Книга Женские капризы - Элли Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Челси невольно взяла со стола винную пробку и принялась катать ее по ладони, стараясь скрыть волнение. Что ж, есть только один способ убедиться в правильности ее выводов. Способ, который не раз помогал ей при выборе мужчин.
— У тебя есть собака?
Дамиан оторвался от изучения меню.
— Нет.
Определенно, он не герой ее романа. Хотя, может, стоит переформулировать вопрос?
— А ты любишь собак?
— Люблю. В детстве у меня был Лабрадор.
— Расскажи.
— Он помог мне избежать гнева отца, когда мне поставили по истории «неудовлетворительно». В восьмом классе благодаря ему я победил Кейси Кампаналли. Именно он помог мне пережить развод родителей. Лучшего друга и пожелать нельзя.
Челси едва сдержала тяжелый вздох.
Конечно, Дамиан создан для того, чтобы носить элегантные костюмы и обедать в дорогих ресторанах. Здравый смысл подсказывал девушке, что ей стоит держаться от него подальше.
Но в то же время Дамиан Холлибертон любит собак….
Челси крепко зажала винную пробку в кулаке.
— Похоже, у тебя было не слишком легкое детство.
— Мне не на что жаловаться. Родители живы-здоровы и продолжают придерживаться привычного образа жизни: мартини и теннис. Они развелись, когда мне было одиннадцать. Возможно, именно поэтому одиночество меня не слишком беспокоит.
Дамиан широко улыбнулся, словно подтверждая свои слова.
Итак, он одинок. Отличная новость. Она тоже свободна. Так почему бы не рискнуть?..
Дамиан наблюдал за ней поверх бокала. На какое-то мгновение Челси показалось, что он читает ее мысли.
— Теперь я нравлюсь тебе гораздо больше?
— Определенно, — девушка не отвела своих глаз под натиском его взгляда.
— А у тебя есть собака?
— Увы. У меня небольшая квартира и практически нет свободного времени. А животному необходимы внимание и забота.
Дамиан понимающе кивнул. Он наблюдал, как ее пальцы ловко крутят пробку.
— Готов поспорить, что ты либо работала крупье в Лас-Вегасе, либо у тебя отличная координация движений. Дай-ка мне попробовать…
Челси перебросила ему пробку, и, когда Дамиан поймал ее, девушка уже держала в руках его бокал.
— Я догадался: ты — ведьма!
Она мелодично рассмеялась.
— Да уж. Пришлось помучиться, чтобы припарковать метлу у входа в ресторан.
— Где ты этому научилась? — Дамиан беспомощно вертел пробку в руках, пытаясь повторить ее трюк.
Челси отвела глаза и принялась складывать салфетку. Может, стоит солгать?
Девушка оглянулась в поисках официанта.
— Для такого дорогого места здешние официанты слишком медлительны.
— Челси, не юли. Я все равно не сдамся.
Она глубоко вздохнула, как пловец перед прыжком в воду.
— Мой отец был… аферистом.
Она внимательно наблюдала за реакцией Дамиана. Но, к ее удивлению, он не предпринял никаких попыток улизнуть. Хотя она бы его в этом и не упрекнула. На его месте Челси точно выдержалась подальше от девушек с сомнительными родственниками.
— Так ты можешь украсть мой бумажник? — В глазах Дамиана запрыгали озорные огоньки.
— А почему ты решил, что я этого еще не сделала? — Челси слегка подалась вперед.
Он инстинктивно сунул руку во внутренний карман пиджака и извлек бумажник. Затем, словно загипнотизированный, не отрывая глаз от Челси, Дамиан положил его обратно.
— Уж и не знаю, восхищаться вами или опасаться нашего знакомства, мисс Лондон, — он сделал большой глоток вина. — Хотя вы достойны восхищения.
Челси сжала колени. Чем больше времени она проводила в обществе этого мужчины, тем больше ее пугали чувства, которые он в ней будил. Девушка сгорала от желания. Каждая клеточка тела молила о его поцелуях.
— Теперь твоя очередь.
— О чем ты?
— Удиви меня. У нас в семье такая традиция. Когда мы с сестрой встречаемся, чтобы пообедать вместе, то непременно что-нибудь выкидываем. Что-нибудь этакое. Но обязательно незаметное для посторонних глаз. — Для примера Челси закатила глаза и свернула язык в трубочку.
Кенси сказала бы, что это чистой воды провокация.
— Думаю, что я понял твою мысль, — он понизил голос. — Итак, главное, что все должно пройти незаметно для окружающих?
Челси замерла от непонятного предчувствия. И кивнула, не доверяя собственному голосу:
— Думаю, для начала мне нужно выпить.
Дамиан неторопливо поднес бокал к губам, затем свободной рукой расстегнул пиджак и ослабил галстук. Девушка завороженно наблюдала за его движениями.
— Ты готова?
— Я тоже должна участвовать?
— Ты главная часть моего плана.
— И что же от меня требуется?
— Ты должна сидеть тихо как мышка. А если ты нас выдашь, то я выиграл.
Челси кивнула, и в следующую секунду его пальцы коснулись ее коленей. Девушка вцепилась в край стола с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
— Что ты задумал? — Она с трудом подбирала слова.
— Пожалуй, лучше это останется маленьким сюрпризом, — его пальцы двинулись выше и достигли подола платья.
Она не сопротивлялась и не издала ни звука, хотя кровь прилила к щекам, а сердце рвалось из груди. Каждое его прикосновение было словно электрический разряд. Челси торопливо оглянулась по сторонам. Но от всего зала их надежно скрывали полумрак и фикус.
Ладонь Дамиана двинулась выше, и девушка затаила дыхание, плотно сжав бедра. Он улыбнулся. Всего лишь легкое подрагивание губ, искорки в глазах. Но Челси все поняла. Дамиан Холлибертон знал, какую власть он имеет над женщинами.
Все ее существо воспротивилось, но было уже слишком поздно. Темная лава желания уже закипала где-то в самом центре ее тела, а низ живота налился свинцовой тяжестью.
Одумайся! — кричал ее разум.
Челси закрыла глаза.
Не будь идиоткой, нашептывал внутренний голос. Это самое потрясающее, что с тобой могло произойти, а ты пытаешься все испортить. Успокойся и наслаждайся моментом…
Звуки ресторана стали доноситься, словно через подушку: гул голосов, шаги, стук приборов о тарелки. Все происходило как во сне. Реальным остались лишь бешеное сердцебиение и обжигающие прикосновения Дамиана.
Его пальцы уже прогуливались по ложбинке, пытаясь разъединить ее ноги. Наконец крепость дрогнула, и ладонь Дамиана завладела внутренней поверхностью бедер. Девушка содрогнулась от волны нахлынувшего удовольствия. Он больше не медлил, и спустя несколько мгновений его пальцы достигли кружева трусиков.