Книга Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Майк здесь, и он рассказал мне о видео. Что ты хочешь знать?
— Пи Кей был пьян?
— Нет.
— Под наркотиком?
Доктор слегка кивнул:
— Так я считаю. Буду знать больше, когда отвезу твою мать домой и вернусь в больницу. Скоро и его туда доставят.
Ханна задала вопрос, который, как она знала, задала бы Мишель:
— Пи Кей сильно страдал?
— Весьма сомнительно. — Доктор протянул руку и потрепал ее по плечу. — Позднее я буду знать больше, но я почти уверен, что он был уже мертв, когда слетел с дороги.
— Его нашел доктор Боб?
— Нет. Боб принимал роды у коровы на ферме Эйба Шиллинга. Он сказал, что это были трудные роды при тазовом предлежании, и Эйб позвал его на помощь. Боб как раз ехал обратно, когда услышал автомобильный гудок. Когда он выехал за поворот, он услышал хруст ломающихся ветвей и понял, что кто-то съехал в кювет.
— И он остановился, чтобы помочь?
— Ну конечно. И тут он увидел у обочины оленя.
— Пи Кей врезался в оленя?
— Он врезался ему в бок, когда машина слетела в кювет. Боб как раз собирался спуститься в кювет, когда появились мы с твоей матерью. Я сказал ему, чтобы он занялся оленем, а я займусь людьми в автомобиле.
— Олень погиб?
— Нет, просто оглушен. Никаких переломов, никаких серьезных ран. Боб думает, что через пару минут он будет на ногах и сломя голову помчится в лес.
Доктор потер руки, и Ханна поняла, что тот замерз в своем выходном костюме и тонких кожаных перчатках.
— Хотите горячего кофе, доктор? У меня в машине есть термос.
— Я подожду, пока не приеду в больницу, но ручаюсь, что Майк и Лонни захотят выпить кофе. Если ты дашь мне термос, я отнесу его им.
— Я сама отнесу. На мне теплые сапоги.
— Не спорь, Ханна. Я знаю, почему ты сама хочешь отнести кофе Майку и Лонни.
Ханна изо всех сил старалась выглядеть непонимающей:
— Что вы имеете в виду?
— Ты хочешь пойти туда, поскольку тогда у тебя будет шанс выжать из них информацию.
Ханна вздохнула:
— Вы слишком хорошо меня знаете, доктор.
— Это потому что я принимал роды у твоей матери. Я первый человек, которого ты увидела. И это означает, что я знаю тебя всю жизнь.
Ханна улыбнулась, услышав ожидаемое. Всем трем сестрам Свенсен доктор говорил одно и то же.
— А как насчет мамы? Она будет в порядке, если вы отвезете ее обратно в пентхаус и вернетесь в больницу?
— Она будет в полном порядке. Ты недооцениваешь свою мать, Ханна. Она куда крепче, чем тебе кажется.
— Но она же пережила жуткий шок. Если не считать доктора Боба, вы с мамой оказались первыми на месте катастрофы, и это наверняка было… — Ханна призадумалась, подыскивая подходящее слово, — неприглядным зрелищем.
— Могло бы быть, если бы я не заблокировал поле зрения твоей матери. Автокатастрофы никогда не бывают приглядными. Человеческое тело не ровня асфальту и металлу. А теперь давай термос, и я отнесу его Майку и Лонни. Потом я хочу, чтобы ты увезла Мишель до того, как приедут мои санитары. Ей ни к чему видеть, как они забирают Пи Кея.
— Но доктор… — запротестовала Ханна.
— Забудь об этом, Ханна. — Доктор взял ее за плечи и развернул. — Майк всегда приходит к вам после того, как случается что-то вроде этого, и ты сможешь выжать из него информацию позже.
Когда следующим утром в четыре тридцать заверещал до боли знакомый электронный сигнал будильника, Ханна села в кровати. Ее преследовали сны, в которых автомобили слетали с обледеневших дорог и врезались в заборы и сугробы. Не надо быть гением, чтобы понять, почему ей снились зимние автокатастрофы. Она печально вздохнула, вспомнив о Пи Кее и его злосчастной судьбе, потом отбросила одеяло и спустила ноги на пол. Мишель, вероятно, захочет поговорить о смерти Пи Кея, и она желала быть рядом с сестрой.
Ханна повернулась, чтобы посмотреть на подушку на другой стороне кровати. Обычно на ней спал Мойше, если только не оккупировал ее собственную. Бело-рыжего кота весом в двадцать три фунта не было на подушке, набитой дорогим гусиным пухом. Ей подумалось: «Хорошо, если бы там спал Росс!», но она изгнала эту грустную мысль из головы и поднялась, чтобы поискать Мишель.
Как только Ханна встала на ноги и почувствовала себя совсем проснувшейся, она ощутила манящий ягодный аромат. Она не могла понять, то ли это малина, то ли клубника, то ли что-то другое, однако знала, что Мишель занялась выпечкой. Должно быть, сестра готовила завтрак, и запах был очень аппетитным.
Быстро приняв душ, она надела пушистый халат, бывший частью приданого, которым ее одарила Долорес. Потом она отыскала под кроватью свои комнатные туфли и отправилась по устланному ковровым покрытием коридору на разведку.
Она обнаружила Мишель, достающую из духовки нечто такое, что заставило ее вкусовые рецепторы пробудиться и просить о кусочке.
— Что это? — спросила она, пропустив обычное пожелание доброго утра.
— Что именно? — ответила Мишель, показывая рукой на рабочую поверхность. Там стояли две решетчатые стойки, и одна из них была заполнена чем-то, похожим на маленькие кексы. Вторая ожидала противень, который Мишель только что извлекла из духовки.
— Какие-то маффины и… яйца с сыром?
— Почти угадала. Я сделала ягодные мини-кексы и квадратный омлет с сыром и чилийским перцем. Звонил Майк и сказал, что зайдет потолковать с тобой до того, как ты уедешь на работу, и я пригласила его на завтрак. Надеюсь, ты не против.
— Не против, но у тебя было уж очень много работы. Когда ты встала?
— В два. Мне не спалось. Я не переставала думать о Пи Кее и о том, как все несправедливо. Мне в самом деле он очень нравился, Ханна.
— Больше, чем ты думала?
— Я… Да.
По щеке Мишель покатилась слеза, и Ханна пожалела, что задала свой вопрос. Она бросилась к сестре и нежно обняла ее.
— Прости меня. Мне не следовало об этом говорить.
— Все в порядке. — Голос Мишель слегка дрожал. — Это правда, но я не знала об этом до того, как… — Она осеклась и сглотнула. — До того, как он умер и я поняла, что никогда его больше не увижу. Я не была в него влюблена, но он мне очень нравился. И я тоскую по нему, Ханна.
— Я тоже по нему тоскую. Когда придет Майк?
Мишель посмотрела на кухонные часы в форме яблока.
— Он будет через десять минут.
— И он приедет вовремя, потому что ты пообещала ему завтрак, а он знает, как хорошо ты готовишь. — Ханна повернулась к двери. — Будь добра, налей мне чашку кофе, Мишель. Я пойду оденусь и вернусь до того, как все остынет.