Книга Свекровь в законе - Наталия Журавликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всегда рад оказаться полезным, — любезно ответил Дилан.
Донна Роза внимательно вгляделась в лицо сына, словно в первый раз его видела. Или желала удостовериться, не подменили ли ей, часом, ребенка в кустах.
Что-то новое появилось в изученных до мельчайших штришков чертах. И, о ужас, впервые графиня заметила на скулах мальчика не трогательный младенческий пушок, а мужскую щетину! Нет, не запущенную пока, а так, легкую небритость.
– Нам пора домой, Дилли! — предприняла она попытку вернуть контроль над непослушным ребенком.
– Не стану вас задерживать, маменька, сам я немного задержусь.
Теперь уже Елизавета с удивлением посмотрела на своего горе-кавалера. Точно ли это он утянул ее в кусты, чтобы спрятаться от мамочки? А теперь, смотрите-ка, будто бы не замечает, что она его домой загнать пытается.
– До чего же недогадливы эти дети, — вздохнула донна Роза, глядя на своего несмышленыша с материнской заботой, — когда я говорю “нам пора”, имею в виду, что сейчас мы пойдем все. И ты тоже.
– Но, матушка… — кажется, рыцарский запал у Дилана прошел так же быстро, как и нагрянул.
Елизавета разочарованно потупилась. Заодно обшаривая взглядом траву. Мало ли, вдруг еще какие улики найдутся.
– Тейлор! — услышала она голос Бивика, и впервые ему обрадовалась. Можно выйти из этой неприятной ситуации прямиком на работу.
– Мне тоже пора, — словно спохватилась она, — была рада знакомству, я бы еще поболтала с вами, но меня ждет начальник.
Она собиралась гордо покинуть кусты, но высокие каблуки ее модельных туфелек тут же увязли во влажной почве. Ей пришлось взмахнуть руками, чтобы не потерять равновесие, и ценная улика чуть было не улетела обратно, туда, где до этого и лежала.
– Какое безответственное отношение к возможному орудию преступления! — осуждающе сказала донна Роза, на лету поймав платок вместе со склянкой.
– Держите, милочка. Вам еще учиться и учиться правильно вести следствие! — графиня величественно протянула девушке сверток.
– Разрешите, я помогу, — Дилан подхватил Елизавету под локоток, выводя из опасного участка.
– Нет, вы посмотрите, он её уже лапает! – Возмутилась графиня. — Кальмар, ты видел, как мой сын распускает руки?
– Да уж. Ждите внуков. — Вежливо подтвердил подозрения донны Розы Рональд.
– Пустите, я сама!
Елизавета вырвала локоть из рук Дилана и поспешно ретировалась. От такой компании лучше подальше держаться, а то начнут внуков ждать прямо там, не отходя от кустов.
Эдуард Бивик ждал криминалистку на крыльце, и увидев, радостно замахал.
– Ты тут нужна как раз, надо протокол подписать, — сообщил он, — я забыл совсем, что это требуется.
Ещё бы. Инспектор Бивик часто что-нибудь да забывает. Например, обедал он уже или нет. Поэтому может повторить процедуру трижды. Удивительно, но на его фигуре это не особенно сказывается. У Бивика мощное телосложение, но в разные стороны его при этом не разносит. Наверное, у него весь организм такой, забывчивый. Не помнит, сколько калорий употребил.
Елизавета зашла обратно в библиотеку, не удостоив взглядом всю эту странную семейку. Не будет она вляпываться в такие отношения, несмотря на обаяние Дилана Рихтера. Пусть он маму свою пончиками кормит!
Настроение у девушки испортилось окончательно. Подписав протокол допроса, Лиз решила еще поработать на месте преступления.
Пройдя в читальный зал, в сектор научно-криминалистической литературы, она нашла, наконец, нужный ей справочник и погрузилась в чтение. Страниц в увесистом фолианте было более тысячи, а шрифт оказался таким мелким, что ей пришлось взять лупу. Чтение оказалось не только познавательным, но и полезным в профессиональном плане. Лиз удалось освежить свои знания. Главным образом, ее интересовали животные яды, которые способны производить такой губительный эффект.
Василиск был подходящим кандидатом в источники яда, но все же симптомы не вполне совпадали.
Да, как она и сказала Бивику, формула у вещества, которое она извлекла с роковых страниц, отличалась от яда василиска. Но это могло объясняться реакцией с бумагой, воздухом, или просто временем, в течение которого состав находился вне василиска. Поэтому совсем вариант с ужасным змеем она не отметала. До настоящего момента. Сейчас же уверилась, что и правда надо искать нечто другое. Состав, которым отравили Пьера Бойлиша и Маргариту Расстегай, был более щадящим. Яд василиска к этому времени уже убил бы пострадавших. К тому же, чтобы он подействовал, жертва должна была как-то очень уж активно контактировать с книгой. Нюхать, прижавшись ноздрями, или облизывать. Яд, обнаруженный на книгах, обладал летучей структурой, стоило открыть страничку, на которую его нанесли, он моментально начинал действовать. И чем свежее было это напыление, тем фатальнее воздействие.
Через несколько часов у Елизаветы появилось несколько вариантов происхождения отравы. Под подозрением оказались пауки трех видов, змея Онакада и мелкая, неприметная ящерица, живущая в пустынной местности.
Это слишком много! Пока она раздобудет столько образцов, попробует нанести их на бумагу и проанализировать схему воздействия, пройдет столько времени!
Да еще вопрос, как именно проводить следственный эксперимент? Не станешь же просить кого-то понюхать отравленную книжку?
Елизавета закрыла справочник и схватилась за виски. Дело всё усложнялось.
– Расстраиваетесь из-за того молодого человека? — мужской голос застал ее врасплох.
– Что? — Лиз словно из забытья вышла, и увидела перед собой ночного сторожа-уборщика.
– Лаврентиус! Я что, опять припозднилась?
Мужчина кивнул.
– Все уже давно ушли, свет погасили и дверь закрыли. Пришло мое время заступать на дежурство.
– А откуда вы знаете о молодом человеке? — осторожно спросила Елизавета.
– Я как раз шел в библиотеку и увидел, как вас отчитывает грозного вида дама. А юноша симпатичной наружности вот-вот окаменеет от ужаса.
Елизавета вздохнула. Имеет ли она право обсуждать свои проблемы с чужим человеком?
– Дайте ему немного времени, — посоветовал Лаврентиус, — мужчина, словно хорошая книга, пишется долго и не всегда сюжет развивается так, как хочется читателю. И даже автору.
– А вы всё сравниваете с книгами! – задумчиво протянула Лиз.
– Конечно. Наша жизнь — сплошные сюжеты. А каждая книга – свой мир. И одни способны покалечить душу, другие — вылечить.
Сказав это, ночной смотритель подхватил ведро и тряпку, и удалился шаркающей походкой.
Глава 9
Елизавета шла на работу и мрачно пила кофе из картонного стаканчика. На этот раз натуральный, из зерен мелкого помола.
Шел четвертый день расследования, а она