Книга Несмотря на время - Светлана Головьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши дни.
Встряхиваю головой и смотрю в зеркало, поправляя макияж. Взгляд снова падает на чёрные ворота, и я тяжело вздыхаю. Я делаю это уже семь лет подряд, но каждый раз для меня как первый. Хватаю букет цветов и выхожу из машины. Твёрдыми решительными шагами ступаю по мощённой камнем дорожке. Здесь так тихо, что становится не по себе. Тихий прохладный ветерок гуляет в листве могучих деревьев, шелестя листьями. Вижу вдалеке могилу своей матери, возле которой растут пышные кусты с плотными бутонами белых роз. У надгробия лежат несколько букетов с маргаритками, немного завядших и один свежий, почти такой же, как у меня. Может, Лиз заходила сюда ночью? Нужно будет спросить у неё. Кладу свой букет к остальным и присаживаюсь на небольшую скамеечку. «Беатрис Морано — любимая жена и мама» гласит эпитафия. Провожу рукой по холодной поверхности и закрываю глаза. Столько лет прошло, а боль никуда не ушла, лишь притаилась где-то глубоко. Чувствую, как по щеке стекает горячая слеза, и быстро стираю её ладонью. Закрываю глаза и набираю полную грудь воздуха.
— Привет, мам! Я снова тут и снова одна. Нам так тебя не хватает. Иногда я закрываю глаза и не помню цвет твоих глаз. Это так неправильно, я боюсь тебя забыть, — в горле встаёт ком, и я замолкаю на мгновение. Ветер шелестит листвой деревьев, словно поддерживая меня этим шёпотом. — Папа, кажется, справляется, иногда он всё ещё грустит, но не так, как прежде. Он скучает по тебе, мы все скучаем. Лиз пытается найти себя, но всё это слишком сложно. Иногда я хочу опустить руки и ничего не делать. Вот бы хоть на крошечный миг увидеть тебя. — Вздыхаю и поднимаюсь со скамьи, в последний раз глядя на надгробие. — Я люблю тебя, — шепчу я и ухожу.
Чуть ли не пулей вылетаю с кладбища, сажусь в машину и уезжаю подальше от всей этой боли. Солнце уже вовсю слепит глаза, поэтому надеваю очки и подъезжаю к своему магазинчику. Как всегда долго ищу в сумочке ключи и чуть не кричу от счастья, когда их нахожу. Открыв дверь, прохожу внутрь, включая везде свет. Меня окружает запах старинных вещей со всего света — запах, который я так люблю. Наша семья владеет антикварной лавкой уже много лет. Это не просто магазин, это наследие, причём очень дорогое. Раньше всем заправлял папа, но после смерти мамы, он не мог сюда возвращаться. Теперь он полностью погрузился в работу на ранчо. А я занимаюсь магазином, и мне это действительно нравится. В летнее время у нас большой наплыв покупателей, благодаря туристам, так что эти дни для меня самые сложные, но и интересные одновременно. Как только я разбираюсь со всеми товарами и привожу всё в порядок, звенит колокольчик на двери и заходит молодая пара. Улыбаюсь им и принимаюсь за работу. Мне всегда нравится видеть радость и счастье у покупателей, когда они находят то, что ищут. Они становятся похожи на детей, а я в их глазах становлюсь настоящей волшебницей. Главное в моей профессии — найти подход к людям и понять, что им нужно, даже если они сами ещё не решили.
Весь день я бегаю от одного посетителя к другому. Перебираю старинные книги, зеркала в кованых оправах, табуреты с резными ножками и прочие сокровища нашего магазина. Удаётся продать множество отличных вещей и, пересчитывая выручку, я довольно улыбаюсь. Ноги гудят от усталости, в животе урчит от голода и я уже в десятый раз чихнула от пыли, но я счастлива. День выдался удачным, несмотря на его нелёгкое начало. Смотрю на старинные часы, которые показывают шесть вечера, и начинаю собираться. Пока складываю все вещи в сумочку, до меня доносится звон колокольчика. Смотрю на входную дверь и чувствую, как на моих губах расцветает улыбка. Мужчина улыбается в ответ и идёт ко мне. Он как всегда выглядит идеально в своём светло синем свитере и белых брюках. Коричневые ботинки начищены до блеска, а в руках чёрный портфель. Он опирается о прилавок, и меня окутывает пряный запах его одеколона. Он криво усмехается и смотрит на меня своими тёплыми карими глазами. Он не брился несколько дней, но эта щетина добавляет ему какой-то элегантности.
