Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Цена моей девственности - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цена моей девственности - Матильда Старр

9 610
0
Читать книгу Цена моей девственности - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 23
Перейти на страницу:

– Её убили. – Сказала Валери. – Жестоко. Это была жуткая история. Его подозревали, но это уж полный бред. Не может он никого убить. Он правда нормальный. А у жены вроде как был любовник. Тогда об этом писали все газеты.

Я отпила ликёр. Сделала слишком большой глоток, и сладкий напиток обжёг горло, словно это был неразбавленный спирт. Я хотела узнать больше о Нэйте Доноване, но уж точно не рассчитывала узнать такое.

Глава 10

Следующий день был чертовски загруженным. Отработав смену в ресторане, я вернулась домой и стала помогать родителям запаковывать в коробки наши пожитки.

Переезд был назначен на следующее утро. Я не желала ни одной лишней минуты находиться по адресу, который был хорошо известен Смиту и его головорезам.

Я, конечно, надеялась на то, что Нэйт Донован ничего ему не расскажет. И всё-таки предпочитала перестраховаться.

Время уже клонилось к полночи, когда почти все вещи были упакованы, а я окончательно выбилась из сил. Именно тогда прозвучал звонок. Незнакомый номер, и всё же моё сердце забилось так сильно, что я не сомневалась: звонит он!

– Алло? – еле слышно прошелестела я в трубку.

– Привет, – раздался низкий хрипловатый голос, и по моей спине пробежала волна мурашек. – Встретимся сегодня? Сейчас.

Я бросила взгляд в зеркало, которое раньше висело на стене, а теперь просто стояло на полу в ожидании переезда. Ну и видок… всклокоченная, взлохмаченная, я уж точно не была готова к свиданию – тем более, к такому позднему.

Завтра с утра предстояло перевезти всё в новую квартиру и начать обживаться на новом месте. Так что бессонная ночь в мои планы не входила.

– А это обязательно прямо сейчас? Может, завтра? Просто у меня тут кое-какие дела…

На том конце трубки замолчали.

– Дела около полуночи? – спросил Нэйт недоверчиво, и только теперь до меня дошло: он ведь думает, что у меня свидание с кем-то другим. А этого совершенно не хотелось.

– Хорошо, – сказала я. – Давай встретимся, только ненадолго. У меня с утра переезд. Куда мне подъехать?

– Никуда, я заеду за тобой. Диктуй адрес.

Я быстро протараторила название улицы и дом и, взвившись, как ужаленная, понеслась приводить себя в порядок.

Это было не так уж и просто. На макияж и прочее не оставалось времени, поэтому я просто встала под душ, чтобы смыть с себя пыль и пот, перехватила мокрые волосы заколкой и натянула платье.

Я всегда его любила: довольно короткое, в спортивном стиле. Под него можно было надеть кроссовки и выглядеть отлично.

Пара капель духов на запястье и на шею, и всё – я была готова.

Раз уж Нэйт Донован принцессам предпочитает золушек – пусть привыкает к тому, что они выглядят не слишком роскошно, особенно если целый день сортировали крупу по мешкам. Ну, или статуэтки с постельным бельём по коробкам.

И всё же, я вышла из дому, немного робея.

Я сразу узнала его автомобиль. А даже если бы и не узнала, в нашем районе такие блестящие красавцы, сияющие заводской краской, останавливались нечасто. Так что, я быстро юркнула на сиденье рядом, в надежде на то, что мы уедем как можно быстрее. И только потом вспомнила: какая теперь разница, ведь с утра сюда приедет фургон, который навсегда перевезёт отсюда наши скромные пожитки. Так что, даже если я стану объектом пересудов соседей, какое мне дело?

Нэйт смотрел на дорогу и всё же изредка бросал на меня взгляды. Я понимала, что он заметил всё: и усталый вид, и влажные после душа волосы. Я улыбнулась почти виновато.

– Не думаю, что в таком виде стоит идти в дорогой ресторан. Может, выберем заведение попроще?

Он усмехнулся.

– Знаешь, чем по-настоящему дорогой ресторан отличается от заведений попроще?

Я думала, что знала. Огромными ценами и брезгливым выражением лиц персонала, когда туда пытается зайти кто-то вроде меня. Но мне показалось, что Нэйт не ждал моего ответа, поэтому я просто пожала плечами.

– В дорогой ресторан ты можешь прийти хоть в костюме Микки Мауса, и они сделают вид, что всё прекрасно.

Я улыбнулась, представив эту сцену.

– Как-нибудь обязательно попробую. – сказала я. – Но, боюсь, без платиновой кредитки это не сработает.

Нэйт рассмеялся.

– Ну, сегодня у нас точно есть платиновая кредитка.

В ресторан я зашла, немного робея и прячась за плечо Нэйта. Но нас встретили с таким подобострастием, что я тут же задрала подбородок. Какого чёрта? Я уж точно не собиралась чувствовать себя неловко.

– Так ты переезжаешь? – спросил Нэйт, когда мы сделали заказ и официант отошёл от нашего столика.

Я кивнула. Не могу сказать, что я хотела бы развивать эту тему. Например, если Нэйт спросит, почему я так решила, придётся вернуться к разговору о Смите. А это имя я уж точно хотела оставить в прошлом. Но он не стал спрашивать. Всё выглядело так, словно он и вправду просто хотел поужинать вместе. Расспрашивал о моих успехах на новом месте работы, рассказывал, что только прилетел откуда-то издалека, а завтра снова должен улететь на несколько дней.

– Соскучился, хотел тебя увидеть.

Я смутилась. Не знаю почему, но его знаки внимания заставляли меня чувствовать себя как-то… неловко, что ли. Да, мы уже дважды делили постель, и всё же я не могла бы назвать это отношениями. Слишком уж хорошо помнила, какова была моя роль. И сейчас, хотя меня просто невозможно тянуло к этому мужчине, всё же где-то в глубине души мне хотелось бы никогда его больше не увидеть, чтобы не вспоминать о том унижении и страхе, что я пережила в день нашего знакомства и после. При этом я точно знала: если бы он исчез из моей жизни – это причинило бы мне боль. В общем, любые попытки разобраться в собственных чувствах приводили меня в тупик.

Нэйт взял мою руку в свою, и я только сейчас увидела, что кольцо так и осталось на пальце. После разговора с Валери я хотела его снять, было в этом что-то кощунственное: носить на себе украшение его погибшей жены. Но, занявшись подготовкой к переезду, совершенно об этом забыла.

Он провёл по кольцу большим пальцем, словно проверяя остроту и холод его граней, и я не могла не заметить тени, набежавшей на его лицо. И я не могла разгадать, что это: грусть, боль или злость. На мгновение он стал чужим и отстранённым.

И, словно испугавшись чего-то тёмного, промелькнувшего в его глазах, я отняла руку. Но он словно бы не заметил этого. Прошло несколько секунд, когда Нэйт Донован, будто отбросив какие-то одному ему известные тяжёлые мысли проговорил:

– Я вернусь к концу недели. Как ты смотришь на то, чтобы устроить ещё один переезд?

– Ещё один? – я принуждённо засмеялась. Тяжёлый горьковатый осадок от того мимолётного холодного, что случилось только что, ещё оставался, хотя Нэйт теперь улыбался, и я не видела в его взгляде ничего, кроме искренней симпатии. – Боюсь, я не перенесу этого ещё раз. Да и зачем это?

1 ... 10 11 12 ... 23
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цена моей девственности - Матильда Старр"