Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Высоцкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Высоцкая

1 067
0
Читать книгу Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Высоцкая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 43
Перейти на страницу:

«Я всегда рядом, моя найрани», – улыбнулся Лин.

Свернувшись под боком у кайэри, Ли незаметно задремала, проснувшись, когда дракон слегка толкнул ее носом:

«Ли, тебе пора. Внизу тебя ждут Тоетта и Карисса».

«Ох, я совсем забыла! Спасибо», – девушка поспешила спуститься в свои покои.

Подруги ждали ее, устроившись перед камином. Каро наблюдала за Теа, которая играла с языками золотистого пламени, ластившегося к руке девушки. Они обернулась на звук шагов:

– Вот ты где! Могли бы догадаться, – засмеялась Теа. – Ты проводишь с Тиэллином все свободное время.

– Ну, его у меня не так много, – огорченно вздохнула Ли.

– Что правда, то правда, – согласилась Теа. – Ты уже все собрала?

– Да, осталось только уложить некоторые снадобья, и я готова.

– Тетушка Моа приготовила нам в дорогу копченое мясо, сухари, орехи капарра и перелила в три маленькие фляжки зимний мед, который вам подарила жена Кайта, – перечислила Каро. – К утру обещала испечь сладких булочек и свежий хлеб.

– На какое-то время этого хватит, а потом будем охотиться, – кивнула Ли. – Ну что, идем ужинать?

– Идем, с кухни так вкусно пахнет, что желудок ворчит от нетерпения.

* * *

После сытного ужина девушки зашли к Аллариану, отчитались о своей готовности и вернулись в покои Лиессы. Стоило им устроиться перед камином, как дверца потайного шкафчика приоткрылась сама по себе. Переглянувшись с подругами, Ли поднялась и распахнула ее до конца. Внутри оказался небольшой котелок, длинная прочная веревка, несколько маленьких рыболовных крючков, четыре ложки, небольшой черпак и глубокие миски с чашками из тусклого металла.

Вынув все это богатство, Ли обернулась:

– Кажется, мы не все собрали.

Удивленно глядя на пустой теперь шкаф, Теа протянула:

– Или нам только что сказали, что мы растяпы.

– Думаю, дух просто заботится о нас, – не согласилась Лиесса. Она подошла к стене и, прижавшись к ней щекой, мысленно поблагодарила Цитадель, вложив все свое тепло и признательность за заботу, которой была окружена все эти годы. В ответ по панелям прошла легкая дрожь, и сердца девушки коснулся отголосок эмоций духа Цитадели. Погладив потеплевшую стену ладонью, Ли оторвалась от нее и обернулась к подругам:

– Давайте все уложим.

Теа с Кариссой сбегали за своими рюкзаками, и вскоре все вещи были уложены. Еще посидев немного, они разбрелись по комнатам.

Перед сном Ли долго просидела в купальне, наслаждаясь ощущением ласкавшей кожу горячей воды, пока кожа пальчиков на руках и ногах не сморщилась. Завернувшись в полотенце, она в последний момент прихватила сухой кусочек мыла и, вернувшись в спальню, сунула его в маленький кармашек рюкзака. Расчесав подсохшие волосы и заплетя их в длинные косы, она натянула белье и забралась под одеяло. Усилием воли отогнав от себя тревожные мысли, девушка уснула…

Глава 6

Ночь промчалась, как одно мгновение. Ли показалось, что она едва закрыла глаза, как легкий перезвон, которым Цитадель будила учениц, раздался у нее в комнате, вырывая из объятий сна. Потянувшись, девушка вскочила с постели, быстро привела себя в порядок и заправила кровать. Через пять минут она уже стояла в спальне в чистой рубашке, подбитых мехом штанах, высоких сапожках и с курткой в руках. На бедрах привычно пристроились кинжалы, а за спиной виднелись рукояти клинков. Волосы у висков были заплетены в толстые косички, спускавшиеся на грудь, а остальная копна огненным шелковым водопадом спускалась по спине. Еще раз оглядев свои покои, Лиесса подхватила рюкзак и вышла в коридор.

