Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Небо сингулярности - Чарлз Стросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небо сингулярности - Чарлз Стросс

220
0
Читать книгу Небо сингулярности - Чарлз Стросс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 100
Перейти на страницу:

Она снова взяла ЛП.

– Найди мне голосовую почту инженера Спрингфилда. Только текст. Хочу отправить ему сообщение. Начало…

* * *

Джордж Чо, Полномочный Посол Совета Безопасности ООН при дворе Его Величества Императора Ивана Гашека Третьего (Милостью Божией и прочая), потел под стоячим воротником и вежливо кивал.

– Да, ваше превосходительство, я отлично вас понял. Тем не менее, хотя эта спорная территория аннексирована Новой Республикой, я должен снова заявить, что мы считаем ситуацию находящейся в нашей компетенции, если, конечно, это не чисто внутреннее дело – но ведь этот самый Фестиваль не является вашей традицией, о которой мне до сих пор не было известно? – следовательно, снова возникает этот неприятный Пункт Девятнадцатый.

Его превосходительство герцог Гашек покачал головой.

– Для нас это неприемлемо.

Он вперился в Чо водянистыми, но пронзительными голубыми глазами. «Не хрен делать этим иностранцам, вот и лезут они не в свое дело», – подумал он. Нет, Чо для терранского дегенерата-анархиста-технофила еще ничего был. Он чем-то напоминал Михалу ищейку-бладхаунда: мешки под глазами, постоянно грустный вид и ум – как стальной капкан с взведенной пружиной.

Джордж Чо вздохнул и откинулся на спинку кресла. Он глядел мимо великого князя, на портрет его отца, висевший на стене. В сорок – на троне, умер в шестьдесят, в глубокой старости. Император Гашек Второй. Что-то в нем было от вундеркинда, была в нем сила расшевелить это до идиотизма консервативное болото. Этот человек сумел вытащить Новую Республику из скорлупы настолько, чтобы завести военный флот и колонизировать три-четыре самых захолустных планеты. Он хорошо учил историю. А это опасно.

– Я вижу, вы смотрите на моего отца? Весьма жестоковыйный был человек. Это у нас семейная черта, – заметил Михал, скривившись. – Мы не любим, когда в наши дела суют нос посторонние. Близорукий подход, быть может, но…

Он пожал плечами.

– Да, понимаю. – Чо снова перевел взгляд на герцога. – Да, конечно. И все же позволю себе поинтересоваться, достаточно ли ясно обрисовал я вам преимущества, связанные с участием ООН? Я думаю, нам много чего есть предложить; мне бы даже в голову не пришло заговорить об этом, не будь я уверен, что вы могли бы получить от нашего предложения большую пользу.

– Есть польза, есть побочные эффекты. Вы имеете в виду что-нибудь конкретное? – Михал подался вперед.

– Вообще-то… да. Это тоже восходит к Пункту Девятнадцать – запрету на оружие, нарушающее принцип причинности. «Всякий, кто создает оружие, способное нарушить и так далее, считается виновным в преступлении против человечества и подлежит за таковое наказанию, установленному международным сообществом». Мы прекрасно знаем, что вам и в голову не пришло бы использовать такое оружие против ваших собственных миров. Но у нас недостаточно фактов, чтобы судить о намерениях… гм… агрессора, этого самого Фестиваля. Информация о нем весьма скудна, что тревожно само по себе. Вот я и предполагаю, что для вас может быть выгодно иметь в составе вашей экспедиции независимого наблюдателя от ООН – чтобы отвергнуть любые обвинения в преступлениях против человечества и иметь свидетеля, если ваши войска подвергнутся нападению подобного рода.

– Ага. – Михал скрипнул зубами и улыбнулся послу. – А почему вы думаете, что будет экспедиция?

Тут уж была очередь Чо улыбаться. Он провел почти двое суток без сна, разбирая донесения разведки, отслеживая СМИ и пытаясь в одиночку сложить всю мозаику: численность дипломатического персонала жестко ограничивалась правилами Новой Республики.

– Полно-те, ваше превосходительство! Вы хотите, чтобы мы поверили, будто Новая Республика решит оставить без ответа такое оскорбление своей чести, не говоря уже о нарушении территориальной целостности? Какая-то реакция неизбежна. Здесь вашего флота стало гораздо меньше, на базах повышено состояние тревоги, идет активная деятельность в Кламовке, Либау и В-1 – все это говорит в пользу вероятной экспедиции флота. Вы же не перебросите туда своих солдат, скомандовав им трижды щелкнуть каблуками и сказать: «Ничего нет лучше дома родного»?

Михал потер переносицу, чтобы скрыть хмурую гримасу.

– Я не буду ни подтверждать, ни опровергать ваши предположения о готовящейся экспедиции.

– Разумеется, – кивнул Чо.

– Тем не менее. Вы знаете что-нибудь об этом Фестивале? Или о том, что там делается, на Рохарде?

– На удивление мало. Вы же все, что происходит, держите в секрете – и не очень тонко, боюсь. Отчаянные донесения Четвертой гвардейской дивизии о защите столицы читались бы более убедительно, если бы не оповещение месяцем раньше о переброске Четвертой гвардейской с Новой Праги на Байкал-четыре. Но не только вы держите это в секрете. Мои люди ничего не смогли нарыть об этом Фестивале, а это действительно тревожно. Мы даже послали запрос о помощи Эсхатону, но в ответ получили только шифрограмму со словами: «П. Т. Барнум был прав».

(Криптограмма была зашифрована ключом из секретного дипломатического одноразового портфеля ООН, и утечка шифра вызвала колоссальную панику в службах безопасности.)

– Интересно, кто такой этот самый Барнум, – заметил герцог. – Впрочем, неважно. Этот Фестиваль оказал на планету Рохард катастрофическое влияние. Экономика в развалинах, гражданские беспорядки и открытый бунт ширятся, как пожар. А это… – Он бросил резкий взгляд на посла. – Вы понимаете, что это значит для основополагающих принципов нашей цивилизации?

– Я являюсь всего лишь послом, представляющим интересны членов ООН в Новой Республике, – безразличным голосом ответил Чо. – Я здесь не для того, чтобы выносить суждения о вашей стране. Это было бы самонадеянно.

– Хм! – Герцог опустил глаза к письменному столу. – Мы действительно рассматриваем возможность экспедиции, – сказал Михал, и Чо едва смог скрыть удивление. – Но это будет трудно. В системе, куда она направится, враг уже хорошо окопался. Мы не знаем, откуда он явился. А если мы прямо пошлем туда флот, его может постигнуть та же судьба, что и эскадру на станции. Поэтому мы обдумываем одну довольно-таки… гм… отчаянную стратагему.

Чо подался вперед.

– Ваше превосходительство, если вы думаете о нарушении принципа причинности, то должен вам сообщить…

Герцог поднял руку.

– Уверяю вас, господин посол, что в результате действий флота Новой Республики никаких глобальных нарушений принципа причинности не произойдет. Намерений нарушать Пункт Девятнадцать у нас нет. – Он чуть поморщился. – Тем не менее, локальные нарушения принципа причинности иногда разрешаются в пределах тактической ситуации, ограниченной непосредственным световым конусом события? И я думаю, что… да. Наблюдатель от ООН сможет заверить все стороны, что наши действия были правильными и законными. Сможет ведь?

– Наблюдатель от ООН будет скрупулезно придерживаться правды, – заявил Чо, снова потея.

1 ... 10 11 12 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Небо сингулярности - Чарлз Стросс"