Книга Как-то раз на рождество... - Барбара Ханней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хотел сказать — мягкой.
— Ты тоже другой.
— Другой?
— Похожий на всех, кто создал себе стереотип бухгалтера.
— О, я задел тебя. Мои извинения, — Хью снова поднял свое пиво и на сей раз, быстро отпил половину бокала. — Но сейчас ты не бухгалтер.
— Нет, — кивнула она. — Дело в том, что я взяла ежегодный отпуск за рождественский и новогодний период.
Хью тут же спросил:
— А как насчет этих двух недель? Есть какие-то планы?
Она была удивлена его настойчивостью.
— Я должна помочь маме с магазином... и провести время с моей семьей.
Хью кивнул, и лицо его стало серьезным.
Джо играла бокалом. А Джо думала о том, каким станет для Хью долгий перелет в Лондон с Иви. Как он планирует жить со своей маленькой дочкой в таком большом странном городе, как Лондон?
— У тебя есть друзья или семья в Лондоне, которые могут помочь тебе с Иви? — спросила она. — Или, может быть, твоя девушка?
— Мои родители живут в Девоне. У меня есть друзья, конечно, но... — он сделал паузу и вздохнул.
Джо выжидала... с нарастающим беспокойством в душе.
— Я расстался со своей подругой недавно, — сказал он, наконец.
Джо восприняла новость с невозмутимым лицом.
— На самом деле мы расстались из-за Иви.
— Правда? — На сей раз, ей было трудно скрыть удивление.
Хью пожал плечами.
— Ничего страшного. Мы все равно расстались бы так или иначе, но все случилось, когда я узнал, что у меня есть дочь.
— Возможно, если бы она встретила Иви, то передумала бы, — предположила Джо.
Он покачал головой.
— Только не эта женщина. Дело в том, что ни один из моих друзей не сможет найти общий язык с Иви. Ее тянет к тебе. И в Лондоне ей вначале будет неуютно и одиноко.
Он был прав, конечно. Джо точно знала, что Хью вполне сможет справиться и без нее, но она также понимала, что в силах ему помочь. Девушка могла бы сделать переезд для Иви в другую страну гораздо менее болезненным.
— У тебя есть парень, который будет против того, чтобы ты поехала со мной? — спросил Хью.
Джо нервно сглотнула.
— Честно говоря, нет. Я... я... в поиске сейчас.
О том, что у Джо не было ни одного парня, кроме Дамиана, ей совсем не хотелось говорить Хью. Стоит ли ей задуматься над его предложением? Должна ли она принять его, чтобы помочь Иви? Может, ей стоит поехать в Лондон только на две недели, пока Хью не найдет приличную няню?
— Сколько ты заплатил бы мне? — спросила она.
Бокал чуть не треснул в ее руке, когда Хью назвал сумму.
— За две недели? Ясно, ты хочешь дать мне взятку.
Он улыбнулся.
— Я знаю. Но почему бы и нет.
— В какой области транспорта ты работаешь?
— Самолеты, — кратко сказал он, как будто не хотел разглашать детали. — Поэтому у меня не будет проблем, чтобы достать тебе билет на наш рейс.
— Мне нужно подумать.
Джо допила вино и глубоко вздохнула. На сей раз, она не собиралась поступать импульсивно. Она не помчится неизвестно куда только потому, что этот очаровательный англичанин попросил о ее помощи.
Однако его предложение было чрезвычайно соблазнительным. Когда она попыталась взвесить все за и против, плюсов оказалось гораздо больше... Две недели в Лондоне... деньги... помощь Иви...
А как насчет минусов? Во-первых, Джо оставит свою мать одну. Впрочем, это не так страшно, Рождество ведь уже позади. Во-вторых, она заслужила небольшой отпуск. Что еще?
Хью.
Хью и его сексуальность. Две недели с ним — и Джо наверняка по уши влюбится в этого мужчину. Даже при условии, что он не станет флиртовать с нею, и будет относиться к ней лишь, как к няне своей дочери.
— Мне очень жаль, Хью, — мрачно сказала она. — Я хотела бы помочь, но не могу. На самом деле не могу.
Он выглядел настолько разочарованным, ведь она уже почти согласилась. Джо поднялась со стула.
— Во сколько ты приедешь завтра утром, чтобы забрать Иви?
— Я заберу ее сейчас, — решительно проговорил он. — Нет смысла, чтобы Иви проводила время с тобой. Она может привыкнуть.
— Что случилось, дорогая? — спросила мать, когда Джо вернулась домой поздно вечером после прогулки.
Настроение у девушки было отвратительным, она даже немного всплакнула.
Хватит! Она приняла решение, и пришло время забыть о девочке и о Хью.
— Я просто немного устала, — ответила она.
— Понятно, — усмехнулась Марджи. — Ты совершила глупость, верно?
— Нет, мама, — срывающимся голосом запротестовала Джо. — Я все хорошо взвесила.
— Ты отпустила Хью Стрикланда.
Джо чуть не задохнулась от гнева.
— Ну, что ты такое говоришь?
Она до боли закусила губу. Схватила стул и шлепнулась на него, опершись локтями на кухонный стол.
— Да, ты права, — через некоторое время призналась она. — Хью предложил мне деньги, чтобы я помогла Иви устроиться в Лондоне, но я отказалась.
Мать приподняла крышку кастрюли, помешала в ней длинной деревянной ложкой, потом убавила огонь и села напротив Джо.
— Ты должна поехать с ним, Джо.
— Ни за что! Я нужна вам здесь.
— Мы справимся без тебя.
— Прекрасно, так ты благодаришь меня за помощь!
— Я благодарена тебе, любимая. Но ты знаешь, мне будет, очень жаль, если ты упустишь шанс уехать с ним. Кроме того, для маленькой девочки очень важно иметь рядом с собой друга среди незнакомых людей в чужом городе.
— Я почти не знаю ее.
— Но она уже полюбила тебя.
Джо вздохнула.
— С Иви все будет в порядке, мама. В Лондоне полным-полно хороших девушек, в том числе и из Австралии, которые ищут работу няни. Хью тотчас найдет мне замену.
Мать горестно вдохнула.
— Я полагала, у тебя больше храбрости.
— Храбрости? Я не боюсь. Чего мне бояться?
— Хью.
Какое-то тягостное чувство посетило Джо.
— Не говори ерунды! Он настоящий джентльмен.
— Конечно! Очень красивый и обаятельный джентльмен. Именно поэтому ты и боишься.
— Мама! — Джо вскочила на ноги. — Я не хочу даже говорить об этом. Что ты понимаешь в моих отношениях с ним?
— Больше, чем ты можешь вообразить, — спокойно ответила Марджи. Взгляд ее был задумчивым и печальным. — У меня был мужчина... до твоего отца.