В трапезной, куда она спустилась, ее уже ждали подруги и Старейшие. Остальных учениц не посвящали в подробности их путешествия, поэтому они достаточно спокойно восприняли обычный для целителей отъезд, а ученицы, закончившие обучение, и вовсе были вольны в своих посещениях. Поэтому ажиотажа не было, что Ли вполне устраивало.

Тетушка Моа уже принесла приготовленные в дорогу продукты, добавив к ним сыр, обещанные булочки и свежий хлеб. Тут же были и фляги с чистой водой. Все это быстро распределили по четырем рюкзакам и сели завтракать. В этот раз Старейшие разделили трапезу со своими ученицами. Переговариваясь на отвлеченные темы, все быстро позавтракали и, поблагодарив тетушку, вопреки обычаю появившуюся в столовой, вышли из Цитадели. Кайэри уже ждали их, греясь под утренними лучами Сойнара, ласково скользившими по плитам двора…

* * *

…Они стояли друг против друга: Аллариан с ученицами, отправлявшиеся в неведомое, и мужчины, остававшиеся в безопасности в Цитадели. Все молчали, не находя слов, чтобы выразить обуревавшие их чувства. Легкий ветерок развевал одежды и играл рассыпавшимися по плечам волосами Старейших, путался в золотистых кудряшках Кариссы, взвихрял рыжие локоны Ли и ерошил заплетенную косу Теа.

Моддиар первым нарушил молчание:

– Я не знаю, что ожидает вас впереди, какие опасности подстерегают, но здесь… Мы остаемся, чтобы встретить вас всех. Помните об этом и обязательно возвращайтесь… домой… – он шагнул к Аллариану и сжал его плечи, скупым жестом передавая свою любовь к удивительному человеку, давно ставшему для всех больше чем другом.

– Где бы вы ни оказались, – вскинул голову Тейарин, – только позовите, и мы придем к вам на помощь… в любом уголке мира, – он шагнул на место отступившего к девушкам Мода и обнял Аллариана.

– Каким бы трудным ни был ваш путь, знайте: нет в мире силы, способной сломить волю того, кто твердо уверен в своей цели, – Деллиан в свою очередь шагнул к Алу, крепко сжав его предплечье и твердо глядя в серебряно-синие глаза друга.

– Мне почти нечего добавить к словам друзей, – Веллиен обвел взглядом девушек и посмотрел на Аллариана, – поэтому я скажу лишь одно: мы не прощаемся, потому что скоро встретимся вновь. – Крепко обняв друга, он отступил к стоявшей рядом Ли: – Дитя, жизнь не всегда была добра к тебе, но здесь, – он обвел рукой Цитадель, – твой дом, где тебя любят и ждут. И если придет час, когда отчаянье будет так сильно, что не останется сил сопротивляться, вспомни об этом… и возвращайся к нам… всегда, – он нежно поцеловал девушку в висок, осторожно вытерев скользнувшую по ее щеке слезу.

Аллариан, не желая затягивать проводы, подал знак, и девушки забрались на спины своих драконов. Старейший оседлал своего Шейррила и поднял руку, прощаясь с друзьями. Через минуту в сапфирово-синее небо взметнулись два огненно-золотых кайэри, сине-голубой и ослепительно белый с алмазными искрами.

Ли, крепко вцепившись в хассы Лина, оглянулась на оставшуюся позади Цитадель, все еще видя белоснежные фигурки Старейших, провожавших их взглядами. По щекам девушки катились слезы. Уже давно Лиесса чувствовала, как ее сердце бьется в унисон с сердцем Эльмиера, но еще никогда оно не переполнялось такой глубокой любовью к этому миру, принявшему ее… к Старейшим, заменившим ей любящую семью… Наверное, именно в этот миг она окончательно приняла свою судьбу. В душе словно сломалась какая-то преграда, сметая сомнения и тревогу, а на смену им пришли спокойствие, уверенность и ощущение того, что всё наконец-то в ее жизни на своём месте. Из груди, родившись где-то глубоко, рвался крик, и Ли, запрокинув лицо к сиявшему Сойнару, выпустила его на волю. Лин, ощутивший бурлившие в найрани чувства, рванул выше, распахивая огненные крылья, и его рев слился с голосом Лиессы.

1 ... 10 11 12 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лиесса. Свет новой надежды. Книга вторая - Кристина Высоцкая"