Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Звезды, братья мои - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Звезды, братья мои - Эдмонд Мур Гамильтон

47
0
Читать книгу Звезды, братья мои - Эдмонд Мур Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13
Перейти на страницу:
кусалась, дралась и царапалась, ее обнаженное маленькое тело было твердым, как китовый ус, и скользким от пота. Он не мог удержать ее. Она вырвалась из его рук и с диким криком бросилась наутек, а один из черных охотников набросился на нее и унес, она успела лишь тонко вскрикнуть, как птенец в пасти кошки.

— О Боже мой, — простонала Пола и закрыла голову руками, чтобы ничего не видеть и ничего не слышать.

Он подхватил ее и сурово сказал:

— Не падайте в обморок, потому что я не смогу вас нести.

Мать ребенка, кем бы ни была эта женщина, даже не оглянулась.

Старую женщину, отбившуюся от группы, схватили и утащили прочь, а затем и одного из седовласых мужчин. Холм был всё ближе. Теперь Киран понял, что с ним было не так. Частично это было здание. Он слишком устал и ослаб, чтобы его интересовало хоть что-нибудь, связанное с этим зданием, кроме того, что оно давало возможность укрыться. Он, пытаясь с трудом отдышаться, заговорил с Вэббером. И тут он понял, что Вэббера рядом нет.

Вэббер споткнулся и упал. Он начал подниматься, но охотники уже настигли его. Он стоял на четвереньках лицом к ним, крича, чтобы они убирались прочь. Очевидно, у него было мало опыта или он практически никогда не сталкивался с жестокостью. Киран побежал к нему, а Пола — следом.

— Используйте свое оружие! — заорал он.

Он боялся черных охотников, но был полон ярости, и ярость пересилила страх. Он орал на них, проклиная. Он швырнул им в глаза песком, а одного, который подкрадывался к Вэбберу сбоку, пнул ногой. Существо немного отпрянуло, не испугавшись, но удивившись. Они не привыкли к подобным выходкам со стороны людей.

— Пистолет! — Киран снова заорал, и Вэббер вытащил курносую штуковину из кармана.

Он встал и неуверенно произнес:

— Я же говорил вам, это не пистолет. Он никого не убьет. Я не думаю…

— Используйте его, — повторил Киран. — И давайте двигайся. Только медленно.

Они только начали пятиться, как по небу разнёсся громовой металлический голос, подобный раскату грома.

— Падайте, — крикнул Вэббер, — падайте плашмя!

Киран испуганно повернул голову. Со стороны здания на холме к ним мчалась машина.

— Сакаэ, — облегчённо всхлипнул Вэббер, — да ложитесь уже!

В этот момент Киран увидел, как из машины вылетела бледная вспышка и сбила с ног хищника, все еще висевшего на хвосте у убегающих людей. Он прижался к песку. Что-то пронеслось над ним с воем и свистом, раздался грохот и визг. И ещё раз, а затем металлический голос снова заговорил.

— Теперь вы можете встать. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах.

Машина подъехала намного ближе. Их залил внезапный свет. Голос произнес:

— Мистер Вэббер, у вас в руках оружие. Пожалуйста, бросьте его.

— Это всего лишь маленький шокер, — печально сказал Вэббер и уронил его себе под ноги.

У машины были широкие гусеницы, поднимавшие тучи песка. Она с лязгом остановилась. Киран, прикрыв глаза рукой, различил внутри двух существ — водителя и пассажира.

Появился пассажир, с трудом перебрался через высокую гусеницу, его хвост болтался за ним, как кусок толстого троса. Спустившись на землю, он оказался довольно проворным, передвигаясь на мощных ногах с какой-то диковинной грацией. Он подошёл, его внимание было приковано к Кирану. Желая соблюсти все приличия, он приложил изящную руку к груди и слегка поклонился.

— Доктор Рэй, — его мордочка, по форме напоминающая утиный клюв, тем не менее смогла разборчиво выговорить имя Полы, — А вы, я так понимаю, мистер Киран?

