Книга Над рекой правды - Ольга Александровна Чигиринская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Сколько невинных погибло?
‒ Ни одного, но пострадавших было много.
‒ Война — дело жестокое, сын мой, и никто из нас не совершенен. Погибших не было, это уже большое счастье.
‒ Так же и я говорю себе, но это не помогает. Если я однажды стану командиром, однажды на моих руках будет кровь невинных, потому что я отдам приказ, который кто-то, возможно, выполнит без оглядки на жертвы.
‒ Такова судьба командира, сынок. Люди не твои манипуляторы, у них свободная воля и они действуют по своему усмотрению. Если они превысили свои полномочия, то их вина, не твоя.
‒ Это так вы оправдываетесь насчет тех шести арестованных, которых послали за моей головой? Как вы сформулировали приказ? «Отберите у него данные любой ценой»? Или «Бейте его, пока не отдаст»?
После долгого молчания из священнической части исповедальни донеслось:
‒ И у тебя хватило наглости не только прийти сюда, но и осквернять Таинство исповеди?
‒ Я искренне исповедуюсь, сударыня. Моя вина в том, что я переборщил с самозащитой, и я в этом каюсь. Нигде не сказано, что священник сам должен быть безгрешен. Это, в конце концов, невозможно. Официально. Я исповедуюсь искренне, потому что чувствую свою вину. А вы?
‒ Если бы твое покаяние было искренним, ты бы уже сдался полиции.
‒ Полиция уже направляется сюда. Скажите, вы правда думаете, что я украл данные для синоби, или просто так сказали своим людям, чтоб совесть их не очень беспокоила?
‒ Убирайся вон.
‒ Вы же так хотели меня схватить, а теперь прогоняете? Ну же. У меня есть то, что вы ищете. Только у меня. Ни у кого другого. Вам нужно? Попробуйте взять.
‒ Решил поднять бучу в храме Божьем?
‒ Данные записаны в нейроствол, нейроствол у меня в затылке, соединен с гипоталамусом. В крови появится наркотик — данные сгорят. Я потеряю сознание — данные сгорят. Я умру — данные сгорят. Будет превышен болевой порог — данные сгорят. У меня на голове рабский шлем — данные сгорят. Но вы можете получить их, если убедите меня их отдать.
Недолгое молчание.
‒ Ты понятия не имеешь, во что влез.
‒ Именно это я и хочу исправить. Какие эксперименты проводились в секторе Сатори? Что такое Тифон? Почему Синдэн в это влез?
‒ Эта информация не предназначена для синоби и их приспешников. Если ты действительно верный сын Церкви и Империи, если ты не продался Рива, ты отдашь данные тем, кому они принадлежат, без объяснений, без условий, ради Божьей любви, покорно и смиренно.
‒ Кому я должен отдать данные? Кому они принадлежат?
‒ Отдай их мне, этого достаточно.
‒ У меня другая идея. Что если я полечу на Эрин и отдам их в собственные руки императору Брендану? Как верный сын Империи?
Долгое молчание. Кажется, госпожа командор не считает, что император Брендан будет достойным адресатом.
‒ Делай как знаешь, ‒ раздалось наконец. ‒ Ты мне противен.
… Я тоже не жду вашего одобрения, госпожа, лишь бы вы передали весточку тому, кто вас на меня натравил.
‒ Слава Иисусу Христу, ‒ кто-то вошел в двери храма. ‒ Офицер Айдан Сиван. Господин Йонои, командор Фоукс, вы тут? Нам нужно поговорить.
В кабинете командора Фоукс стоял кидо несколько устаревшей (а разве кто-то жертвует в Синдэн что-то новое?) модели «Конхобар». Дик с уважением поглядывал на панцирь, покрытый боевыми царапинами и вмятинами. Конечно, царапины по возможности полировали, а вмятины выправляли, но следы всё равно оставались. Дик тайком шепнул Сабатону проверить этот панцирь, и узнал, что он совершенно боеспособный, заряженный, хоть и не имеет вмонтированного оружия.
Командора Фоукс никто не учил, как вести себя на допросах. Она знала только одну тактику: все отрицать. Нет, не отдавала охране никаких приказов. Нет, не знает, кто такой Йонои Райан… Ну, то есть, знает, что он Ричард Суна, но не узнала его, когда он вошел. О чем говорили? Тайна исповеди.
Офицер Сиван повернулся к Дику, тот развел руками.
‒ Тайна исповеди.
‒ Мне кажется странным, господин Йонои, что вы пришли исповедаться к человеку, который, с большой вероятностью, отдал приказ на вас напасть.
‒ Ну, Господь говорил: когда согрешит брат твой, иди и скажи ему между собой и им самим.
‒ А вы всегда поступаете как говорит Господь?
‒ Стараюсь.
На лице командора Фоукс отразилось отвращение. Офицер Сиван этого не пропустил.
‒ В чем дело, преподобная мать? У вас другое мнение об убеждениях господина Йонои?
‒ У меня нет желания обсуждать здесь убеждения господина Йонои. Если у вас есть повод арестовать меня — арестуйте. Если нет — будьте добры покинуть храм Господень.
‒ Капитан, к парадному и черному входам храма одновременно подъехали два кара. Из них выходят вооруженные люди.
Дик вскочил.
‒ Закрой двери!
‒ С чего бы? ‒ усмехнулась госпожа Фоукс.
Двери в храме с лязгом позакрывались: Сабатон не стал ждать, пока Фоукс отдаст команду.
Дик пояснил:
‒ Сюда идут убийцы.
Из-за дверей, из храма, раздались выстрелы и звук падения тела. Охранник? Началась перестрелка. Фоукс выхватила из стола плазменник и флорд.
‒ Капитан, два охранника убиты, воспользуйтесь вентиляционным отверстием.
‒ Стоять! ‒ крикнула Фоукс, наводя на Дика плазменник.
‒ Вы целитесь в гражданского в присутствии офицера полиции, ‒ очень спокойно сказал Сиван.
‒ Они и вас убьют, ‒ добавил Дик.
‒ Я поклялась отдать жизнь за правое дело, ‒ ответила женщина.
‒ Вы уверены, что оно правое? ‒ Дик шагнул в сторону. Он не рассчитывал переубедить