Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Свадьба с гарантией - Софи Пемброк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадьба с гарантией - Софи Пемброк

665
0
Читать книгу Свадьба с гарантией - Софи Пемброк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:

Стараясь двигаться бесшумно, Зои выскользнула через стеклянные двери на террасу над океаном. Она глотнула свежего воздуха в надежде проветрить голову и уселась на самом краю, свесив ноги так, что набегавшая волна ласкала пальцы. Ей хотелось разобраться в том, что произошло и почему. Откинувшись назад, она наслаждалась утренним ветерком, теребившим волосы и обдувавшим лицо. В атмосфере все еще чувствовались последствия вчерашнего шторма: воздух Индийского океана был прохладнее, чем обычно, и оставлял соленый привкус на губах. Волны уже не ревели и не грохотали, как вечером, когда бились о борт яхты, но тихо шелестели, напоминая о том, что не все закончилось и не стоит ждать спокойствия.

Сидя в одиночестве на террасе, она поддалась искушению вспомнить события вчерашней ночи. В конце концов, как понять, что произошло, или определить дальнейшие действия, если она еще не разобралась с тем, что именно она натворила?

Все началось с поцелуя — глупого, нелепого, случайного и безумного. Зои никогда не старалась представить, каков на самом деле поцелуй Эша. Грейс описала его в мельчайших деталях, как только Эш поцеловал ее в первый раз. Однако реальность не имела ничего общего с описанием многолетней давности.

«Это было великолепно, Зои, — говорила Грейс, слегка раскачиваясь на пружинном матрасе в их крошечной университетской квартирке. — Как цветы, белое вино, романтика и лепестки роз. Не настойчиво — знаешь, некоторые парни слишком увлекаются языком».

Зои кивнула: у нее был подобный опыт.

«Но Эш… Нежный, внимательный, чуткий и…» — мечтательно вздохнула Грейс.

Зои казалось, что она хорошо представляет, что чувствовала подруга. Но описание никак не подходило к вчерашнему событию. Когда Эш поцеловал ее, то она не назвала бы это лепестками роз и романтикой. Ни сдержанности, ни нежности, только страсть. Но если быть честной, то оно и к лучшему. Зои зажмурилась, вспоминая.

Как только она почувствовала прикосновение его губ, ее бросило в жар. Она словно потеряла рассудок. Похоже, Эш испытал то же самое, потому что прижал ее к себе и впился в ее рот. Он отстранился на секунду, чтобы взглянуть ей в глаза. Зои кивнула, и Эш набросился на нее, как утопающий, которому она необходима для спасения. Зои призналась себе, что испытала райское блаженство.

Но это была огромная ошибка. Зои открыла глаза и посмотрела на холодную синеву океана. Прохладный бриз остудил горячее предательское тело и напомнил о веских причинах, почему секс с Эшем — худшее из того, что она могла придумать:

«Первое: я сбежала с собственной свадьбы. В который раз.

Второе: я фактически все еще помолвлена с Дэвидом».

Господи, у нее на пальце по-прежнему его кольцо. Покраснев от стыда, она сняла с пальца бриллиант-солитер, но, поняв, что его некуда спрятать, в виде компромисса надела на палец правой руки.

«Третье: он муж моей лучшей подруги». Конечно, это преувеличение, однако для нее не имеет значения, что Грейс уже два года, как ушла из жизни. Зои совершила самое худшее предательство.

«Четвертое: все изменилось».

За прошедшее время они стали близкими друзьями. Из всех, кого она знала, только Эш всегда был на ее стороне. А теперь? Она все испортила. Нет, они оба все испортили. На нем такая же вина. Зои вздохнула и снова задумалась над поиском выхода из тупика, но не продвинулась дальше бессмысленной фразы «надо все поправить». В этот момент дверь распахнулась, и на террасу вышел Эш. На нем были только брюки: великолепный торс обнажен, темные волосы взлохмачены, глаза грозно прищурены.

