Книга Слетевшие с катушек - Лара Джейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты что же, видел его?
Крис с трудом перевёл глаза на Джерри.
– Конечно, видел! Я что, слепой, по-твоему?! – чуть не закричал он. Не от злобы, конечно. От только что пережитого любой впадёт в подобный шок. Голос Криса слегка хрипел, но к лицу начинал возвращаться нормальный цвет. – Что это такое было?
Джерри был ошарашен и не смог вымолвить ни слова. Он просто стоял и смотрел на друга с полуоткрытым ртом, как статуя.
Крис тряхнул головой и стремительно подошёл к нему. Он взял Джерри за шкирку и оттащил к ближайшей колонне, в тень.
– Джерри! – Крис замахнулся и дал ему пощёчину. – Что это было?!
Джерри моментально встрепенулся и уставился на друга. Крис явно ждал объяснений, и его глаза горели от притаившегося в глубине души страха.
– Это то, из-за чего меня сюда и отправили. Незнакомец из моих снов, – сказал наконец Джерри, проглотив ком в горле. Он задумчиво посмотрел на Криса. – Я не понимаю, почему ты его видишь. Мои родители его не видели, и я всё время думал, что единственный, кто способен на это. Но ты…
Крис тяжело вздохнул, он привалился к колонне и посмотрел другу в глаза.
– Чувствую, живётся тебе весело, – с горьким сарказмом заметил он.
Джерри печально усмехнулся.
– Не то слово.
Джерри так и не смог понять случившееся – почему Крис тоже видит Незнакомца и тот сон, что приснился ему? Впервые за всю жизнь Джерри в его сознании всплыли иные образы. Иные очертания и облики, ощущения и звуки. Крис быстро оправился от увиденного, стараясь просто забыться в разговорах и шутках, но его руки иногда всё ещё подрагивали, а взгляд уходил куда-то в сторону, словно случайно поймал тень.
Некоторое время они молча шли, задумчиво глядя себе под ноги, пока не дошли до дневной комнаты. Она была довольно большой, как и все другие, светло-зелёного цвета, с рядом зарешеченных окон вдоль правой стены. Множество деревянных столов и кресел, на которых сидели другие пациенты, располагались там. Картины великих художников висели на стенах. А в углу, в двух с половиной метрах над дощатым полом, навис небольшой серый ящик – телевизор.
Обстановка данного помещения, несмотря на краски, навевала уныние. Все здесь находившиеся вели себя как сонные мухи, хотя и Джерри с Крисом выглядели не лучшим образом.
Прямо перед входом располагался сестринский пост – маленькая застеклённая комнатка, одна сторона которой примыкала к стене. Внутри маячили сестра Элисон и санитар – Джерри узнал в нём одного из тех, которые приволокли его в эту дыру.
Крис вглядывался в лица пациентов, находившихся в дневной комнате, пока не заметил Ивана, пристроившегося на кресле у окна всё с той же старенькой книжонкой в руках. Крис незамедлительно направился к нему, прихватив с собой Джерри.
Иван будто бы и не заметил их, когда они подошли к нему и уселись рядышком на соседние кресла. Он не отрывался от книги, шаря по строчкам усталыми глазами.
– Как ты, Иван? Есть чего новенького? – спросил Крис, пробегая ладонью по своим смолисто-чёрным волосам.
Прошло несколько минут, прежде чем Иван неохотно оторвал взгляд от книги и устремил его куда-то в сторону. Джерри проследил за его взглядом и наткнулся на высокого блондина с чёткими скулами и угрюмым лицом. Он сразу же вспомнил этого парня – того, что стоял тогда у окна, задумчивый и мрачный. Джерри пригляделся к нему, стараясь понять, что же в нём его так сильно настораживает. От этого парня веяло каким-то знакомым Джерри холодом. Он восседал на старом, бордовом кресле будто на троне, устремив взгляд ледяных, небесно-голубых глаз куда-то в пустоту.
– Ох ты! – Под боком раздался ехидный голос Криса, выводя Джерри из раздумий. – А я уж надеялся, что его там насовсем оставят.
– А кто этот парень? – спросил Джерри, подавшись чуть вперёд.
Крис прищурился, словно стараясь разглядеть его.
– Это Томас Азер. Он мерзкий тип, скажу тебе, и почти живёт в буйном отделении. Его туда часто сажают.
– А за что его туда сажают?
– Он совсем неадекватный. Бредит, что должен кого-то убить, типа, так ему его дядя говорит или что-то в этом роде. Я и сам до конца не понимаю, что творится с этим парнем, да и мне по барабану. Уж больно он меня пугает своим поведением. Даже для психа он тот ещё псих! – приглушённым голосом произнёс Крис и принялся раскладывать на столе карты. Джерри снова посмотрел на Тома. Блондин медленно встал с кресла, запихал руки в карманы и зашагал к выходу. Когда он проходил мимо Джерри, его холодные глаза, которые, казалось, горели на бледном осунувшемся лице, пронзили Джерри, точно ножи. Тот поёжился, вжимаясь в кресло, и тут же отвёл взгляд от Тома.
Через пару мгновений блондин скрылся в проёме дверей, больше не оглянувшись. Джерри посмотрел туда. Продолговатые лампы на потолках не работали, и чёрные тени плавно блуждали по стенам, словно живые.
Джерри с шумом выдохнул. Он ощущал в этом месте что-то знакомое, и в то же время пугающе отдалённое, как маленький домик в глухом поле, укрытый густым пепельно-серым туманом. Он не видел чего-то, хотя отчётливо знал, что это что-то существует.
Раздумья Джерри прервал Крис, резко вскочивший с кресла. Ободрённый, он вприпрыжку направился к маленькому медно-рубиновому диванчику в заплатках, стоявшему в углу, на котором сидела худющая, бледная девушка с копной длинных, до пояса, бледно-каштановых волос. Она подняла большие зелёные глаза на Криса, когда он подошёл к ней.
Они сразу же начали о чём-то беседовать, смеяться. Девушка улыбалась и хихикала, становясь похожей на тёплое солнышко – её глаза блестели, а на щеках появлялся румянец.
После нескольких минут беспрерывного смеха Крис предложил девушке пойти с ним, любезно подав руку. Она согласно кивнула и, грациозно встав с дивана, направилась с ним к Джерри и Ивану.
– Джерри, разреши представить тебе Софию Ридел – нашу боевую подругу, – торжественно произнёс Крис, когда они с Софи подошли к Джерри. Иван не удостоил их даже взгляда, деланно игнорируя.
Софи протянула хрупкую ручонку Джерри, и он пожал её как можно более осторожно, боясь переломить ей что-нибудь. Она напомнила ему хрустальную вазу. Девушка была такой нежной и удивительно хрупкой, хотя её зелёные глаза скрывали большую силу. Она не была такой уж слабой. Хотя немногие видели это.
Джерри с любопытством рассматривал Софи, когда его перепонки затрещали от ужасного, резкого звука.
– ЛЕКАРСТВА! – выкрикнула медсестра из застеклённого окошка поста. Джерри чуть не подпрыгнул на месте, вцепившись ногтями в подлокотники кресла. Крис и Софи не сдержали смеха и чуть не повалились на пол, заливаясь хохотом.
– Так все новенькие реагируют, – отсмеявшись, сказал Крис. Голос его стал сиплым из-за долгого смеха. – У этой дамочки очень сильный голос.
– Ей бы в опере выступать, – отчуждённо пробормотал Иван, не отрываясь от книги. Но и на его лице еле заметно приподнялись уголки губ – кажется, это он так улыбался.