Книга Телохранитель для ведьмы - Аманди Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Желудок вновь завыл, взывая к моему разуму. Что ж, придётся проведать кухню.
Стоило лишь выйти из комнаты, как стражники потопали за мной следом. У них должно быть, приказ: «Не спускать с меня глаз!» Пусть ходят, я к ним уже привыкла.
До кухни мы дошли почти стройно шагая, лишь я выбивалась из общего ритма, создавая хаос в движении. Я вообще люблю создавать хаос и неразбериху.
В помещении, где готовилась пища, вкусно пахло свежей выпечкой. Заметив целый противень сладостей, направилась прямо к ним.
Кухарка, заметив меня, принялась по своему обыкновению, вертеться на одной ноге и что-то бубнить себе под нос. До чего глупое создание. Готовит она превосходно, но вот ума Создатель не дал.
Взяв несколько румяных пирожочков, налила себе стакан молока и с этим небольшим скарбом отправилась восвояси. На пороге не смогла отказать себе в удовольствии и подставила подножку вредной служанке.
Закрывая дверь, услышала страшный грохот и последовавшие за ним ругательства, что были, словно песня соловья, для моих ушей. Поделом ей. Эта малохольная что удумала: кормит меня исключительно сухарями, они якобы злых духов изгоняют. Надо ж было до такого додуматься.
Гордясь собой, вернулась в комнату и с удовольствием, наконец, позавтракала.
Странно, что телохранитель мой ещё не явился. Он вроде должен быть при мне неотлучно. Я о нём подумала не потому, что скучаю, наоборот — пусть и дальше не приходит. Мне спокойней.
Я ещё доедала свой поздний завтрак, как в комнату постучали, и на пороге появилась фрейлина королевы, госпожа Леин. Внешне довольно хорошенькая, но такая неприятная, что всё время хотелось её отослать подальше. Поприветствовав меня лёгким реверансом, она заговорила самым равнодушным тоном, на какой только была способна
— Её величество просит вас прибыть в музыкальный салон.
— Это ещё зачем? — удивилась я невежливо.
Королева очень редко желала видеть меня в своём обществе. Что же случилось на этот раз?
— В замок прибыли бродячие музыканты, ожидается увеселительный вечер, — тем же ровным без эмоциональным тоном пояснила фрейлина.
— Ладно, — кивнула я той, лишь бы она побыстрей убралась.
Как же я не люблю вечера, что устраивает Лусия.
***
Отпустив любопытную служанку Халгер улыбнулся, вспомнив её ошарашенное лицо. Он был прав, девушка оказалась прехорошенькой, даже лучше, чем ему виделось тем вечером. В свете дня её глаза оказались удивительного синего цвета, словно грозовое море, подобных принц ещё не видел.
Его высочество поймал себя на мысли, что вовремя всего разговора с пойманной шпионкой, ему безумно хотелось поцеловать девчонку. Эти пухленькие губки казались такими сладкими, притягивали к себе с неведомой силой. Пришлось себя сдерживать, дабы не смутить её ещё сильнее. Она выглядела так невинно и свежо, Волчонку хотелось её защитить, магия внутри взбунтовалась, потянувшись к ней.
Впервые за взрослые годы, его магия ожила без ведома принца. Давно он подобного не ощущал, когда не знаешь, как контролировать исходящие от тебя потоки волшебства. Лет в десять он научился всё держать в своих руках, а в эти минуты казалось, что она утекает сквозь пальцы. Сбитый немного с толку, он всё же умудрился удержать, рвавшуюся наружу магию. Лишь совсем чуть-чуть у малышки отрасли волосы, она этого и не заметит.
Как удачно он поймал шпионку. Сейчас она была слишком испуганна, чтобы мыслить здраво, но после, оценив ситуацию, может найти для себя выгоду. Небольшие подарки поспособствуют этому. Что бедняжка видела в этом тёмном замке? Работа с утра до вечера, ещё и ведьма заставляет девочку шпионить.
Халгер вновь подошёл к небрежно задвинутым доскам потолка. За ними точно был лаз, через который она сюда пролезла, стоило проверить, куда он вёл.
Закрыв дверь изнутри, на случай, если к нему ещё какие гости решат пожаловать, принц выбрался через дырку в потолке на чердак. Выпрямившись в полный рост, обнаружил, что чердак занимал довольно много места. Пройдя немного вперёд, понял, чтобы исследовать здесь всё понадобится ни один день. Чердачных помещений оказался ни один десяток, многие были отделены друг от друга тонкими перегородками, имея несколько выходов, в том числе и на крышу. Кто это строил и с какой целью, осталось загадкой, словно специально-созданный лабиринт. Отсюда можно было попасть в любую часть замка, если знать, куда двигаться. Маленькая служанка, кажется, очень хорошо изучила эти ходы, либо, кто-то ей подсказал. Ещё один повод с ней увидится. Самому здесь можно и заблудиться и пробродить часами.
«Не сейчас!» — решил принц, поняв, что осмотр займёт слишком много времени, и вернулся в комнату. У него ещё будет случай заняться этими ходами, сейчас надо было вернуться к своим прямым обязанностям.
***
Своего охранника я встретила по пути в музыкальный зал. Он был всё в той же одежде, что неудивительно, ведь его шкаф пуст. Как же Лусия упустила этот момент?
Прошла мимо него с равнодушным выражением на лице, а сердце колотилось, как сумасшедшее. Телохранитель так внимательно осмотрел меня с ног до головы, что на мгновение показалось, все мои уловки не сработали, и он меня узнал. Но мужчина молча последовал за мной, и я выдохнула с облегчением.
Надо надеяться на лучшее, что он окажется не столь наблюдательным.
Мачеха встретила нас вся в цветах. Вновь она прицепила живые цветы, куда только могла. Красивый венок из нежно-розовых бутонов оплетал её голову. Распустившиеся цветы были приколоты к декольте и по подолу платья. Она выглядела, как фея из сказки. До чего тошнотворно. Приближённые и фрейлины были одеты в том же стиле. Я словно в сад ходячий попала.
И лишь моя персона да отец с охранником выглядели в этом великолепии странно. И если этих двоих можно было представить, как деревья в саду, с их военной выправкой. То меня за случайно залетевшую сюда облезлую ворону. Режущий глаз контраст.
Впрочем, меня это мало волновало. А вот то, что лица многих присутствующих дам и приглашённых музыкантов стали бледными, при моём появлении — польстило. Меня продолжают бояться, как это мило.
— Адриана! — встретила меня мачеха с укором. — Я тебе подарила столько красивых платьев, почему бы тебе не сделать приятное и не одеть одно из них.
— Не могу, Ваше величество, — имитируя хриплый загробный голос, произнесла я, чем подвергла в состояние ещё большего шока бедных менестрелей. — Все ваши платья ушли на растопку печи, в которой я варю свои