Книга Дочь Бездны. Книга 2 - Джеффри Хантингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доверься мне. Все будет в порядке.
Девон осторожно слез с кровати и подошел к двери, прислушался. Голоса смолкли, но теперь послышались шаги — кто-то спускался по лестнице.
«Я слышу, что происходит в башне, — сообразил Девон. — Это непостижимо, но я действительно слышу, что там происходит».
Он выскользнул в темный коридор и прокрался к лестничной площадке, откуда были видны вестибюль и вход в восточное крыло. Притаившись за перилами, он увидел, как открылась дверь и в проеме показались едва различимые фигуры. Одна — маленькая, должно быть, это гном. Теперь Девон точно знал, что голос, который он слышал, принадлежал Бьорну. Вторая — закутана в белое. Он и раньше видел ее в башне и принял за женщину.
Фигуры растворились в темноте. Способность Девона слышать исчезла так же внезапно, как появилась. Преследовать их опасно. Его могут обнаружить. Лучше вернуться в постель. Если миссис Крэнделл поймает его…
И тут Девон заметил, что Бьорн оставил дверь в башню приоткрытой. Он понимал, что не должен упустить шанс. Силой воли он перенесся вниз и пробрался в башню.
Ему и раньше удавалось дойти до этого места. Однажды он преодолел почти половину винтовой лестницы, а потом на него набросился Саймон Гуч. Однако это позволило Девону выяснить, что если подняться на три пролета, то окажешься у двери в комнату, которая, по твердому убеждению мальчика, хранила тайну его прошлого.
Девон попытался проникнуть в комнату чудесным способом, но не смог. Через узкие окна в башню проникал слабый лунный свет. Шаг за шагом, ощупывая неровные каменные стены, Девон поднялся наверх.
Вот наконец и заветная дверь. Когда-то он мечтал найти здесь Маньяка. Теперь же его интересовала только тайна собственного происхождения. И как ни странно, она пугала его больше, чем Джастин Маер.
Девон распахнул дверь. Перед ним была небольшая круглая комната с кроватью, комодом, столом и парой стульев. На кровати не было одеял, комод пустовал. Мальчик выглянул в окно, то самое окно, в котором он видел свет и из которого какая-то женщина звала его по имени. В комнате не было ничего, что позволило бы догадаться, кого Бьорн только что увел отсюда. Девон почувствовал разочарование. Сделав шаг по направлению к двери, он заметил на полу какой-то предмет. Это была пластмассовая кукла. Обнаженная, розовая куколка, у которой вдруг отвалилась голова. Из зияющей дыры на руку Девона выполз огромный коричневый паук.
И в это мгновение в комнате раздался жуткий смех.
НЕЖДАННЫЙ ГОСТЬ
ДЕВОН отшвырнул куклу и стряхнул паука. Смех не прекращался. Этот смех совсем не был похож на тот, какой он слышал прежде, это не был смех Маньяка. Смеялась женщина, безумная женщина.
Девон собрался с духом.
— Покажи мне свое лицо, — приказал он.
— Мое лицо? — Смех оборвался. — Ты посмеешь взглянуть на меня?
— Посмею.
— Глупый мальчишка. Однажды ты уже видел мое лицо. Я помню твои блестящие юные глаза…
— Кто ты? — снова властно спросил Девон.
— Ты разговариваешь сам с собой посреди ночи?
Девон обернулся. В дверях стоял Бьорн Форкберд.
— Мой мальчик, с какими призраками ты общаешься?
Девон молчал.
— Может быть, с несчастной Эмили Маер? Как раз сегодня вечером я читал о ней в книге по истории семьи. Как она разбилась, прыгнув с Чертова утеса…
— Я не знаю, с кем разговаривал, — ответил наконец Девон, — но это точно была не Эмили Маер.
— Кто же тогда?
Девон сердито посмотрел на гнома:
— Почему бы тебе самому не сказать?
— Но откуда мне знать?
— Кого ты только что отсюда увел?
При лунном свете было видно, что на лице Бьорна появилось смятение.
— Мой юный друг, я не знаю, о чем ты говоришь. Я услышал голоса и пришел узнать, в чем дело.
— Не лги, Бьорн. Я видел вас. Ты скрываешь от меня правду так же, как это делал Саймон. С кем ты в сговоре?
Бьорн пораженно уставился на него:
— Мой мальчик, я обязан тебе жизнью. Я твой друг. Поверь.
— Тогда почему ты не говоришь, кто здесь живет?
Гном печально улыбнулся:
— Не в моих силах рассказать тебе то, чего я не знаю.
— Тогда скажи, чей дух обитает в этой башне? Чей смех я слышал? Кто та женщина, которая говорила со мной? Она сказала, что видела меня раньше.
Гном вздрогнул и оглянулся:
— Но я и вправду не знаю. Если в этой комнате обитает злой призрак, нам лучше уйти отсюда. И поскорее.
Мальчик вздохнул, понимая, что больше ничего не добьется, и вдруг почувствовал, что в комнате стало жарко. Здесь определенно обитало враждебное существо, с которым ему еще предстояло встретиться.
— Чья эта кукла? — спросил Девон, выходя из комнаты.
Бьорн смотрел на него печальными глазами:
— Какого-нибудь ребенка из «Скалы воронов». Оставь ее там, где нашел.
Девон подчинился. Они спустились по лестнице. Бьорн запер дверь на ключ и посоветовал не рассказывать миссис Крэнделл о случившемся.
— Думаю, она будет очень недовольна, — добавил он.
На сей раз Девон с ним согласился.
РОЖДЕСТВО всегда было радостной и удивительной порой в жизни Девона. Тед Марч старался изо всех сил. На дверях появлялись рождественские венки, в окнах зажигались свечи. Отец с сыном отправлялись в лес, что находился неподалеку от дома, рубили самую высокую елку, потом украшали ее гирляндами из воздушной кукурузы и старомодными лампочками. На праздник отец по собственному рецепту готовил ароматный коричный напиток из сиропов и трав, который очень нравился друзьям Девона — Томми и Сузи. Ребята с удовольствием приходили в теплый гостеприимный дом Теда Марча, который встречал их с неизменной трубкой из кукурузного початка.
Отец был похож на Деда Мороза: такие же круглые красные щеки, седые волосы и блестящие голубые глаза. Это был веселый полный человек. Девон очень удивился, когда после его смерти узнал от Рольфа, что Теду не одна сотня лет. На самом деле отца звали Таддеусом Андервудом, и он был Хранителем Ордена Ночного Крыла.
Под рождественской елкой никогда не было много подарков. Разумеется, Тед старался подарить сыну то, о чем тот мечтал: игрушечную железную дорогу, ремень Бэтмена или плейер. В их семье не было много денег, и жили они очень скромно. Поэтому «Скала воронов» и произвела на Девона сильное впечатление.
Тем не менее Девон, не задумываясь, отдал бы все, лишь бы вернуться домой. Он охотно избавился бы своих странных способностей, пренебрег благородным происхождением, чтобы снова стать обычным мальчишкой, быть рядом с отцом, дружить с Томми и Сузи. Но тогда ему пришлось бы расстаться с Сесили, Ди Джеем, Маркусом и Аной. Вот если бы можно было взять их с собой в прежнюю жизнь…