Книга Комедии - Абдулла Каххар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д е х к а н б а й. Мечта у меня имеется… Сказать какая?
А д ы л о в. Если не секрет.
Д е х к а н б а й. Секрета нет. С Хафизой говорили об этом, с комсомольцами. Давно у меня эта мечта. Домой возвращался после войны, Москву проезжал… Красную площадь видел, Мавзолей Ленина видел, Кремль, метро… Все видел! Говорят: Кузнецкий мост еще посмотри. Прихожу — моста нет, реки нет — улица! Называется только «Кузнецкий мост».
А д ы л о в. Старое название сохранилось…
Д е х к а н б а й (страстно). Хотим мы так переделать Голодную степь, чтобы люди, приехав сюда, тоже удивились: где Голодная степь? Название осталось, а степь — цветущая, счастливая! Сверкающая, как… шелковое сюзане!
Входит Х а ф и з а с казаном, хлопочет у очага.
А д ы л о в. Как шелковое сюзане, — отлично сказано!
Входит Р а х и м д ж а н, он очень взволнован.
Что случилось, дорогой Рахимджан?
Р а х и м д ж а н. Плохо! Совсем заболел Мавлон-ака! (Хафизе.) Дяде вашему совсем худо! Пришел в правление — жар у него, горячий весь. Пожелтел, трясет всего. Домой не мог вернуться.
Х а ф и з а (встревоженно). Где он сейчас?
Р а х и м д ж а н. В моем кабинете лежит, в правлении. Салтанат с ним.
Х а ф и з а. Дехканбай! Я к дяде! (Убежала.)
А д ы л о в. Доходился! Немедленно за врачом!
Р а х и м д ж а н. Уже послал. Кузыева послал. На машине.
А д ы л о в. Нет, здесь Мавлон-ака мы не вылечим. Нужно срочно отправить его в Ташкент, в больницу…
Р а х и м д ж а н (сокрушенно). Долго теперь лежать будет. Самый высокий урожай на его участке! Без командира осталась бригада.
Вбегает К у з ы е в.
К у з ы е в. Доктор приехал, говорит: в клинику отправить надо.
А д ы л о в. Да, нелегко будет без Мавлона… Послушайте, Рахимджан… А что если на время болезни Мавлон-ака, его бригаду возглавит…
Р а х и м д ж а н. Кто?
А д ы л о в. Дехканбай.
Р а х и м д ж а н. Он?
Д е х к а н б а й. Я?
К у з ы е в (Дехканбаю). Умоляю вас, согласитесь!.. Пусть хоть два дня солнце мне светить будет!
КАРТИНА ТРЕТЬЯОбстановка предыдущей картины. Прошло две недели: оголилось поле, с которого убрали хлопок. Лунная ночь…
Входят А д ы л о в и К у з ы е в.
А д ы л о в. Хорошо, Хашим, — потолкую с председателем.
К у з ы е в (горячо). А то что получается?! Хлопок в колхозе собрали, начинаем уже новую землю осваивать, а когда, спрашиваю, строить начнем?
А д ы л о в. Сушилки ты ведь построил? Отличные сушилки!
К у з ы е в (горячо). Дома нужны для переселенцев! Клуб нам нужен! А где, спрашиваю, строительная бригада?!
А д ы л о в. Сказал тебе: переговорю с председателем! Все?
К у з ы е в. Нет, не все! Извините за нескромность, — спросить хочу… (Неожиданно.) Музыку вы любите?
А д ы л о в (недоуменно). Люблю!
К у з ы е в. А музыкальных инструментов в колхозе нет.
А д ы л о в. Пианино есть… в школе стоит.
К у з ы е в (горячо). Кому — пианино, а Хашиму Кузыеву барабан требуется! А то что получается?! Молодежный оркестр организовать я обещал, Дехканбаю обещал — как новому секретарю комсомола! А на чем, спрашиваю, играть? Барабана даже нет!
А д ы л о в. Хорошо, купим! Пять барабанов тебе купим!
К у з ы е в (недоуменно). Хватит и одного…
А д ы л о в. Одного мало: заглушишь ты его, Кузыев! (Хлопнув Кузыева по плечу.) Ничего, продолжай в том же духе. Желаю успехов! Будет тебе барабан…
К у з ы е в уходит. Продолжает свой путь и Адылов. Внимание его привлекает проезжающая мимо машина.
(Кричит, машет рукой.) Рахимджан-ака-а-а!.. Рахимджан-ака-а-а!
Гудок остановившейся машины. Появляется Р а х и м д ж а н.
Р а х и м д ж а н. Окликнули — спасибо. Быстро ехал, мог бы проехать мимо! День кончился — дела не кончились! С поля еду…
А д ы л о в. Как с очисткой зауров?
Р а х и м д ж а н. Сегодня закончим! Что значит молодежь! Огонь! Лава! Сегодня одно дело закончат — завтра другое начинают.
А д ы л о в. Да, дорогой Рахимджан, с рассветом комсомольцы выйдут на новую землю…
Р а х и м д ж а н. Досрочно! Опять досрочно!
А д ы л о в. Не ошиблись мы в Дехканбае. Вот это комсомольский вожак!
Р а х и м д ж а н. Сердце радуется! Не дает передохнуть председателю. (С удовольствием.) И Хафиза ему под стать: две половинки одного персика!
А д ы л о в. А Кузыев?
Р а х и м д ж а н. Третья половинка того же персика! Какие сушилки построил! Сердце радуется!
А д ы л о в. Напомнить хочу: обещали мы дать Кузыеву строительную бригаду. Пора выполнить обещание…
Р а х и м д ж а н. Ваша правда, Адылов-ака! Сегодня же скажу Кузыеву…
Голос Салтанат: «Рахимджан-ака!»
А?! Салтанат уже меня ищет.
Вбегает С а л т а н а т.
С а л т а н а т. По всему кишлаку вас разыскиваю… (Отгибая пальцы.) Из райисполкома звонили: спрашивают, сколько нам воды потребуется, — раз… Сводку о заурах райисполком требует — два… Горючее привезли — три… Завтра в правлении сидеть не буду: пойду со всеми на новые участки — четыре!
Р а х и м д ж а н. Послушай, Салтанат!
С а л т а н а т. Скажите нельзя, — не послушаю! Все комсомольцы идут, я тоже комсомолка!
Р а х и м д ж а н. Завтра не послушаешь, сегодня послушай. Кузыева ты увидишь?
С а л т а н а т. Хашима? (Смущенно.) Вовсе я его не увижу… будто я каждый день вижу…
Р а х и м д ж а н. Каждый день не видишь, каждый вечер видишь…
А д ы л о в. Позволю себе заметить — не будем вмешиваться в личные дела Салтанат.
Р а х и м д ж а н. В личные не будем. В колхозные будем. Найди мне Кузыева по колхозному делу.
С а л т а н а т (загнула палец). Кузыева! (Показывает руку.) Записала для памяти…
Р а х и м д ж а н. Кузыева ты и так не забудешь. (Останавливая побежавшую Салтанат.) Постой, Салтанат, а телеграмму ты послала?
С а л т а н а т. Какую телеграмму?
Р а х и м д ж а н. Телеграмму… (Осекся, сокрушенно.) Ай-яй-яй, я сам ведь хотел отправить эту телеграмму… (Адылову.) Мавлону хотел телеграмму послать… в Ташкент… в больницу… Лежит бригадир, тревожится…
А д ы л о в.