Книга Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элида еще несколько раз оглянулась вслед Дарри, ловя ответные взгляды удалявшейся молодой матери.
— Это моя личная горничная…была, — пояснила мне девушка, взволнованная неожиданной встречей. — Ее мама выбрала, когда мне было восемь лет, а ей четырнадцать. С тех пор мы не расставались, пока она замуж за Маркуса не вышла. Помнишь его?
Конечно, я помнила воина, что сопровождал нас в путешествии.
— С тех пор мы почти не виделись. После замужества она переехала в Эррин.
— Это не так далеко.
— Да, конечно. Я иногда заезжала к ней, но тетя Элис это не поощряла. Говорила, что юной леди незачем общаться с замужней служанкой. Тем более — бывшей. А после рождения малыша и Дарри стало не до меня, я же видела…
— Естественно. Но сейчас ребенок подрос. Может быть, ты попробуешь пригласить ее на работу снова? Пусть даже не на полный день?
Я не так долго знала Элиду, но мне показалась, что подруг у нее немного. Пока Дарри была первой, кто хоть как-то подходил на эту роль.
— А это можно? — Элида посмотрела на меня расширившимися глазами. Даже дыхание затаила.
— Почему нет? Ты ее хорошо знаешь, и если только она согласится, то пусть бы снова была твоей горничной.
— Нет, Дарри откажется, — поникла Элида. — Она не сможет надолго оставлять ребенка в городе.
— Почему в городе? Пусть берет его с собой, в поместье. Там кто-нибудь за ним присмотрит.
— A это можно? — удивленно повторила девушка. — Тетя Элис не разрешала детям слуг находиться в доме. Она всех, кто только собирался родить, рассчитывала. Говорила, что у них на уме теперь будет не работа, а только собственные отпрыски.
— Я так не считаю. Ваше…, наше поместье достаточно большое, чтобы дети слуг при малейшем старании родителей могли годами не попадаться нам на глаза. Просто тетя Элис была старой девой со своими заморочками. Тем более твоей Дарри можно сделать исключение. Так что приглашай ее храбро.
— Я скажу Маркусу, — Элида взволнованно улыбнулась.
— Ее мужу? Знаешь, лучше вначале обсуди с Дарри. Пригласи ее с малышом в поместье и поговори. Мужья по-разному относятся к тому, что жена может работать.
Элида задумчиво кивнула.
— Возможно, Дарри и откажется, но я попробую.
Мы прекратили разговор, тем более что увидели стоящих у гостиницы Леони с учителем. Леони вертел головой, явно высматривая нас. Мастер Вестер что-то достал из кармана сюртука. Наверно, часы, и как раз смотрел на них, когда Леони нас заметил и побежал навстречу. Скорость он набрал приличную, и я даже остановилась для устойчивости, готовясь его встретить. Но за пару шагов до нас он чуть изменил направление движения и врезался в Элиду. Та покачнулась, но устояла, только сделала пару мелких шажков назад, едва не уронив мальчика-слугу, шедшего сзади. Тот выронил наши покупки и несколько прохожих бросились ему на помощь, желая услужить леди Эрриа. Я замерла, опасаясь наступить на пакеты или врезаться в кого-нибудь из добрых прохожих. Оставалось только наблюдать за поднявшейся суматохой.
— Леони, посмотри, что ты наделал! — укоряюще произнес нагнавший его учитель. — Разве можно быть таким несдержанным.
Но на лице мальчика не видно было следов раскаяния. Элида же с трудом удерживалась от хихиканья.
Впрочем, долго выговаривать Адриан Вестер не стал. Похоже, ему также не терпелось расстаться с учеником, как и тому с учителем. Я его понимала. Не часто выпадают служащим такие незапланированные часы отдыха. Когда он может не отвечать за ребенка, не ждать распоряжений от хозяев, а просто побыть свободным человеком.
— Миледи, карета будет ждать вас у гостиницы через три часа, — после небольшой заминки Вестер спросил. — Вы позволите мне задержаться в городе? Или я должен буду сопровождать лорда Леони?
— Можете задержаться. Мы вполне справимся сами. Не так ли, Леони?
Тот с энтузиазмом кивнул.
— Кстати, если хотите, можете вернуться на Ласточке, что брала миледи, а мою Грушку приведете на поводу. Мы оставили лошадей на здешней конюшне, — добавила Элида. — Я думала и назад ехать верхом, но лучше поеду в карете. Втроем веселее!
— Благодарю, миледи! — поклонился учитель. — Не волнуйтесь, леди Элида, я позабочусь о лошадях.
И он торопливо покинул нас, пока мы не передумали.
Так как мы с Элидой изрядно проголодались, а Леони, как и все мальчишки, не страдал плохим аппетитом, то первым делом решили пойти поесть. Слугу, собравшего наши покупки с помощью добровольных помощников, отправили отнести их в гостиницу, чтобы они дожидались там приезда кареты, а сами по общему пожеланию Леони и Элиды отправились в кофейню неподалеку.
Там нам подали огромный пирог с мясом и овощами, покрытыми аппетитной сырной корочкой. На десерт заказали блюдо с кучей маленьких разнообразных пирожных, горячий шоколад и мороженное. Тут-то мне и открылась одна из причин привлекательности городка для приезжих.
Мне бросилось в глаза, что в зале среди посетителей преобладали компании, похожие на нашу: один ребенок и несколько взрослых, с умилением его откармливающих. Дети были в основном школьного возраста — от таких, как Леони, до подростков. Для меня это было непривычно:
— Элида, а что у вас сегодня какой-то детский праздник?
— Нет. С чего ты взяла?
— Здесь в зале столько детей. У нас в Империи я их в таком количестве в трактирах не встречала.
— А, это к школярам родители приехали. Сегодня же конец учебной недели. Этих забирают домой отдохнуть, а перед дорогой обедают.
— Что за школа? Какая-то особенная?
— Нет, самая обычная. Просто наша Школа клана Эрриа считается очень хорошей. Вначале в ней учились дети нашего клана, что живут поблизости. Но потом в нее стали отдавать детей и те кланники, кто живет в других местах Королевства. Мы тоже в ней учились. Братья пока не доросли до поступления в Королевский кадетский лицей, а меня только за три класса до окончания перевели в столичную гимназию.
Элида отвлеклась на мороженное, а я еще раз с любопытством оглядела зал. Теперь я заметила, что дети были одеты примерно одинаково, только цвета сюртуков у мальчиков и болеро у девочек различались в зависимости от возраста.
— Кстати, школа находится под покровительством нашей семьи. Раньше мама ее часто посещала. Потом Джема почему-то поругалась с Попечительским советом, а тетя Элис не захотела ей заниматься, потому что «теперь там учится всякий сброд, не то что в ее время!», — Элида оторвалась от десерта, решив просвещать меня дальше. — Это она потому что в нашу школу стали брать и детей из других кланов, не таких сильных, как Эрриа. Кстати, раз ты теперь жена Александра, то будешь отвечать за благотворительность. Хотя бы раз придется тебе туда съездить.
Элида перевела дух и с чувством сказала: