Книга Анжарская академия. Теория и практика любовных чар - Елена Княжина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ерунда. Ассистентка кое-что напутала, — прокряхтел нервно, кидая на меня странные взгляды.
Я уперлась глазами в стену. Она была забрызгана какой-то грязью, и можно было пару минут любоваться заковыристыми кляксами.
— Вашу ассистентку я как раз и ищу, — неприязненно объяснил Вейрон, потирая сине-багровое пятно на щеке. — Она пропала после того, как мы повздорили с вашим дурно пахнущим магистром. Он неверно истолковал мои намерения. И был крайне недружелюбен.
Граймс задумчиво оценил ущерб, нанесенный Райсом, чему-то покивал и постучал пальцами по ящику стола. Выудил оттуда крошечную баночку с голубым наполнением.
— Мисс Лонгвуд весьма талантливо составляет заживляющие мази. Вот одна из ее новинок, держите. Прекрасно помогает от синяков, — кинул на стол, не сводя взгляда с помятого Вейрона. — Сами справитесь или мне намазать?
— Я не за лечением сюда пришел.
— Тогда вы не по адресу. Я не консультирую ищеек и не штопаю разбитые сердца. Я целитель, — равнодушно пожал плечами док, накидывая на плечи халат. — Только одеться не успел. Вот, видите эмблему?
— Я. Ищу. Алиссу, — Кристиан опасно прищурился, обращая глаза в две узкие щелки.
— Все мы ее ищем, — флегматично поджал губы Граймс, приглаживая темные вихры. — Мисс Лонгвуд покинула академию этой самой ночью. Попросила ее вещи доставить на адрес в Тарлине. Похоже, она не стремится к встрече с вами, сир Вейрон?
Целитель продемонстрировал присутствующим записку и, скомкав, раздраженно отправил в урну под столом.
— Это уж не ваше дело, кто куда стремится, — с угрозой прошипел Кристиан, поправляя пуговицу на серебристом воротнике, заляпанном кровью. — Извольте объяснить, куда делась ваша сотрудница. Если надо, организуйте поиски!
— Сир Вейрон, вам надо бы успокоиться… И мазь применить по назначению, — похлопал его по плечу Джонас. — И поспать: перебор с анжарским кофе вышел, да? Сейчас мы организуем вам место в академии.
— Поиски!
— Обязательно, обязательно, — покивал с благодушной улыбкой Джонас. — Вы отдохнете, а я сам схожу к нашим вояжерам. Может, кто-то из водителей подвозил ее вчера ночью…
— Моя супруга принадлежит к роду тэль Меер, — продолжал плеваться словами Крис. Помятый и злой, он сейчас казался не таким и привлекательным. — Родная кровь Ее Величеству, так что будьте добры проявить…
— А она в курсе, что вы разыскиваете юную мисс Лонгвуд в Анжарской провинции? — я сложила руки на груди и недоуменно уставилась на Кристиана. — Супруга ваша, что из рода тэль Меер?
Вейрон натянул на лицо нечитаемую маску и, поманив Джонаса, молча вышел за дверь. Мои ученицы проводили его мечтательными взглядами. И я сделала вывод, что это только меня он больше не привлекает.
— Опросим водителей вояжеров сейчас же, — послышалось повелительное из коридора. Кристиан привык, что все крутится вокруг его богоподобной персоны.
Любопытно, что они не поделили с Райсом? И куда на самом деле пропала ассистентка целителя? Одно ясно: он в Анжар не за мной приехал.
Но легче в груди от этого умозаключения не стало. До чего нелепое, болезненное совпадение, что в ночь весенних даров мы с Кристианом снова оказались под одной крышей!
— Танна ди Маюрте и Оллия Эльтор прибыли на диагностику, — отчеканила сухо, потирая горящую грудь. Слишком много испытаний для моей нервной системы за сутки. — Я с вашего позволения поприсутствую, сир Граймс. Девушки опасаются принудительной ампутации мозга.
— Это еще посмотреть надо. Есть ли там, что ампутировать? — вздохнул Граймс, натягивая на лицо привычное язвительное выражение. — Присутствуйте, мисс Хендрик, сколько пожелаете. Ваша аура мне теперь не мешает.
Вспыхнула, чувствуя, как по щекам расползлись алые пятна. Я всегда очень некрасиво краснела в его присутствии.
— Присаживайтесь, юные леди, — едко бросил целитель, указывая на кушетку. — Не юные могут постоять за спиной.
Поджав губы, я прошлась по кабинету. Вытоптала каблуками дорожку вдоль окон. Бросила неловкий взгляд в урну, надеясь найти в ней свои удобные туфли. Но Граймс их, похоже, перепрятал.
Растерянно сопя, я покосилась на целителя. Через его плечо было видно, как он водит пальцами вокруг курчавой головы Танны. Молча, не отпуская никаких непотребных комментариев. Необычно для Альвара Граймса.
Почувствовал мой взгляд, он обернулся. Посмотрел цепко, оценивающе.
— Только не отвешивайте новых комплиментов моей ауре, — пресекла попытку, едва он открыл рот.
Хватит с меня его колкостей!
— Не собирался, — фыркнул насмешливо. — К тому же там больше нечему отвешивать. Рабочая оказалась методика, да, мисс Хендрик?
Передернув плечами, я прошлась до его стола и уселась в глубокое скрипучее кресло, ощущая бедрами тепло недавно покинувшего его мужчины.
Я всю ночь его ощущала… Этого вот мужчину. С его варховым теплом.
— Хмм… — нагнулась ко второй урне, что под столом.
Развернула комок бумаги, стряхнув с него розовое стекольное крошево. Наморщила лоб, вчитываясь в беспокойный почерк мисс Лонгвуд.
— Хотите что-то спросить? Сказать? — нервно уточнил Граймс, отвлекаясь от диагностики.
— Только то, что если девушка бежит от Кристиана Вейрона… — я потрясла запиской, написанной явно второпях. — Значит, у нее есть причины. Надеюсь, ваша ассистентка уже очень далеко отсюда.
— Надейтесь, моя драгоценная… Уже уходите? — Граймс проводил меня до двери долгим взглядом. Не моргнул даже. И я, ободряюще кивнув разволновавшейся на кушетке Танне, вышла в коридор.
Глава 6
Альвар Граймс
Остаток диагностики он провел без капли интереса. Выписал девицам восстанавливающее снадобье, выдал по ампуле и выдворил за дверь. В отсутствие ассистентки бумажная волокита ложилась на его плечи, и Граймс с неохотой достал бланки из ее ящика.
Все естество точило раздражением: утро началось не с того. Его внезапная популярность — у сира Райса, у ректора Джонаса, у недобитого гхарра из Хитаны — вызывала зубную боль. Слишком много навалилось сразу после пробуждения, не давая толком осмыслить произошедшее.
Он все-таки не сдержался. Лучше бы и впрямь ремнями себя привязал к той кушетке и не отпирал Эльзе. Лучше бы над ним поутру смеялась вся академия, обнаружив главного целителя в столь нелепом виде.
А теперь все усложнилось настолько, что его фирменная язвительность дала сбой. И нормальных едких шуток, которыми он привык отгораживать мир от себя, на ум не приходило.
Хуже того: Альвара до сих пор не отпустило. Живот жгло желанием, хотя прошлой ночью он дал себе волю. Вдоволь насладился податливым телом, так великодушно предоставленным в его распоряжение. Осмотрел мисс Хендрик до последней родинки, подверг тщательной диагностике каждый участок нежной, никем не тронутой кожи.
Ничего себе «Жетемия» попалась… Крепкая, сильная. Пролонгированного, чтоб ее, воздействия!
Хотелось выгнать всех: и девиц пострадавших, и ректора с его хитанцем. И прижать раскрасневшуюся