— Как поживает моя невеста? — спрашивает он немного хрипловато и прочищает горло.
— Прекрасно, — отвечаю я и улыбаюсь.
Он кладёт портфель на стол и обходит прилавок. Его взгляд становится страстным, и он жадно смотрит на мои губы, которые тут же начинает покалывать. Одной рукой он берёт мою ладонь и целует каждый палец нежно, едва касаясь. От этих прикосновений всё внутри начинает трепетать. Он доходит до безымянного пальца, на котором красуется кольцо с бриллиантом и улыбается.
— Надеюсь, сюда никто больше не придёт, — шепчет он, придвинувшись ко мне вплотную. Его карие глаза напротив моих, и от одного взгляда, я уже знаю чего он желает. Он обхватывает моё лицо руками и приникает к моим губам. Из меня вырывается стон, а он продолжает разжигать во мне желание. Его руки запутываются в моих волосах, и он слегка тянет их, что только сильней меня заводит. Я обхватываю его шею, а он приподнимает меня и усаживает на прилавок. Тяжело дышу, ерзая на месте и даже не сразу понимаю, что сюда в любой момент может кто-то войти. Хочу сказать об этом своему жениху, но не успеваю. Он стягивает с меня трусики, поднимает юбку и входит в меня. Громко кричу, но он ловит мой крик своими губами и целует меня страстно и горячо. Я уже на пределе, его член проникает очень глубоко, доводя меня до безумия. Он сжимает мою грудь, а его губы целуют мою шею. Выгибаюсь ему навстречу, чувствуя, что ещё немного, и я достигну пика.
— Хочу, чтобы ты поскорее стала моей женой, — шепчет он мне на ухо, врезаясь в меня всё сильней и быстрей.
Не могу произнести ни слова, лишь дрожу в его руках, а внутри у меня настоящий пожар.
— Итан, пожалуйста, — шепчу я, и он издаёт еле слышный рык.
Снимает меня с прилавка и переворачивает меня спиной к себе. Я ложусь на стол, и он быстро входит в меня. Из меня вырывается громкий стон, и в следующий момент меня накрывает волна оргазма. Меня трясёт, а Итан продолжает проникать в меня, доводя до безумия. Цепляюсь за край стола, извиваясь под ним всем телом. Наконец чувствую, как его член дёргается во мне, и он кончает, заполняя меня изнутри.
Когда мы приходим в себя, он целует меня, нежно поглаживая по щеке. Я поднимаю с пола трусики и смотрю на него.
— Я отлучусь ненадолго, подожди меня в машине.
Он кивает, целует меня в щёку и уходит.
Я плетусь в туалет, желая скорей привести себя в порядок. Чувствую себя немного странно, в голове проносятся картинки из прошлого, но я тут же их прогоняю. Мне не нравится, что Итан сделал это здесь. Он бывает слишком напористым, а я часто не могу перед ним устоять. Возможно, поэтому я с ним, ведь так мне не нужно ни о чём заморачиваться. С ним я ни о чём не думаю. Итан ведёт меня за собой, а я не сопротивляюсь. Ведь это просто, а мне совсем не нужны сложности. Мне хватило этого в прошлом, поэтому я не хочу этого в будущем. И наверное, поэтому собираюсь скоро выйти замуж за Итана.
Джиллиан
Итан везёт меня домой, всю дорогу без остановки разговаривая о своей поездке в Вашингтон. Он журналист в местной газете и вынужден постоянно ездить в командировки. Хотя слово «вынужден» тут не подходит, потому что он только рад уехать отсюда на несколько дней. Он мечтает работать в крупной газете и ради этого готов на всё. Я очень рада за него, и мне нравится его увлеченность. Но порой он перегибает палку: может часами рассуждать о том, что он видел и что написал. Иногда я завидую его работе, а иногда хочу заклеить ему рот, лишь бы не слышать ни слова о жизни за границей Аннаполиса.