Книга Вся правда о Джеки - Элен Кэнди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поставила кружку на стол и опять забралась под одеяло.
Поезд остановился на станции. Саймон взял мои сумки и протянул мне руку. На вокзале толпилось много людей. Стоял шум, и каждый выкрик отражался эхом в моей голове. Я с ужасом увидела на перроне того самого соседа. Мужчина улыбался, подмигивал и посылал мне воздушные поцелуи. От этого мне стало еще хуже.
Саймон поймал такси. Взяв у меня записную книжку моей сестры, он продиктовал водителю адрес Жака Мари.
Я, отвернувшись к окну, равнодушно смотрела на мелькающие мимо здания Шрифпорта.
Такси остановилось у небольшого ресторанчика. Мы вышли из машины и направились к входу, над которым красовалась большая вывеска «Ужин с Мари».
За столами сидели всего четыре посетителя. Официанты натирали стаканы и фужеры до блеска. В ресторане горел тусклый свет, но я смогла внимательно рассмотреть интерьер. Стены были покрашены в бордовый цвет. На потолке висела огромная люстра с хрустальными каплями. Вдоль стен стояли круглые столики с изящными стульями.
Пахло жареным мясом, и у меня потекли слюнки.
Саймон подошел к администратору.
– Нам нужен Жак Мари. Как с ним можно встретиться? – спросил Саймон.
– Его сейчас нет в городе. Он будет послезавтра, – ответил молодой человек. Он говорил с французским акцентом.
Мы присели за столик.
– Думаю, что на голодный желудок голова плохо соображает. Давай пообедаем… – Саймон попросил принести меню.
Через полчаса мы направились в гостиницу.
– У нас только один свободный номер, – сказал консьерж.
Саймон посмотрел на меня:
– Я найду себе другую гостиницу, а ты оставайся.
– Простите, сколько комнат в номере? – спросила я у серьезного консьержа.
– Две, – ответил он.
– Отлично! Тебе никуда ехать не придется, – сказала я и улыбнулась Саймону.
Номер был большим. В одной комнате был камин и стоял удобный мягкий диван. На противоположной стене висел телевизор. Я прошла в другую комнату, где увидела огромную кровать с многочисленными подушками.
– Ты спишь в гостиной! – сказала я и плюхнулась на мягкое ложе. – А теперь я вздремну пару часиков.
– Тебе не будет одиноко одной на этой кровати? – Саймон с улыбкой на меня посмотрел:
– Нет! Вечером сходим куда-нибудь?
Саймон пожал плечами:
– Как хочешь. Я не против. В нашем распоряжении два дня! – сказал он и вышел из спальни, закрыв дверь за собой.
Когда я открыла глаза, на улице уже был вечер. Я потянулась и почувствовала, что головная боль полностью исчезла. Встав с постели, я направилась в ванную, набрала воды и улеглась в ароматную пену.
– Саймон! – крикнула я.
– Что? – послышался его голос возле двери.
– Пожалуйста, принеси мне сигареты, – попросила я и услышала удаляющиеся шаги.
– Как я их тебе передам? – спустя пару минут спросил он через дверь.
– Заходи, – ответила я.
Саймон зашел с закрытыми глазами и, отвернувшись, протянул мне пачку.
– Можешь открыть глаза. Я же в пене! – рассмеялась я.
Саймон открыл сначала левый глаз, а потом, убедившись в правоте моих слов, и правый. Он присел на пороге и прикурил мне сигарету.
– Возьми, а то зажигалку намочишь!
Он смотрел на меня и улыбался. Мне вдруг показалось, что его глаза способны видеть сквозь пену, и я немного сконфузилась. Карие глаза Саймона горели, мне нравился их блеск, его чувственные губы, тонкая линия усов, переходивших в декоративную бородку… Саймон пускал колечки из дыма, и вскоре табачный запах смешался в ванной с фруктовым ароматом пены. Докурив, я бросила окурок в мраморную пепельницу. Саймон продолжал сидеть на пороге ванной комнаты.
– А теперь я хочу продолжить водные процедуры… – сказала я и усмехнулась.
– Ну и продолжай! – Не переставая испепелять меня взглядом, Саймон не сдвинулся с места.
– Саймон! – Мне уже было не смешно.
– Хорошо! Только давай быстрее! – Он нехотя вышел.
После приема горячей ванны мне расхотелось куда-либо идти. Набросив халат и обернув волосы махровым полотенцем, я зашла в гостиную. Саймон поедал крылышки цыпленка в остром соусе и смотрел футбол по спутниковому телевидению.
– О, Лара, присаживайся! Интересный матч! – Он, не глядя на меня, протянул упаковку с крылышками.
Я поняла, что в данный момент его ничто не интересует, кроме футбола. Даже если бы я сейчас сняла халат, он бы и не взглянул! Я вышла и закрыла за собой дверь.
На следующий день мы прогуливались по городскому парку. Саймон угостил меня мороженым.
– Я с детства не могу жить без мороженого! – призналась я.
– Знаешь, я тоже, – рассмеялся Саймон.
Мы присели на скамейку.
– Нужно позвонить Альберту, – предложила я. – Он вообще не догадывается, где мы находимся!
– Знаешь, Лара, похоже, что наше расследование сильно затянется. Признаюсь, я очень рад этому. То, что было в поезде…
– Прошу тебя, не начинай! – Я отвернулась от собеседника.
– Дай мне сказать. То, что было в поезде… В общем, Лара, ты мне очень нравишься. Ты интересная девушка, красивая и умная. – Саймон взял меня за руку.
Я взглянула ему в глаза и поверила. Он прикоснулся губами к моей щеке. Я не сопротивлялась. Саймон взял мое лицо руками и страстно поцеловал. Я закрыла глаза, мне не хотелось, чтобы этот миг заканчивался…
– Мне так хорошо, – шепнула я ему на ухо.
Мы сидели за столиком в ресторане «Ужин с Мари» и ждали хозяина этого заведения.
Наконец в дверном проеме появился человек средних лет, невысокого роста. Он подошел к нашему столику. Жак Мари был темноволосым, с большим горбатым носом и тонкой линией губ. Его маленькие черные глазки не внушали доверия.
Он присел за наш столик.
– Чем обязан? – спросил он, немного картавя.
– Нам нужна информация о Джеки Джонсон, – начал Саймон. – Вы можете нам помочь?
– Джеки, Джеки… – начал вспоминать Жак Мари. – Ах, да! Эта девчонка доставила мне много хлопот!
К нам подошла молоденькая официантка и принесла три чашки кофе. Мари ущипнул ее ниже талии, и девушка рассмеялась.
– Джеки работала у меня на кухне, – продолжил Жак Мари. – Позже я уволил одну из официанток и предложил вакансию Джеки. Она была красивой девушкой. Вскоре она стала моей дочкой…
– Дочкой? В каком смысле? – удивилась я.