Книга Как избежать замужества - Варвара Клюева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? — заинтересовался Борис. — Думаю, не вредно будет послушать и мне. Дабы избежать потом сюрпризов.
— Лариса, вы извините, если я повторюсь? — галантно спросил Генрих. — Или мне рассказать другую историю?
— Я с удовольствием послушаю еще раз эту, а потом и другую.
Генрих откашлялся.
— В студенческие годы нашей Варваре удалось устроиться на работу дворником и получить служебную квартирку рядом с университетом, в пятнадцати минутах ходьбы от главного здания. Это было очень удобно и для нас, ее соучеников. Оперотряды в общежитии разгоняли картежников после одиннадцати вечера, а веселые пирушки — в любое время суток. Поэтому Варькины друзья собирались у нее. Однажды один из них — назовем его для определенности Сашей, — (я вполне оценила деликатность Генриха, скрывшего настоящее имя героя, которого звали Борей), — просидев до утра за партией в преферанс, возвращался домой в общежитие. Как легко понять, был он, мягко говоря, нетрезв. И надо же такому случиться, что в нескольких шагах от Варькиного дома Саша наткнулся на милиционеров. Те обратили внимание на неверные движения раннего прохожего и попросили у него документы. Мгновенно протрезвевший Саша понял, что показывать им студенческий билет ни в коем случае нельзя — если из милиции пришлют кляузу, его запросто исключат из университета. От страха в Саше проснулся гений импровизации. «Какие документы? — возмутился он. — Я живу вон в том подъезде». «Проверим», — сказал один из милиционеров и повел его в указанном направлении. Дверь им открыла Варвара, которая от недосыпа и необходимости раннего выхода с метлой пребывала в несколько мрачном расположении духа. «Вы знаете этого человека?» — официальным тоном спросил представитель закона, предъявив ей усиленно подмигивающего Сашу. Варвара не совсем поняла, что должно было означать это подмигивание, но не растерялась ни на секунду. «Да, — сказала она твердо. — Это человек разумный». «Почему разумный?» — растерялся милиционер. «По-моему, даже вы могли бы догадаться, что на человека прямоходящего он не похож».
Все, кроме Замухрышки, его телохранителя и уголовного на вид Левы, рассмеялись. А этой троице, вероятно, просто не хватило познаний в антропологии, дабы по достоинству оценить рассказанную историю.
— И что же стало с бедным Сашей? — спросила Наталья.
— Пока милиционер переваривал ответ Варвары, на Сашу от отчаяния еще раз снизошло вдохновение. «Хватит морочить человеку голову, — сказал он. — Мне давно пора на уборку, а из-за твоих шуточек меня сейчас в милицию потащат!» Тут Варька сообразила, чего от нее ждут, показала представителю власти документ, удостоверяющий, что она дворник этого участка, и заверила, что Саша — ее муж. Вероятно, в других обстоятельствах милиционер потребовал бы и его документы, но недавний диалог отбил у него охоту связываться с Варварой.
— Оказывается, я до сих пор и не представлял себе, насколько мне повезло с невестой, — сказал Борис. Я метнула в него подозрительный взгляд, но убедилась, что он и не думал иронизировать. — Вы хотели рассказать что-то еще, — напомнил хозяин застолья.
— Прошка, можно я расскажу про Солнышко? — спросил воодушевленный успехом Генрих.
— Нет! — вскричал Прошка, мгновенно став пунцовым. — Только не про Солнышко! По-моему, Варькина биография и без того изобилует анекдотическими историями. Зачем про Солнышко? Расскажи лучше про экзамен у Хуциева.
— Хорошо, — согласился Генрих и не заставил себя ждать. — Профессор Хуциев — высокий, сухопарый, несколько рассеянный человек — читал нам курс вариационного исчисления. Даже на занятиях, обращаясь к своим студентам, он, казалось, находился где-нибудь за тридевять земель от аудитории. Двигался он неторопливо и как-то механически, словно автомат, а взгляд его был вечно устремлен в неведомую даль. Однажды Варваре довелось сдавать ему экзамен. Профессор подсел к ней, подпер рукой подбородок и уставился в окно. Варька откашлялась, огласила первый вопрос билета и начала отвечать. Хуциев не мигая смотрел в окно и не проявлял к экзаменуемой ни малейшего интереса. Варька выложила все, что знала по первому вопросу и замолчала. «Продолжайте, пожалуйста», — безучастно предложил профессор.
Она осветила второй вопрос билета и дождалась еще одного приглашения продолжать. Дальше следовала задача. Варька попыталась привлечь внимание Хуциева к решению, записанному на листочке, но, потерпев неудачу, покорно зачитала вслух и условие, и все свои выкладки, после чего снова выжидательно замолчала. «Продолжайте, продолжайте», — снова повторил профессор, витая невесть где. «Ах так! — мысленно возмутилась Варвара. — Ну хорошо же, я тебе продолжу!»
"Еще мне хотелось бы с новой точки зрения рассмотреть древнюю проблему взаимоотношений профессора и студента, — бодро объявила она. — Казалось бы, это частный случай задачи отношений между двумя интеллигентными людьми, но у него имеются свои интересные аспекты. Например, при некоторых начальных условиях профессор позволяет себе проявлять по отношению к студенту невнимание, а то и просто пропускает слова собеседника мимо ушей, что конечно же в общем случае совершенно ему несвойственно. Размышляя над этим парадоксом, я пришла к неожиданному и даже парадоксальному на первый взгляд решению. Оно не лишено экстравагантности и, возможно, ошибочно, но не исключено и то, что это открытие, которое вызовет настоящий переворот в научной мысли. Так вот, теорема: не всякий профессор является интеллигентным человеком. Для доказательства вначале рассмотрим частный случай…"
«Благодарю вас, достаточно», — безучастно произнес Хуциев и потянулся за зачеткой. Варька напряженно наблюдала, как он медленно выводит название предмета, свою фамилию и оценку. Наконец зачетка оказалась у нее в руках. Увидев вместо ожидаемого «отл.» всего лишь «хор.», она рассвирепела окончательно. «Мало того что этот гад меня не слушал, так еще и пятерку зажилил!» — подумала она, а вслух спросила: «Позвольте полюбопытствовать: какие у вас имеются претензии к моему ответу?» "Безусловно, позволяю, — флегматично изрек Хуциев. — Формулируя последнюю, эпохальную теорему, вы забыли предпослать ей очевидную лемму: не всякий студент является интеллигентным человеком".
— Так он все слышал! — догадался Вальдемар под общий смех. — Почему же тогда не вкатил пару?
— Надо полагать, с чувством юмора у него все было в порядке, — сдержанно ответила я.
Генрих, уступая шумным просьбам, начал травить очередную байку из моей жизни.
— Знаете, — проникновенно шепнул мне в ухо Вальдемар, — при первой встрече вы показались мне несколько мрачноватой. Но теперь я, конечно, понимаю, как непростительно ошибался. Завидую Боре. — Он вздохнул.
«Не хватало еще, чтобы ко мне начал клеиться этот хлыщ», — подумала я угрюмо и покосилась на Бориса. Тот сидел гордый и довольный, словно ребенок, демонстрирующий новую игрушку завистливым сверстникам. Пора было вмешаться, иначе Генрих подорвал бы мою с таким трудом завоеванную репутацию.
Я дождалась паузы и перегнулась через Вальдемара.
— Довольно, Генрих, — произнесла я страшным шепотом. — Не забывай, зачем мы сюда пришли.