Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Все, в чем он нуждается - Оливия Торн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все, в чем он нуждается - Оливия Торн

75
0
Читать книгу Все, в чем он нуждается - Оливия Торн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 41
Перейти на страницу:
не смог сделать это для тебя?

Джонни легонько толкнул меня локтем в бок и приподнял брови, словно говоря: «Видишь? Видишь?!»

Коннор вздохнул.

— Нет, не смог. Он мне нравится, но боюсь, что Стивен…недостаточно убедителен.

— Или недостаточно стервозен, — пробубнил Джонни.

— Я это слышал, Като (здесь и далее по тексту — отсыл к персонажам комедийного боевика «Зеленый Шершень». Прим. пер.)

— Это было проявление расизма? — добродушно спросил Джонни.

— Смотря по обстоятельствам — это превращает меня в Зеленого шершня? — спросил Коннор

— Если ты имеешь в виду беспомощного белого парнишку, которому достается вся слава, в то время как Брюс Ли делает всю работу, то да, это ты (Брюс Ли исполнил роль Като в одноименном телесериале 1966 года. Прим. пер.).

Я смотрела на Коннора, открыв рот.

Он улыбнулся и подмигнул мне.

— Брюс Ли…мне это нравится, — сказал Джонни, поправляя лацканы своего пиджака.

— М-м-м, мне это тоже нравится.

— Фу-у-у, Себастьян! — крикнул Джонни.

— Я имел в виду оригинал, а не дешевую подделку, мистер Гомофоб.

— Осторожнее, а то я расскажу Хавьеру, что ты говорил про Брюса Ли, — предупредил Джонни.

— И кто теперь стал стервозным?

— Сосредоточься, — прикрикнул Коннор.

— Я перезвоню тебе через пять минут с бронью. У меня ЕСТЬ там связи…в отличии от Стивена.

— Спасибо, Себастьян.

— То, что я делаю для тебя, Коннор…находясь в отпуске…отрывая меня от моего латиноамериканского предмета обожания, просто чтобы выполнить твои маленькие поручения…

— Я могу снова позвонить Стивену, если ты слишком занят, — предложил Коннор. — Может, он попытается еще раз.

— НЕ СМЕЙ ДАЖЕ ДУМАТЬ ОБ ЭТОМ.

Коннор и Джонни посмотрели на меня, типа, ВИДИШЬ?!

Я закатила глаза и слегка покачала головой, типа, Ладно, вы были правы.

— Спасибо, Себастьян, — сказал Коннор. — Без тебя я пропал бы.

— Я знаю, — счастливо сказал Себастьян, затем повесил трубку.

Глава 11

Себастьяну удалось забронировать столик, что означало начало следующего раунда переговоров.

— Ты хотя бы наденешь бронежилет? — спросил Джонни.

— Нет, — ответил Коннор, закинув кусочек сыра в рот и сделав глоток белого вина, которое доставили в номер.

— Хорошо, я тогда просто не повезу тебя.

— Ну и ладно. Я тогда просто возьму ламборгини.

Пока они спорили, я расхаживала по гостиной пентхауса. Это конечно не пентхаус в отеле Дубай, но гостиная была чертовски милой. Потолок возвышался на девять метров над головой, а витая лестница, сделанная из бронзы, соединяла первый и второй этажи. Роскошные диваны были расставлены по комнате. Мраморный пол — темно-зеленый с белыми вкраплениями — отражал тусклое освещение высокого потолка; то тут, то там на полу были расстелены ковры. На стене висел телевизор с плоским экраном, он был размером с машину. Полностью укомплектованный бар, сделанный из того же самого пестрого мрамора, и кухня с обеденной зоной слева дальше по коридору. Шестиметровые окна в пол с видом на огни города и горы за его пределами. Солнце недавно зашло за горизонт, и небо приобрело великолепный желтовато-красный оттенок, который постепенно переходил в темно-синий цвет.

— На какое время заказан столик? — проворчал Джонни.

— Через сорок пять минут.

