пристрелил.

– Йа, это верно, – невозмутимо подтвердил Ингвар, по-прежнему не замечая ничего, кроме лошади. – Хочешь заполучить стоящую женщину – заранее готовься к тому, что тебя укусят! И чем женщина дороже, тем больнее кусается. А раз кусает, значит, любит. Так, малышка?

Покачав головой, Натан зашагал в сторону крошечной, наспех сколоченной хибары, которую они с ковбоями именовали домом. Строго говоря, это был обычный сарай, где всегда можно было переночевать и перекусить. При мысли о том, что Джиму Кэгану вздумалось привести туда женщину; Натан поежился. А представив себе, что за зрелище предстало ее глазам... Хижина, где вповалку спят пятеро мужчин!.. Он побагровел от смущения.

– Джим! – крикнул он, подходя к хижине. – Джим! Никакого ответа. Может, не найдя никого в доме, они отправились на поиски?

Взбежав по хлипкому крыльцу, Натан схватился за ручку и резко распахнул дверь.

– Джим? – снова позвал он, просунув голову внутрь. В единственной комнате царила темнота. И тут краем глаза он заметил какое-то движение и оглянулся.

С топчана резко вскочила незнакомая темноволосая девушка и от неожиданности испуганно ойкнула.

В руках она держала ворох грязной одежды, насколько он мог судить, его собственной, которую бедняжка прижала к себе, словно надеясь защититься.

1 ... 10 11 12 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поверь в любовь - Мэри Спенсер"