Книга И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идем. – Кальдак кивком указал на дверь. – Закрой рот и не отставай. Бесс не двигалась с места.
– Желаешь подождать Эстебана?
Да, он сказал верно: у нее нет выбора. Придется следовать за ним, пока не представится возможность бежать.
В ярко освещенном коридоре Бесс невольно зажмурилась. В коридоре никого не было, так как стояла глубокая ночь, только возле лифтов болтали о чем-то две дежурные медсестры.
– Они нас не задержат? – прошептала Бесс.
– Я сказал им, что Эстебан приказал мне увезти тебя, – отозвался Кальдак. – Они не стали спорить.
Бесс все же не могла поверить, что через пару минут она выйдет из этого здания.
Она знала только одно: если выйдет, то вместе с Джози.
Но когда они поравнялись с палатой, где находилась девочка, Бесс даже не успела ничего сказать.
– Не смей, черт побери! – прошипел Кальдак и схватил ее за локоть. – Пошли!
– Представь себе, мне тоже хочется отсюда выбраться, – злобно прошептала Бесс. – Но Джози я не оставлю. Если ты можешь увезти меня, значит, увезешь и ее.
– Я не могу рисковать…
– Без нее я не пойду.
Она решительно направилась к палате, и Кальдак, к ее удивлению, последовал за ней.
Включив свет, Бесс ахнула. Возле кроватки стояла капельница, и к руке Джози была прикреплена трубка для внутривенных вливаний. Щеки девочки казались чересчур бледными.
– Ты же говорил, что с ней все в порядке!
– Она вполне здорова. – Кальдак отключил капельницу. – Эстебан не доверяет медперсоналу, поэтому он всем сказал, что ребенок заразный, и приставил к девочке своего врача. Очевидно, он не хочет, чтобы к твоей Джози кто-нибудь успел привязаться.
«Во всяком случае, за Кальдака Эстебан мог быть спокоен, – подумала Бесс. – Этот человек не способен на теплые чувства».
– И поэтому он воткнул в нее трубки? – воскликнула она. – Ты только посмотри! Господи, чем этот сукин сын накачал ее?
Кальдак нахмурился, и впервые в его глазах мелькнуло что-то человеческое.
– Ну, вот что. Может быть, нам удастся унести ее отсюда и не попасться. Жди меня здесь.
Он быстро вышел и через несколько секунд вернулся все с той же холщовой сумкой.
– Давай ее сюда, – распорядился он.
– Я сама.
Бесс осторожно уложила девочку в сумку, подложила ей под спинку отороченные кружевами пеленки и укрыла ее одеялом. Кальдак застегнул «молнию».
– Теперь пошли, – скомандовал он.
– А если ей не хватит воздуха?
– Идем! – Он подтолкнул ее к выходу, взял сумку и аккуратно прикрыл за собой дверь. – Иди прямо к лифту. На сестер не смотри. По-моему, им не нравится то, что здесь происходит, но они боятся меня. Возможно, они просто постараются нас не заметить.
Кальдак оказался прав: когда они приблизились к лифтам, у медсестер сразу же нашлись неотложные дела.
Войдя в кабину, Кальдак нажал на кнопку, двери лифта закрылись, и тогда Бесс наполовину расстегнула «молнию» сумки.
– Боюсь, она задохнется.
Кальдак поморщился, но не возразил.
– Мой джип стоит у дверей. На выезде нас могут остановить, но у меня особые полномочия. Я позаботился о том, чтобы охрана знала, кто я такой. Мы проедем без проблем.
Без проблем. Он уже произносил эти слова. Судя по всему, для него очень важно, чтобы все делалось аккуратно и без шума.
Двери лифта открылись, и Кальдак взял Бесс за локоть. Они прошли по безлюдному холлу, миновали пожарную лестницу, вышли из здания госпиталя и сели в джип.
Вот и все. Сейчас они уедут, и она ничего не узнает об Эмили…
«В подвале четырьмя этажами ниже, – вспомнила Бесс слова Эстебана. – Твоя сестра мертва».
Кальдак уже повернул ключ зажигания.
Нет!
Бесс распахнула дверцу.
– Стой! Я не могу ехать. Мне нужно в морг. Он сказал, что моя сестра там.
– Да хватит, наконец! – Кальдак схватил ее за плечо. – Ты поедешь со мной, и немедленно!
– Сначала я узнаю, солгал он или нет.
– Ни черта ты не узнаешь! Морг – особо важный объект, он охраняется.
– Неужели ты не понимаешь, что мне необходимо знать?
Бесс вырвалась и побежала обратно к госпиталю. Распахнув входную дверь, она помчалась к пожарной лестнице. За ее спиной слышались приглушенные ругательства Кальдака, однако она спустилась в подвал по бетонным ступеням. Но за поворотом коридора дорогу ей преградил охранник с винтовкой.
Кальдак отодвинул Бесс в сторону и с ходу ударил солдата ребром ладони по шее. Солдат рухнул как подкошенный, а разъяренный Кальдак повернулся к Бесс.
– Черт тебя подери!..
Похоже, он не на шутку разозлился: ему не удалось осуществить свой план без проблем.
– Я должна знать, что случилось с моей сестрой, – твердо произнесла Бесс и шагнула к двери.
– Подожди. Я должен войти первым.
Когда Кальдак открыл дверь морга, сидевший за письменным столом санитар в белом халате вскочил на ноги. – Кто вы такие? Сюда нельзя…
– Заткнись! – крикнул ему Кальдак. – На пол!
– Вы не…
Кулак Кальдака обрушился на голову санитара, и тот свалился на пол.
– Идем. – Кальдак рывком распахнул еще одну дверь. – Давай заканчивать и уезжать отсюда.
Бесс проследовала за ним в комнату, уставленную стеклянными и стальными шкафами, где лежали инструменты для вскрытия. Посреди комнаты располагалось несколько столов, но все они были пусты.
– Как видишь, здесь нет ни одного тела, – сказал Кальдак. – Можно идти.
Комок подступил к горлу Бесс. Она с трудом проглотила слюну.
– Он говорил… она на полке…
Бесс медленно подошла к белой металлической двери в дальнем углу комнаты, но Кальдак опередил ее и сам распахнул дверь. За ней обнаружились два больших холодильника.
Бесс набрала в легкие побольше воздуха и сделала шаг вперед.
– Всего два. Хоть времени много не уйдет, – вздохнул Кальдак. – Да, вот что тебе не мешало бы знать: сегодня утром Эстебану доставили отчет о вскрытии.
Бесс резко повернулась к нему.
– Ты же сказал, что не знаешь…
– Не знаю, о каком трупе шла речь, – по-прежнему бесстрастно ответил Кальдак. – Я не задаю Эстебану вопросов. Кстати, тебе приходилось когда-нибудь видеть труп после вскрытия?