Книга Ком - Роман Злотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт, ни хрена яснее не стало.
— А… сколько нам идти до Самиельбурга?
— Не знаю.
— Как это? — удивился Андрей. Женщина слегка нахмурилась:
— Это — одиннадцатый горизонт Кома. Здесь ни в чем нельзя быть уверенным. Скорее всего, мы вообще не дойдем до поселения. Мы сумели добраться до точки W1Q'22S#177Л во многом потому, что с нами был Слийр. Он владеет хасса на шестом уровне, а в нашей команде самой сильной была я, и у меня всего четвертый. Так что без него обратный путь становится на порядок опаснее. К тому же у меня осталось всего шесть бойцов, а из-за наличия вас и того, что Слийра приходится волочь, мы крайне ограниченны в маневре, возможностях маскировки и скорости передвижения.
После того как она замолчала, Андрей некоторое время сидел в полном ошеломлении.
— То есть, мы обречены?
— Да, — спокойно кивнула лидер команды «Ташель».
— Но… зачем тогда нам куда-то идти?
— Мы — бродники, — все так же спокойно ответила Иллис, — и мы не привыкли просто ожидать гибели, покорно сложив лапки. К тому же всегда есть надежда на чудо.
— На какое?
Собеседница Андрея пожала плечами:
— Мы можем наткнуться на торговый конвой. Некоторые порталы к факториям расположены даже ниже одиннадцатого горизонта, а начиная с седьмого их становится достаточно много… Можем встретить рейдовый отряд или такой же экспедиционный конвой, как мы, но в, так сказать, несколько менее потрепанном состоянии. А еще нам может просто повезти, и мы дойдем сами.
— И каковы наши шансы? — оживился Андрей.
Лидер команды «Ташель» пожала плечами:
— Не знаю. Сложно рассчитать. Может, один к миллиону.
Андрей едва удержался, чтобы не присвистнуть. Да уж, оптимистично…
— А-а… если нам повезет — за сколько мы сможем добраться до Самиельбурга?
— Самое быстрое за пять-шесть ски.
— Чего? — до сего момента все было понятно, но сейчас он впервые услышал незнакомое слово. Хотя, похоже, его собеседница поняла, что произошло.
— У вас есть единица, обозначающая промежуток времени примерно равный одному вздоху?
— Ну… да, секунда.
— У нас она называется дирс. Десять дирсов составляют аск, десять асков — орм, десять ормов — лук, десять луков — нис, ну а десять нисов уже составляют ски. Ски — это время одного полного цикла, то есть за ски люди обычно успевают поработать, отдохнуть, выспаться и так далее.
Андрей молча кивнул. Понятненько, ски — это местные сутки. Но вместо троичного деления на часы, минуты и секунды они имеют пятеричное — на нис, лук, орм, аск и дирс. Да уж, черт ногу сломит… Но это для них, землян. А для кого-то вполне привычное им деление, когда сутки делятся на двадцать четыре часа, а те, почему-то, уже на шестьдесят минут, ну а минуты на столько же секунд, хотя, скажем, земные же меры веса и расстояния имеют десятичное деление, в свою очередь может показаться верхом идиотизма… Но не в этом дело. До сего момента он вполне спокойно общался с лидером команды «Ташель», не испытывая никаких затруднений. Ну кроме того, что немного побаливали горло и губы от непривычной артикуляции. А тут такой прокол — незнакомое слово и никаких ассоциаций. Впрочем… возможно дело в том, что образы и понятия — штука очень вариативная. Скажем, возьмем «стол». Стол — он и есть стол. Но вот какая штука, столов-то — туева хуча. Разных. Стол в их институтской столовой, стол в кафешке, в которой работает Наташка, и стол в кабинете декана — это все столы, но очень непохожие друг на друга. А если, скажем, в Яндексе набрать что-то типа «стол фото», так он тебе скинет сотни тысяч, если не миллионы ссылок. И убей бог, совпадений будет не так-то и много. Тем не менее, при взгляде почти на любой стол, сколь бы вычурным и… это… креативным он ни был, мы всегда четко знаем, что это стол. А вот единицы измерения, все равно чего — времени, расстояния, веса и так далее, наоборот — очень конкретны. Да уж, похоже, языковый пакет — не абсолют, и самому тоже придется постараться. И… сколько там пять-шесть ски в сутках получается? Так, в сутках у нас… 86 400 секунд, а этих дирсов в их ски — ровно 100 000. Значит, получается… где-то шесть-семь суток. Ну если, конечно, наши секунды не так уж сильно отличаются от их дирсов. Все-таки один вздох — величина очень приблизительная, и, соответственно, отличие дирса от секунды может быть в разы в ту или другую сторону. Ну да ладно, не до этого сейчас…
— Значит, мы доберемся до Самиельбурга за пять-шесть ски? — уточнил он у женщины с кошачьими глазами.
