Книга Тайны сбежавшей невесты - Валери Боумен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Энни понимала, что и сестра, и подруга говорили так только ради нее, чтобы она не чувствовала себя несчастной. На самом же деле никакая она не красавица. И тем больше у нее оснований полагать, что Артур – ее мужчина. Именно он заметил в ней нечто такое, что другим мужчинам заметить не удалось.
– Прежде чем ты станешь спорить со мной, – сказала Фрэнсис, выдернув Энни из воспоминаний о прошлом, – мне бы хотелось напомнить тебе, что лорд Эшборн приехал сюда сегодня именно с тобой. Но если ты считаешь, что у тебя обыкновенная внешность, то, возможно, у меня все же есть надежда. – Рассмеявшись, Фрэнсис спрятала веер в сумочку. – И потом… Следите за тем, что вы говорите о лорде Эшборне, мисс Эндрюс. Вашей сестре не понравились бы ваши слова.
– Ох, эта Лили… – Энни расправила юбки. – Я думала, что получу передышку, пока сестра будет в свадебном путешествии, а она оставила вместо себя вездесущего наглеца лорда Эшборна.
– Очаровательного лорда Эшборна, – откашлявшись, поправила Фрэнсис.
– Если бы ты слышала, как он был груб со мной в экипаже, – Энни заправила за ухо выбившийся из прически локон, – ты бы не считала его таким уж очаровательным. И потом, Артур – он настоящий. А у лорда Эшборна такой вид, как будто его высекли из камня.
– О да, моя дорогая. – Фрэнсис закусила губу и отвела взгляд. – Конечно, и у мистера Эгглстона привлекательная внешность.
Энни одобрительно кивнула.
– Но он – не лорд Эшборн, – закончила Фрэнсис с улыбкой.
– Я не надеюсь, что ты поймешь меня, Фрэнсис, но поверь, на мои чувства к Артуру вовсе не влияет…. какая-то там внешность.
– Как и на мои чувства к лорду Эшборну, – заметила Фрэнсис. – Ведь он остроумный, богатый, неглупый, прекрасный наездник, лучник и меткий стрелок. У него много хороших качеств, и… По правде говоря, то, что он выглядит, как Адонис, не имеет к его популярности почти никакого отношения.
– Зато Артур учился в Оксфорде, – сказала Энни.
– А Эшборн – в Кембридже.
– Артур, когда ему исполнится двадцать пять, получит в наследство неплохой доход.
Фрэнсис весело рассмеялась.
– Да ведь Эшборн уже граф и один из богатейших людей в Лондоне!
– Что ты хочешь этим сказать, Фрэнсис? Ведь Артур и граф совершенно разные люди.
– Я хочу сказать, что мистер Эгглстон – очень уважаемый человек, но от него, моя дорогая, не потеряешь голову, как в случае с лордом Эшборном.
– Терять голову – это уже преувеличение, – вскинув подбородок, заявила Энни.
– А ты пробовала?
– Нет, не пробовала. И не собираюсь. А сейчас… Давай прекратим этот глупый разговор и обсудим более важные дела. Например, как заставить Артура пригласить меня на танец? У меня осталось всего три недели на то, чтобы добиться от него предложения, – добавила Энни, взглянув в сторону мистера Эгглстона, беседовавшего со своей старшей сестрой.
– Какой позор, что его сестра все еще не замужем, – прошептала Фрэнсис. – Мне кажется, это из-за ее носа. Бедняжка… Хотя, возможно, и подбородок…
– Не говори глупости. – Энни едва сдерживала смех. – Просто его сестра пока не нашла подходящую кандидатуру, вот и все. Я уверена, что она очаровательная молодая женщина. Мне еще предстоит с ней познакомиться, но…
– Он не представил тебя своей сестре? – удивилась Фрэнсис.
– Нет. Пока нет. Возможно, сегодня вечером…
– Могу я спросить у тебя кое-что? – Фрэнсис потянулась за стаканом пунша на столике.
– Да, конечно.
– Если я найду способ заставить мистера Эгглстона пригласить тебя на танец, ты представишь меня лорду Эшборну?
– Нет, Фрэнсис, нет. – Энни покачала головой. – Я не хочу, чтобы ты знакомилась с лордом Эшборном. Я и сама с трудом терплю его. А теперь пойдем быстрее.
Увлекая за собой Фрэнсис, она пошла через весь зал туда, где в небольшой компании стоял Артур с сестрой.
Приблизившись, подруги довольно долго ожидали в сторонке в надежде, что их пригласят присоединиться. В какой-то момент Энни оглянулась и встретилась взглядом с лордом Эшборном – тот с насмешливой улыбкой на красивом лице стоял в центре хихикавшей группки взволнованных молодых особ. Энни ужасно захотелось влепить ему пощечину – чтобы эта ухмылка исчезла с его лица. Тут лорд Эшборн поднял свой бокал, как бы приветствуя Энни, и она почувствовала себя полной дурой, ждущей внимания Артура, – словно в очереди за этим стояла.
Отвернувшись от лорда Эшборна, Энни уже собралась уйти, но вдруг сестра Артура, бледная, светловолосая девушка с весьма неудачной формой носа и подбородка (Фрэнсис была права), потянула брата за рукав и что-то тихо сказала ему.
Артур вздрогнул и бросил взгляд на Энни.
– О, мисс Эндрюс! Как приятно видеть вас! И мисс Бирмингем! – воскликнул он, кланяясь Фрэнсис. – Мое почтение…
Подруги пробормотали в ответ слова приветствия, и Артур повернулся, чтобы познакомить их с сестрой.
– Моя сестра, мисс Теодосия Эгглстон. Теодосия, познакомься, это мисс Энн Эндрюс и мисс Фрэнсис Бирмингем.
«В конце концов он все-таки представил меня своей сестре», – подумала Энни, улыбнувшись подруге. Она поздоровалась с сестрой Артура, и та пробормотала в ответ что-то приятное. Они немного поболтали о чем-то незначительном, а потом мисс Эгглстон объявила, что ей надо подышать свежим воздухом, и попросила Артура подвести ее поближе к окну.
Как только брат с сестрой отошли, остальная компания тоже разошлась, и Энни с Фрэнсис вновь остались одни.
– Просто не укладывается в голове, что он не пригласил тебя танцевать, – сказала Фрэнсис. – Ведь ты так явно хотела…
– Это все его сестра, – ответила Энни. – Я точно знаю. Он чувствует себя обязанным приглядывать за ней. Даже не представляю, как заставить его решиться на брак, если она не выйдет замуж.
– Похоже, это действительно проблема, – согласилась Фрэнсис. – Но что мы можем сделать?
Тут Энни уловила за спиной какое-то движение и, оглянувшись, увидела Джордана Холлоуэя, шедшего к ним. Фрэнсис вздрогнула и мертвой хваткой вцепилась в руку подруги.
– Кажется, вы потеряли своего мистера Эгглстона… – с усмешкой протянул лорд Эшборн.
Прошло почти два часа, и за это время было выпито четыре стакана теплого пунша, прежде чем Энни наконец удалось застать Артура одного, без сестры. Очевидно, мисс Эгглстон удалилась в дамскую комнату.
– Самое время, – взволнованно прошептала Энни, передавая свой стакан подруге. – Подержи, пожалуйста. Я пойду с ним поговорю.
– А что ты ему скажешь? – раздался за ее спиной голос Фрэнсис.
– Придумаю что-нибудь. – Обернувшись, Энни подмигнула ей, затем направилась к Артуру, стоявшему в одиночестве неподалеку от танцующих.