Книга Мой муж - злодей - Ксения Власова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, выбор был невелик. Реймонд демонстративно постучал тростью по полу. Плитка в местах соприкосновения с черным деревом угрожающе потемнела.
— Давайте же свяжем ваши судьбы перед лицом тринадцати богов! — поспешно выдавил священнослужитель, без труда уловивший намек. — Повернитесь друг к другу и возьмитесь за руки.
Элизабет с готовностью вложила свои ладони в его. Ее взгляд снова метнулся к чему-то чуть выше его правового плеча, и (он мог поклясться!) ее глаз нервно дернулся. Она выдрала руку из его хватки и замахала ею, будто разгоняя дым.
— Простите, — буркнула она, — суставы затекли, разминаю.
Реймонд решил, что прояснит этот момент позже. Принцесса вела себя странно, но… Ему это нравилось. За свою жизнь он привык к двум реакциям: к подобострастной лести и к испуганному отвращению. Элизабет же вела себя с ним, как с обычным человеком. Это невольно притягивало.
Неужели она не чувствует темных эманаций его дара?
— В этот светлый час…
Голос священнослужителя мог убаюкать любого. Реймонд слушал вполуха. Гораздо интереснее было наблюдать за будущей женой. Та явно о чем-то напряженно размышляла. На ее лбу появилась складка, и она добавила ее эфемерной красоте чуть больше жизни. Мельком Реймонд подумал, что принцесса слишком молода. Кажется, на днях ей исполнилось девятнадцать. По сравнению с ним, тридцатилетним мужчиной, сущий ребенок. Вот только к ней почему-то не получалось относиться снисходительно. Скорее уж, настороженно.
— … Муж и жена — две стороны одной медали. Если один из них…
Реймонд вглядывался в лицо Элизабет, пытаясь понять, что в нем кажется ему странным.
Задумавшись, он едва не пропустил самую важную часть ритуала.
— Согласен, — бросил он на вопрос священнослужителя.
Тот страдальчески вздохнул, словно у него заболели разом все зубы, и обратился к Элизабет:
— А вы, сестра моя, согласны связать свою судьбу с этим человеком?
Реймонд был уверен в положительном ответе, но все равно невольно напрягся. Его плечи чуть расслабились, стоило ему услышать ее решительное «да».
— Тогда скрепите вашу клятву поцелуем, — разочарованно закончил обряд священнослужитель. — И предстаньте перед богами уже мужем и женой.
Элизабет подняла на него глаза и впервые за время знакомства едва заметно замялась. Забыла об этой традиции?
Не колеблясь, он склонился к ней. Видят боги, он был намерен ограничиться простым касанием губ, но, когда ее рот смело приоткрылся, не смог удержаться от искушения. Поцелуй вышел коротким, но настоящим, и заставил кровь вскипеть в жилах. На этот раз первой отстранилась Элизабет.
Она торопливо посмотрела куда-то в сторону. На ее лице промелькнуло разочарование, и Реймонд ощутил болезненный укол задетого самолюбия. Кажется, принцессу не впечатлила ни клятва, ни то, что ее скрепило.
Впрочем, его должно волновать не это.
— Да пребудет с вами милость богов! — благословил их священнослужитель и закрыл книгу.
Руку обожгло короткой вспышкой боли. Элизабет охнула и подняла к лицу внутреннюю сторону ладони, на которой неторопливо проступила брачная отметина — сложный рисунок в виде цветка.
— Почему я еще здесь? — прошептала Элизабет.
В ее взгляде плескалась откровенное недоумение. К сожалению, времени по-прежнему было мало.
— Хороший вопрос, — одобрил он и торопливо повел ее к выходу из храма. — Нам нужно вернуться в замок.
— Так быстро? — вяло поинтересовалась Элизабет.
За последние пару минут она словно растеряла весь задор. Будь он более мнительным, решил бы, что дело в нем.
Ни один из них не попрощался со священнослужителем. Но тот не выглядел оскорбленным. Скорее обрадованным, что его наконец-то оставили в покое.
— Да, — проговорил Реймонд и снова потянулся к порталу. — Еще не все кончено.
— О чем вы?
— Нам нужно консуммировать брак.
* * *
Ева едва не споткнулась на ровном месте.
— Что-что сделать? — переспросила она в надежде, что ослышалась.
В ответ некромант прожег ее таким мрачным взглядом, что она предпочла заткнуться. Интересно, этот тип вообще умеет улыбаться?
Впрочем, ей бы о другом подумать. Например, о том, почему она все еще заперта в дурацкой книге? Она была уверена, что, став женой антагониста, сможет изменить сюжет и, соответственно, вернуться домой!
В храме портал не работал, поэтому пришлось выйти на улицу. Пересчитывая мраморные ступеньки, Ева старалась не отставать. Могла бы особо не волноваться на этот счет: когда тебя тащат за руку, как на буксире, сложно отстать.
— Вернемся в замок и приступим, — бросил некромант.
Ух, страстный ей попался муж! Вон с каким «пылом» настаивает на брачной ночи. С таким же азартом уставший бухгалтер сводит цифры в годовом отчете.
Перед лицом пронеслась вспышка света. Ева зажмурилась, а открыла глаза уже в знакомой гостиной.
— Генри! — рявкнул некромант так, что стены, украшенные картинами в дорогих рамах, дрогнули.
Ева инстинктивно пригнула голову и хотела было спросить, о ком идет речь, но в гостиную вошел дворецкий. Так быстро, будто дежурил под дверью.
— Милорд? — вежливо и многозначительно спросил он.
Ладонь Евы крепко сжали пальцы некроманта. Видимо, на тот случай, если она решит удрать в окно. Дверь все равно перегородил дворецкий.
— Позволь представить тебе мою жену — Ее Высочество Элизабет.
На лице дворецкого не дрогнул ни один мускул. Вот это выдержка! Сама Ева ею похвастаться не могла, поэтому растянула губы в вымученной пародии на улыбку.
— Примите мои поздравления, милорд, — сдержанно ответил дворецкий.
Неужели и здесь ее станут считать вещью? Ну уж нет! Ева даже забыла о том, что ее беспокоило, и возмутилась.
— А как насчет меня?
— Простите? — на нее с недоумением воззрились оба мужчины.
— А почему меня вы не поздравили? — с нажимом поинтересовалась она.
На мгновение дворецкий стушевался. А ее новообретенный муж ненадолго задержал на ней задумчивый взгляд и, моргнув, отвел глаза.
— К-к-конечно, — выдавил дворецкий. — Простите, Ваше Высочество, за вас я тоже рад.
Последнее слово камнем упало в тишину гостиной и прозвучало не очень-то искренне.
— Генри, мы с женой поднимемся в спальню, — с намеком, который не уловил бы разве что глупец, сказал некромант. — Предупреди, пожалуйста, прислугу, чтобы нас не беспокоили.
— Разумеется, милорд, — с готовностью откликнулся тот и, пряча глаза, склонил голову.