«Господи, что делать?»


Первая мысль, посетившая Эша, когда он проснулся, была: «Мы должны сделать это снова как можно быстрее». Когда подключились мозги и сказалось похмелье, он немного поостыл. Осторожно открыв глаза, Эш огляделся: недостроенная вилла, холодные плитки пола под голыми ягодицами и сбившееся в сторону полотенце. Зои рядом нет.

Надо признаться, если исключить Зои, раньше после бурных вечеринок бывало и похуже, но давно в прошлом, до того как он женился на Грейс.

Грейс. Чувство вины накатило горячей волной, более жаркой, чем тропическое лето. Эш медленно сел, пытаясь осознать, что он наделал. Впервые за два года, проснувшись, он не подумал о Грейс. Не то чтобы он забыл ее, но этим утром она, как бывало, не занимала его мысли. В первые месяцы после ее смерти он открывал глаза среди ночи, ожидая увидеть ее рядом. Это было еще тяжелее, чем дни, когда, проснувшись, он испытывал всю тяжесть потери. По крайней мере, ему не приходилось снова и снова лишаться надежды. Однако этим утром первое, что пришло в голову, — события ночи. Такого с ним не случалось.

Обмотав полотенце вокруг бедер, Эш сел, сожалея о том, что не взял из аптечки на яхте таблетки от головной боли. Где Зои? Она не могла уйти далеко, она где-то на острове, и им предстоит трудный разговор.

«Я переспал с Зои Хепберн». Господи, какой идиот. Как можно было соблазнить женщину, только что сбежавшую с собственной свадьбы? Он уверен, что это не предусмотрено в инструкции Грейс «Как заботиться о Зои», если бы, конечно, она оставила такую инструкцию. Вероятно, это удержало бы его от ошибки, стоившей единственной настоящей дружбы.

Ладно. Первым делом серьезный разговор. Но сначала надо одеться, чтобы облегчить общение. Натянув брюки, Эш отправился на террасу, где и увидел Зои. Она сидела на краю, болтая ногами в воде. Она повернула к нему голову, и в ее глазах Эш прочел все, о чем она думает. Зои всегда была открытой книгой: она не умела скрывать чувства. Эш попытался разобраться в ее эмоциях. Конечно же, стыд, что неудивительно, еще смущение и… страх? Он насторожился. Чего она боялась? Какой же он друг, если заставил ее так сильно переживать. Эша охватила паника, и он быстро перебрал в памяти вчерашние события. У них есть все основания сожалеть о случившемся, но вечером Зои хотела секса не меньше, чем он. Ее реакция — вербальная и физическая — не оставляла сомнений. Значит, страх вызван не его поведением.

— Доброе утро, — охрипшим от сна голосом сказал Эш и сел рядом, но не очень близко, чтобы не смущать ее.

— Привет, — слабо улыбнулась Зои. — Хорошо спал?

— Да, как ни странно, — ответил Эш. — Несмотря на отсутствие обещанных удобств и роскоши. — Он не стал высказывать предположение, что этому немало способствовали физические нагрузки и алкоголь, потому что Зои сама догадывалась об этом.

Действительно ли виски сыграло роль? Но Эш достаточно хорошо знал свои возможности. Алкоголь мог понизить порог ответственности, но даже целой бутылки недостаточно, чтобы заставить его делать что-то против воли. О, черт, надо признаться, что он хотел Зои. Если честно, то он по-прежнему хотел ее. Даже похмелье и риск потерять ее дружбу не меняли того факта, что он смотрел на Зои другими глазами. Он ощутил вкус ее поцелуев, близости, секса, и никакая доза алкоголя не заставила бы его забыть это блаженство.

Несколько минут они сидели в неловком молчании, наблюдая за чайками, кружащими над высокими волнами.

1 ... 10 11 12 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба с гарантией - Софи Пемброк"