Книга Шестой знак. Том второй - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что самое неприятное, заблудиться нам так и не удалось, потому что открытые для посещения залы и галереи были, кажется, закольцованы, так что спустя несколько оборотов блужданий мы вернулись к тому же месту, откуда начали. То есть практически к гостевому крылу.
– Умно, – сухо констатировала я, поняв, что некто заранее предусмотрел последствия моего неуемного любопытства и изящно закруглил мой длительный вояж. Вероятно, специально перекрыв для этого часть тоннелей и сделав доступными только те, которые благополучно возвращали к исходной точке. – Кажется, нас собираются игнорировать?
Вега удивленно на меня покосился, однако комментировать поостерегся. И правильно – потому что я к тому времени находилась в опасном шаге от того, чтобы нарушить данное повелителю слово. Впрочем, наскоро прикинув свои шансы, я все-таки решила повременить с единоличным посещением сада и предпочла сперва пообедать, прежде чем продолжать активную деятельность. Заодно озадачила Нига доставкой книг на эйнараэ, которые могла бы читать без посторонней помощи, а также вежливо намекнула на то, что хотела бы в ближайшее время покинуть дворец… с разрешения владыки, разумеется… и посмотреть на окрестности.
Последняя просьба вогнала слугу в непродолжительный ступор.
Уставившись на меня огромными испуганными глазами, он икнул и пролепетал:
– Но, госпожа… вам туда нельзя!
– Почему? – спокойно осведомилась я.
– Но вы ведь без защиты!
– А разве мне что-то угрожает? – мило улыбнулась я, заметив, что маленького слугу начинает явственно потряхивать. – К тому же несколько дней назад повелитель разрешил мне покинуть дворец, поэтому будь так добр – уведоми илэ Мариоло о моем намерении.
Услышав про мага, Ниг чуточку расслабился, но все равно осторожно уточнил:
– А илэ Мариоло знает, что должен вас сопровождать?
– Если владыка не забыл о своем обещании, то да.
– Хорошо, госпожа, – вздохнул слуга. – Я передам уважаемому илэ, что вы его ожидаете.
– Благодарю, – кивнула я, знаком отпуская изрядно обеспокоенного «дворецкого».
Интересно, что его так напугало? И почему сам факт моего отъезда вызвал у него столь бурную реакцию? Даже имя мага его не успокоило. Неужто снаружи есть какая-то опасность?
Гм, не верю. Снаружи мы уже были. И не только в лесу, но и в болоте. С нежитью прекрасно знакомы, бояться ее не боялись, а в лесу – я точно знаю – никакой угрозы для нас нет и в помине. Разве что лисы те странные проявили непонятный интерес? Но с ними я точно найду общий язык. А вот кого бы мне действительно хотелось увидеть – так это здешнего хранителя… здесь же должен быть старший хранитель? Такой же, как Риа, Ур или мой красавец-Олень? Насколько я помню из Учения, раньше у Пустыни хранителем являлся Ящер. Но вот ведь в чем вопрос: после отделения этой части Во-Аллара куда подевался старший хранитель? Если он здесь, то почему я его все еще не ощущаю? Почему я его просто НЕ ВИДЕЛА? Если уж Знак был так любезен, что поделился частью своих сил, то где тогда та их часть, которая ответственна за призыв хранителя?
Интересный вопрос?
Еще как!
А вот вам другая задачка: если у земли нет настоящего Ишты, то кому тогда подчиняется этот хранитель? А если у нее есть… назовем владыку пока не Хозяином, а охранником… так вот, если у нее есть охранник, то должен ли хранитель его слушаться? Если да, то почему в таком случае его здесь нет? А если нет, то почему тогда я его в лесу не ощутила? Он же должен был меня почувствовать и как-то отреагировать, правда?
И даже если предположить, что те зеленые лисы – младшие хранители, то почему они живут в лесу, вдалеке от Знака, вместо того, чтобы охранять его… ну, к примеру, от того же владыки, раз уж его так не любит земля?
Или из-за магической защиты дворца земля просто не может до них докричаться?
Гм. Возможно. Но тогда как они это допустили? И почему за столько веков не попытались восстановить нарушенное равновесие? Хотя, может, они раз попытались? И возведенная вокруг Знака каменная громада на самом деле не только охраняет Знак от чужаков, но и лишает хранителей возможности к нему пробиться?
Добравшись до этой мысли, я нахмурилась.
Но если все так, то получается, что нынешний повелитель тут ни при чем: дворец был возведен задолго до его рождения. И не исключено, что заключенная в нем магия появилась так же давно.
Но какой был резон его предкам так себя подставлять? Зачем рисковать благосклонностью Знака с самого начала? И как они потом разрешали это противоречие, вдобавок к своему дабараэ?
Честно говоря, понятия не имею. А чтобы разобраться, мне, опять же, позарез нужен наш разобиженный владыка и его библиотека, в которую без него меня никто не пропустит.
Выводы?
Промаявшись от безделья вторую половину дня, ближе к вечеру я решительно выбралась из гостевого крыла и потребовала от Нига проводить меня в малую трапезную. Тот, конечно, удивился, потому что за прошедшую неделю я впервые изъявила желание поужинать вместе с другими гостьями повелителя, но послушно проводил. И меня, и господин Иггера, который не рискнул доверить мою охрану на этом мероприятии даже благоразумному Веге. Ответственный, значит.
Я, правда, не особенно надеялась, что встречу здесь без вести пропавшего владыку, но попробовать все равно стоило. Поэтому я стойко отсидела положенные два оборота трапезы, ловя на себе любопытные, недоуменные и даже откровенно завистливые взгляды. Однако, что примечательно, ни одна из обряженных во все те же отвратительно розовые платья «невест» не рискнула со мной заговорить. Более того, за время ужина никто из них не произнес ни единого слова: они молча туда пришли, отстав от нас с Нигом буквально на несколько минок, так же молча расселись по заранее оговоренным местам, в полнейшей тишине поклевали салаты и вычурного вида плюшки, а потом все в том же угрюмом молчании дружно поднялись и, как цыплята, друг за дружкой вышли, оставив меня наедине с богато накрытым столом и стремительно растущим раздражением.
– Я должна увидеть владыку, – требовательно повернулась я к вздрогнувшему от неожиданности «дворецкому». – Можешь это устроить?
– Г-госпожа…
– Я спрашиваю: можешь или нет передать ему мою просьбу? – сухо повторила я, а господин Иггер добросовестно перевел.
– Н-нет, госпожа! – испуганно выдохнул Ниг, уставившись мне прямо в глаза и стремительно побледнев. – Повелитель велел его не беспокоить! И просил передать свое сожаление по этому поводу…
– Когда ты его видел?
– Вч-чера утром, госпожа. Когда понял, что…
Я недобро прищурилась.
– Договаривай.
– Когда понял, что вы снова хотите попасть в сад! – выпалил Ниг и тут же съежился. – Простите, госпожа. Мне показалось, что вы не откажетесь от своей идеи, для чего и отправились гулять по дворцу. Но мне не хотелось, чтобы вы снова нарушали пожелание господина, поэтому я взял на себя смелость…