— Дорога туда займет всего лишь пятнадцать минут, что ж… вы останетесь здесь до тех пор? — с надеждой спросил Джонни.

— Нет, для начала мы собираемся кое-куда зайти.

Джонни застонал.

— Здорово.

— Это не для меня, это для Лили.

Я развернулась, услышав свое имя.

— Для меня? Куда?

Коннор улыбнулся.

— Это сюрприз.

— Этого я и боялся, — пробурчал Джонни себе под нос.

Глава 12

Как оказалось, нашей конечной целью был ресторан «Виа Белладжио» в отеле «Белладжио».

Джонни привез нас на Бентли, оставил машину парковщикам и проводил нас по коридору из мрамора и стекла с кованными потолками. У меня глаза на лоб полезли, когда мы проходили мимо магазинов «Шанель», «Джордио Армани» «Тиффани», «Диор», «Прада».

— Увидела что-нибудь, что тебе нравится? — спросил Коннор, когда мы смешались с толпой.

— Да, конечно — это все великолепно. Ну, большинство из этого. — Некоторые из сумочек что я видела, были на самом деле отвратительными.

— Ну, тогда выбери что-нибудь, чтобы мы смогли отправиться на ужин, я умираю с голоду.

Я уставилась на него.

— Что?

— Выбери себе наряд, нам нужно идти.

Я замерла на месте и огляделась вокруг.

— Зд…здесь?

Он нахмурился.

— Да, здесь.

Я покачала головой.

— Я… я не могу пойти туда…

— Конечно можешь. Пойдем.

Он взял меня за руку и потащил в магазин «Прада». Джонни следовал в десяти шагах позади нас, определенно забавляясь.

В магазине никого не было, кроме продавцов. К нам подошла женщина лет сорока, в стильном деловом костюме.

— Чем я могу помочь вам? — вежливо спросила она.

— Мы просто смотрим, — сказала я, меня начал охватывать ужас.

— Нет, — сообщил ей Коннор. — Нам необходим наряд для нее.

— Прошу за мной, — улыбнулась женщина и пошла впереди нас.

— Я не хочу это делать, — в отчаянии прошептала я.

— Почему нет? Просто подбери себе что-нибудь для ужина.

— Коннор, эти платья стоят кучу денег.

— Ничего подобного, — сказал он, потянув меня за собой.

— Коннор, они стоят тысячи долларов за штуку!

— Это немного.

— Что?! Нет, это дорого…

— Вот это симпатичное, тебе нравится? — спросил Коннор, показывая на великолепное красное платье, которое, казалось, принадлежало Анджелине Джоли.

— Да, но…

Коннор повернулся к продавцу.

— Позвольте ей примерить вот это… какой у тебя размер? — спросил он меня.

Я покраснела, став почти такого же цвета как платье, подошла к продавцу и прошептала ей на ухо. Она кивнула и направилась к стойке.

Я развернулась обратно к Коннору.

— Я не могу его себе позволить!

— Ну, технически, можешь.

Он говорил о подарке в пятьдесят тысяч долларов.

— Я не хочу тратить деньги на платье, которое не смогу никуда надеть…

— Ты наденешь его на ужин.

— Но…

— И, кроме того, я его покупаю, не ты.

— Нет.

Он нахмурился.

— Да.

Я стиснула зубы.

— Ты говорил, что ненавидишь, когда женщины вечно ходят по магазинам, тратя твои деньги.

— Во-первых, я имел в виду, что они хотели ходить по магазинам без меня. Во-вторых, технически, я хожу за покупками с тобой, на что другим женщинам было плевать, как только я доставал кредитку. И в-третьих, могу сказать, что ты действительно не горишь желанием заниматься покупками, так что к тебе никаких претензий.

Я посмотрела на него с грустью.

Он смотрел на меня так, словно не мог понять, что происходило в моей голове.

— Почему тебя это так сильно беспокоит?

Я обняла себя руками, как будто замерзла.

— Не знаю… просто… я не привыкла к такому. Купить платье

1 ... 10 11 12 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Все, в чем он нуждается - Оливия Торн"