Книга Гнев Ашара - Энгус Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Борс не мог бы сказать, было ли это сделано ради проверки или же в безумной ярости. Слишком многому он стал свидетелем в эту ночь, чтобы о чем-либо судить наверняка. А будь ему, как Уланам, дозволено вкушать грибы, он вполне мог бы счесть все происшедшее грезой, ибо очень уж неправдоподобно оно выглядело: движения людей замедлились и совершались нарочито, словно в обрядовой пляске. Он видел, как могучее тело Нилока Яррума переместилось в движении, слишком быстром, чтобы его проследил глаз. Левая нога поднялась вперед, словно ала-Улан намеревался заехать противнику по ребрам — обманный ход, вместо которого быстро свершился бросок правой ногой. Тело вождя развернулось, а рука с мечом подалась вперед и вверх, чтобы поразить незащищенное горло Тоза. У Борса не осталось сомнений, что такой удар рассек бы дыхательное горло любого смертного и Тоз захлебнулся бы собственной кровью. Но вместо этого Борс увидел, как метнули красные искры глаза Пришельца, а длиннопалая рука с издевательской небрежностью поднялась навстречу клинку и схватила его, словно Тоз позабыл о заточенных краях, способных запросто разрезать его пальцы до кости.
Борс увидел бурное удивление на темном лице своего вождя, когда бросок клинка оказался остановлен в пяди от горла чародея. Мускулы на руке ала-Улана вздулись, когда Нилок Яррум попытался пересилить нечеловечески сильного Посланца. Левая его рука метнулась, чтобы ударить Тоза в лицо, но была остановлена, как только что остановлен меч, задержана в безжалостной хватке, отчего плечо вождя напряглось, будто тот уперся в нечто куда более неподатливое, чем живая плоть и хрупкая кость.
Лицо ала-Улана побагровело, пот большими каплями сгустился На его лбу и груди, бежал по бороде и торсу. А его противник казался ничуть не напряженным. Ничего натужного в лице, глаза спокойны, тонкие губы растянулись в легкой одобрительной улыбке. Нилок попытался ударить коленом, но оно каким-то образом не попало в пах чародею — ничуть не повредив противнику, вождь вдруг упал.
Борс затаил дыхание, увидев как ала-Улан рухнул на колени. Неубранные волосы вождя рассыпались по плечам, когда Нилок волей-неволей снизу вверх посмотрел на пришельца, который теперь стоял над ним. Тоз едва шевельнул левой рукой, и короткий меч вырвался из хватки Нилока и тут же был небрежно отброшен в сторону. Лицо Нилока все еще выражало упорное недоверие — но, как почувствовал Борс, не столько заявлением Тоза, сколько самим фактом того, что могучий Нилок Яррум стоит на коленях перед безоружным пришельцем.
— Ты все еще хочешь продолжать спор? — мягко спросил Тоз. — Или признаешь меня?
Рот Яррума превратился в узкую полосу. На миг Борс подумал, что сейчас увидит смерть ала-Улана. Но вот сжатые губы раскрылись, и огромная голова быстро склонилась к груди.
— Ты не смертный, — буркнул вождь.
— Не смертный, — согласился Тоз. — Я тот, кого ты ждал.
В глазах Яррума все еще виднелась настороженность, но он ничем не оспорил это заявление. Судя по всему, Тоза это устраивало. Он протянул руки и поднял коленопреклоненного на ноги. Его тонкая улыбка на изможденном лице стала еще шире.
— Не больно-то подобает Улану Дротта пресмыкаться, точно простому воину, — проговорил он. Поди разбери, оскорбление это или лесть.
— Улану? — тут же переспросил Нилок, массируя запястья, на которых белели следы пальцев Тоза. — Но Улан Дротта — Мерак.
— Как это? — спросил Тоз, словно обвиняя. Смущение появилось на лице Нилока, когда он ответил:
— По праву и заслугам. А как же? Мерак одолел всех, кто вызывал его на бой за торквес.
— Что и ты был бы не прочь сделать, — мягче заметил Тоз. — Или нет?
Нилок быстро оглянулся на шатер Мерака, словно опасаясь, как бы висящие перед ним черепа не передали его слова Верховному Вождю. Но там не возникло ни движения, никаких знаков того, что есть другие свидетели странных событий. Словно пелена молчания окутала его жилище, сделав недоступным для глаз и ушей всего Становища. Даже криков Гавроча не слыхал никто, кроме участников свершившегося. Вождь крякнул и кивнул в знак согласия.
— Ты можешь его одолеть, — произнес Посланец. Нилок Яррум долго не отводил глаз от тощей фигуры. Затем покачал головой.
— Нет, — сказал он с искренностью, которая поразила Борса, ибо шла вразрез с обычной воинственностью вождя клана. — Не могу.
— Но хочешь, — промурлыкал Тоз. — Ты бредишь о торквесе Улана.
То был не вопрос, но, тем не менее, ответ последовал сразу же: огонь желания вспыхнул в темных глазах ала-Улана. И Тоз улыбнулся снова: ага, я прав.
— Давай обсудим это дело, — предложил он. — Там, у тебя.
Не получи Борс более чем достаточного подтверждения силы этого странного человека, его поразило бы, с каким небрежением Тоз напрашивается на гостеприимство. Немногие из людей Дротта остались бы живы после схватки с Нилоком, а если бы кому и повезло, тот он не мог бы столь непринужденно предложить ала-Улану посетить священное жилище. И уж всяко — никто бы не надеялся выйти оттуда на своих ногах. Борс и теперь подсознательно ожидал гнева Нилока, но вместо этого увидел, как тот кивком выражает согласие — впрочем, он заметил и то, что это движение позволило ала-Улану точно определить, куда упал его меч. Заметил это и Тоз, ибо сделал два длинных шага, подобрал оружие и рукоятью вперед протянул его Нилоку.
— Славная вещица, но от нее мало пользы против таких, как я. — Он оглядел причудливую гравировку на клинке и серебряную инкрустацию рукояти, позволив вождю принять оружие, как если бы предлагал лишь какую-то соломинку. — Помни это, Нилок Яррум. Помни, что я пришел, чтобы привести тебя к величию, и что ты не можешь нанести мне ущерб. Прекрасно, если мы оба это поняли, и теперь можем поговорить начистоту.
Нилок снова изумил Борса, кивнув, и небрежно подхватил меч, изучая при этом вялые лица своей стражи.
— А с ними что? — спросил он. — Какими чарами ты их околдовал?
Тоз с загадочном видом махнул левой рукой, широко растопырив пальцы и повернув ладонь к неподвижно стоящим охранникам. Те вмиг освободились от непонятных чар, опутавших члены, к их челюстям и глазам вернулась сила и они больше не торчали как тупые истуканы, но опять сделались похожи на бойцов, всегда готовых к схватке.
— Не трогать его! — разорвал тишину голос Нилока, едва они двинулись к Тозу. — Кровь Ашара! Или вы думаете, что можете с ним сладить после того, что видели?
— Он убил Гавроча, — возразил один по имени Ванд.
— Гавроч свалял дурака, думая, что ему по зубам этот… человек, — отрезал ала-Улан — А в моем гехриме нет места дуракам. Разденьте труп и бросьте моим собакам. Если только… — он на секунду приумолк, оборотившись к Тозу. — Если только ты не хочешь получить его череп.
Кудесник покачал головой.
— Я подумываю о трофеях, не сравнимых с черепом глупца. Пусть им накормят твоих зверушек.
— Исполняйте, — приказал Нилок. — И позаботьтесь, чтобы нас не беспокоили.