Киран сказал:

— Да.

Звездное скопление пылало над головой. Мертвые звери лежали позади, люди с развевающимися волосами скрылись из виду. Он был мертв сто лет, а теперь снова ожил. Он стоял на чужой земле, лицом к лицу с чуждой формой жизни, общался с ней, и он устал, как собака, и каждый его нерв был так основательно вымотан, что у него не осталось ничего, чтобы хоть как-то отреагировать. Он просто посмотрел на сакаэ, как мог бы смотреть на заборный столб, и сказал:

— Да.

Сакаэ снова отвесил формальный легкий поклон:

— Я Брегг, — он качнул головой. — Я рад, что смог связаться с вами вовремя. Вы, люди, похоже, не имеете ни малейшего представления о том, сколько проблем вы нам доставляете…

Пола, которая не произнесла ни слова с тех пор, как унесли ребенка, внезапно закричала на Брегга:

— Убийца!

Она бросилась на него, нанося удары в безумной истерике.

8

Брегг вздохнул. Он поймал Полу своими прекрасными маленькими руками, которые, казалось, обладали удивительной силой, и держал ее на расстоянии вытянутой руки.

— Доктор Рэй, — сказал он, потом потряс ее. — Доктор Рэй.

Она перестала кричать.

— Я не хочу вводить успокоительное, потому что тогда вы скажете, что я накачала вас наркотиками. Но я сделаю это, если понадобится.

Киран вмешался:

— Я прослежу, чтобы она молчала.

Он забрал ее у Брегга. Она прижалась к нему и заплакала.

- Убийцы, — прошептала она. — Эта маленькая девочка, эти старики…

Вэббер сказал:

— Вы могли бы истребить этих зверей. Вы не должны позволять им охотиться на людей. Это… это…

— Бесчеловечно — вот то слово, которое вы ищите, — сказал Брегг.

Его голос был чрезвычайно усталым.

- Пожалуйста, садитесь в машину.

Они забрались внутрь. Машина развернулась и помчалась обратно к зданию. Пола дрожала, и Киран обнял её. Минуту или две спустя Вэббер спросил:

— Брегг, как случилось, что вы здесь оказались?

— Когда мы настигли флиттер и обнаружили, что он пуст, стало очевидно, что вы остались с племенем, и возникла необходимость найти вас, пока вы не пострадали. Я вспомнил, что тропа пролегает недалеко от этого старого форпоста, поэтому попросил патрульный корабль высадить нас здесь на спасательном транспорте.

Киран спросил:

— Вы знали, что люди придут сюда?

— Конечно, — Брегг казался удивленным. — Они мигрируют каждый год в начале сухого сезона. Как, по-вашему, Вэббер так легко их нашел?

Киран посмотрел на Вэббера и снова спросил:

— Значит, они бежали не от сакаэ?

— Конечно бежали, — сказала Паула. — Вы сами видели, как они прятались под деревьями, когда пролетал патрульный корабль.

— Патрульные корабли пугают их, — сказал Брегг. — Иногда до такой степени, что они обращаются в паническое бегство, вот почему мы используем их только в чрезвычайных ситуациях. Люди не связывают эти корабли с нами.

— Это ложь, — категорично заявила Пола.

Брегг вздохнул:

— Энтузиасты всегда верят в то, во что хотят верить. Приходите и убедитесь сами.

Она подобралась:

- Что вы с ними сделали?

— Мы поймали их в ловушку, — сказал Брегг, — и сейчас собираемся уколоть им вакцину — процедура, необходимая из-за вашего присутствия, доктор Рэй. Они очень восприимчивы к завезенным вирусам, как вы должны помнить — одной из ваших партий доброхотов удалось уничтожить целую группу таких людей не так уж много лет назад. Итак — прививки и карантин.

На территории рядом со

1 ... 12 13
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Звезды, братья мои - Эдмонд Мур Гамильтон"