— Нет.
Андрей удивленно воззрился на нее.
— Но ты ж… а, понял-понял, ладно. Но вот что я хотел спросить: что бы ты нам посоветовала делать, когда… ну, то есть, если мы доберемся до поселения?
— Тебе?
— Ну, нет, нам всем, семерым.
— Семерым? Разойтись в стороны и каждому заняться тем, на что он способен. И лишь потом, когда вы поймете, что уже способны выжить в Коме, можете, если захотите, встретиться и поговорить о дальнейших планах. Ну, те, кто выживет, конечно, — с этими словами она поднялась на ноги. Причем не одна. Все «инопланетяне» сделали это одновременно. Ой, прав, Степа, как-то они между собой переговариваются.
— Все, пора идти. Тебе придется поесть на ходу.
И они двинулись.
После первого привала они двигались еще часа два. Причем эти два часа им дались куда как тяжелее, чем первый переход. Дорога действительно стала заметно хуже, так что скорость движения снизилась, а стоны Федюни стали совсем невыносимы.
Когда объявили об очередном привале, Андрей уже готов был просто бросить тушку Слийра и рухнуть на камни. Проклятый «инопланетянин», казалось, прибавил в весе раз в сто. Тем более, что женщины выбились из сил уже давно, так что последний час Слийра тащили исключительно мужчины. Однако долго полежать ему не дали. Едва он успел чуть отдышаться, как к нему подполз Степа.
— Давай, Андрюх, иди.
— Да дай хоть чуть передохнуть, черт неугомонный! — простонал Андрей.
— Вот и передохнешь заодно. Чай, языком молоть — не этого типа волочь. А нам сейчас край нужна информация. Любая. Что-то мне это место совсем непонятное.
— А кому понятное-то? — устало огрызнулся Андрей. И действительно, за те несколько часов, что они провели здесь, он, например, так и не понял, где они реально находятся. Термин «одиннадцатый горизонт» ассоциировался с неким искусственным сооружением, например, гигантской космической станцией, объяснение же Иллис больше подходило, наоборот, природному образованию — планете, крупному планетоиду или чему-то подобному. Но то, что они наблюдали вокруг, не подходило ни одному, ни другому. Вокруг были горы… наверное… или скалы… Вроде как тогда получается планета. Но тогда где освещающая ее звезда и вообще небо? Ничего похожего на это не было и в помине. А вот скальный потолок был. Вроде как. Ибо в воздухе висела какая-то непонятная дымка, ограничивающая видимость где-то километром. Может, чуть больше. Точно замерить они все равно были не в состоянии. То есть вблизи она никак не ощущалась. Где-то на расстоянии метров в пятьдесят-семьдесят все было видно достаточно четко и ясно, а вот потом скалы, усеянные друзами кристаллов, начинали слегка расплываться. И чем дальше, тем больше. Так что где-то через километр ничего, кроме дымки, разглядеть было нельзя. Причем на протяжении всех пяти часов дымка никак не менялась, не становясь ни гуще, ни прозрачней. А пару раз сверху сквозь дымку проступило нечто, что Андрей идентифицировал именно как скальный потолок. Но пещера с высотой свода в километр… Или это какой-то обман зрения?