Книга Космический вид на жительство - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К твоему сведению, я совершеннолетняя и пила алкоголь ранее, – коротко уведомила она, беря бокал.
Катчер рассмеялся:
– Браво! Как я понимаю, Джерри, это и есть твоя жена? Ты даже не знаешь, что она любит пить!
– А вы знаете? – Анна-Бель слегка приподняла брови.
– Розовое шампанское, вы же креолка!
Девушка усмехнулась и покачала головой. На Креоле действительно дамам наливали лишь шампанское или пунш, редко – белое вино, обязательно игристое, от которого ее тошнило. Анна-Бель предпочитала неразбавленный вермут. Благо он был почти такого же цвета, как и вино, а гости родителей, как правило, теряли интерес к содержимому ее бокала после второго тоста. Хуже было на обязательных раутах: ох уж эти балы дебютанток, там приходилось ограничиваться лимонадом.
– Не угадали. – Анна-Бель медленно прошлась по комнате и присела в кресло, предоставив Джеральду самому общаться со своим другом. Хотя, по ее мнению, тот слишком много себе позволял.
Пилот вновь подошел к окну, всматриваясь в открывшийся перед ним вид:
– Так что скажешь, Кетч?
– Скажу, что ты в большой ж… – Тот осекся, посмотрел на девушку, с преувеличенным вниманием слушавшую его, и слегка смущенно продолжил: – У вас двоих большие неприятности. Миграционщики хотят устроить показательную порку.
– У них нет оснований.
– Они уже докопались, что твоя… жена, – безопасник выразительно взглянул на Анну-Бель, – подала заявку на комнату в общежитии. А также – где каждый из вас был в первую брачную ночь.
Джерри, все еще смотря в окно, отпил из бокала, затем повернулся:
– Да, это было не слишком умно.
– Умно? Это был просто верх глупости! Миграционщики не любят, когда их пытаются выставить дураками, причем так откровенно!
– Ладно, Кетч, не кипятись. – Райс отставил бокал. – Лучше скажи, что нам грозит.
– От двух месяцев до года, мой друг, и твоя карьера в качестве пилота ВКС, как ты понимаешь, будет окончена.
Анна-Бель охнула.
– Да, неприятно… – Джерри задумчиво посмотрел в окно.
– Неприятно? Это катастрофа галактического масштаба. Да после такого единственное, что тебе смогут предложить, – место раба на космических галерах!
– На галерах? – переспросила девушка. – А что это такое?
– Это такие корабли, двигаются при помощи огромных весел. Они отталкиваются от воды или там от воздуха… Как правило, для этих работ используются рабы, их приковывают к скамейкам! – охотно пояснил безопасник, пристально уставившись на друга.
– Но ведь… в космосе нет воздуха, – возразила Анна-Бель.
– Именно! – подхватил Катчер. – Теперь вы понимаете, что его ждет?
– Я не знала, – ошеломленно прошептала девушка, опустив голову.
– Кетч шутит. – Джерри подошел и присел на подлокотник кресла. – Галеры еще надо заслужить…
Поняв, что пилот не обвиняет ее, а пытается обратить все в шутку, Анна-Бель почувствовала себя немного увереннее. Она с благодарностью взглянула на мужчину, случайно ставшего ее мужем. Тот улыбнулся ей и перевел взгляд на приятеля, замершего от удивления.
– Полагаю, Кетч, мы еще сможем их обмануть…
– Возможно. – Тот еще раз очень задумчиво взглянул на странную пару. – Во всяком случае, у вас нет другого выхода. Либо явка с повинной, и тогда вас вряд ли что-то спасет, либо… – Он тряхнул головой и решительно закончил: – Вам придется какое-то время действительно пожить вместе, изображая счастливых супругов.
– Что?! – Анна-Бель даже подскочила от неожиданности. – Но это… это же неприлично!
– Не более чем сочетаться браком с первым встречным, – отпарировал Катчер.
Девушка покраснела и опустила глаза, признавая его правоту. Джеральд, оставаясь совершенно спокойным, мягко сжал ей руку, подбадривая.
– Продолжай, – потребовал он от приятеля, в голосе явно слышалось предупреждение.
Тот слегка смутился и перешел на более безопасную тему:
– Насколько я знаю методы работы миграционных служб, они действуют по стандартной схеме: ряд собеседований супругов, часто отдельно друг от друга, чтобы выявить расхождения в ответах на одни и те же вопросы, возможна слежка или внезапные визиты по указанному вами адресу. Думаю, в вашем случае они будут копать особенно тщательно, поскольку есть жалоба… – Катчер многозначительно посмотрел на Анну-Бель.
Девушка вспыхнула:
– У меня не было выбора! Мне сказали, что я должна выйти замуж!
– Ну, в принципе вы это и сделали, – ехидно заметил безопасник. – Только, как я понимаю, этот жених ваших родителей не устроил…
– Их не устроило, что я хочу работать. – Анна-Бель отставила бокал на невысокий столик и отошла к окну, посмотрела вверх, на флаеры, сновавшие туда-сюда, точно жуки. Ее голос звучал глухо: – Я должна была окончить университет и выйти замуж за того, на кого они укажут, заботиться о муже и поддерживать его во всем.
– Похвальные желания, вы не находите? – Катчер проигнорировал хмурый взгляд Джерри.
Девушка резко повернулась, так, что волосы хлестнули ее по лицу:
– Похвальные?! Стать тенью мужчины и полностью зависеть от него? Терпеть все, что ему угодно, не имея возможности уйти, потому что на Креоле разведенная женщина подвергается всеобщему порицанию?! Когда моя подруга узнала, что муж ей изменяет, она попыталась вернуться к своей матери, а та ее не пустила на порог дома, ибо место замужней женщины – рядом с мужем, и не важно… – Она осеклась. – Простите, я не должна… Это ни в коей мере меня не оправдывает…
– Это многое объясняет. – Джеральд подошел и встал рядом, затем хмуро посмотрел на безопасника. – Думаю, мы сможем все уладить.
– Это команда к действию? Неужели ты решил всех порадовать, Джер, и обратиться к могучим мира сего? – Катчер слегка изогнул бровь.
Пилот покачал головой:
– Нет. Обойдемся своими силами. Думаю, мы легко разыграем эту партию.
– Как скажешь. – Тот поднял руки, демонстрируя, что сделал все возможное, чтобы переубедить друга.
Девушка недоверчиво просмотрела на пилота:
– И как мы это сделаем?
– Очень просто: ты поживешь здесь, – спокойно сказал тот. – Я все равно почти все время провожу на орбите, а здесь появляюсь крайне редко. К тому же сейчас начнутся летные испытания. Так что, думаю, все пробелы в знаниях мы легко спишем на это.
Анна-Бель беспомощно посмотрела по сторонам, отмечая правдивость слов Джеральда. Комната была очень безликой, словно гостиничный номер: светлые стены, дешевая, купленная явно на распродаже мебель, лишь антикварный шкаф выделялся; кровать наверняка выдвигалась из стены, во всяком случае, сейчас ее видно не было. Все это мало напоминало уютную роскошь, царившую в ее доме на Креоле… но и она сама уже не была той девочкой, которая жила на Креоле. Изгой в семье, ей придется все решать самой. Девушка взглянула на высокого мужчину, стоящего рядом.